Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/06/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met
Santé publique, Volksgezondheid,
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
produits, notamment l'article 6bis; andere producten, inzonderheid op artikel 6bis;
Vu l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives Gelet op het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen
à certains produits d'origine animale, notamment l'article 3; betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong, inzonderheid op artikel 3;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk
afin d'éviter tout risque d'intoxication aux dioxines chez le consommateur, risico op dioxinenvergiftiging bij de consument te vermijden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 31 mai 1999

Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 31 mei 1999

relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale, houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke
sont apportées les modifications suivantes : oorsprong, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le point b) est remplacé par la disposition suivante : 1° het punt b) wordt vervangen door de volgende bepaling :
« soit les produits ne proviennent pas d'animaux d'exploitations qui « hetzij de producten niet afkomstig zijn van dieren van bedrijven die
font pas l'objet de mesures conservatoires prises par le Ministre qui het voorwerp uitmaken van bewarende maatregelen uitgevaardigd door de
a l'agriculture dans ses attributions ou d'exploitations qui figurent Minister tot wiens bevoegdheid de landbouw behoort of van bedrijven
sur la liste provenant des Services du Premier Ministre et établie par die voorkomen op de lijst afkomstig van de Diensten van de Eerste
la fédération professionnelle des fabricants alimentaires de bétail; Minister en opgemaakt door de beroepsvereniging van de mengvoederfabrikanten;
2° le point c) est complété avec la disposition suivante : 2° het punt c) wordt aangevuld met de volgende bepaling :
« ou les résultats d'analyses relatives aux résidus de PCB dont le « of over resultaten van analyses inzake residuen van PCB's waarvan de
total des congénères suivants : som van de volgende congeneren :
2,4-4' trichlorobiphényle (28); 2,4-4' trichloorbifenyl (28);
2,5-2'5' tetrachlorobiphényle (52); 2,5-2'5' tetrachloorbifenyl (52);
2,4,5-2'5' pentachlorobiphényle (101); 2,4,5-2'5' pentachloorbifenyl (101);
2,4,5-3'4' pentachlorobiphényle (118); 2,4,5-3'4' pentachloorbifenyl (118);
2,3,4-2'4'5' hexachlorobiphényle (138); 2,3,4-2'4'5' hexachloorbifenyl (138);
2,4,5-2'4'5' hexachlorobiphényle (153) et 2,4,5-2'4'5' hexachloorbifenyl (153) en
2,3,4,5-2'4'5' heptachlorobiphényle (180) 2,3,4,5-2'4'5' heptachloorbifenyl (180)
n'est pas supérieur à 1 mg/kg de graisse. » niet hoger is dan 1 mg/kg vet. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 juin 1999.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 9 juni 1999.

Bruxelles, le 8 juin 1999. Brussel, 8 juni 1999.
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^