← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés de proposer aux auteurs d'infractions à la loi du 11 avril 1999 relative aux contrats portant sur l'acquisition d'un droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé, le règlement transactionnel visé à l'article 21 "
Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés de proposer aux auteurs d'infractions à la loi du 11 avril 1999 relative aux contrats portant sur l'acquisition d'un droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé, le règlement transactionnel visé à l'article 21 | Ministerieel besluit houdende aanstelling van de ambtenaren die ermee belast zijn de daders van inbreuken op de wet van 11 april 1999 betreffende de overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen, de minnelijke schikking bedoeld in artikel 21 voor te stellen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
8 JUIN 1999. - Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés | 8 JUNI 1999. - Ministerieel besluit houdende aanstelling van de |
ambtenaren die ermee belast zijn de daders van inbreuken op de wet van | |
de proposer aux auteurs d'infractions à la loi du 11 avril 1999 | 11 april 1999 betreffende de overeenkomsten inzake de verkrijging van |
relative aux contrats portant sur l'acquisition d'un droit | |
d'utilisation d'immeubles à temps partagé, le règlement transactionnel | een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen, de minnelijke |
visé à l'article 21 | schikking bedoeld in artikel 21 voor te stellen |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 11 avril1999 relative aux contrats portant sur | Gelet op de wet van 11 april 1999 betreffende de overeenkomsten inzake |
l'acquisition d'un droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé, | de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende |
notamment l'article 21; | goederen, inzonderheid op artikel 21; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni1999 betreffende de | |
Vu l'arrêté royal du 4 juin 1999 relatif au règlement transactionnel | minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 4 juni 1999 |
des infractions à la loi du 11 avril 1999 relative aux contrats | betreffende de overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van |
portant sur l'acquisition d'un droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé, | deeltijds gebruik van onroerende goederen, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Le directeur général et, en cas d'absence ou | Enig artikel. De directeur-generaal, en zo hij afwezig of verhinderd |
d'empêchement, le conseiller général de l'Administration de | is, de adviseur-generaal van het Bestuur Economische Inspectie van het |
l'Inspection économique du Ministère des Affaires économiques, sont | Ministerie van Economische Zaken, worden aangesteld om aan de daders |
désignés pour proposer aux auteurs d'infractions à la loi du 11 avril | van inbreuken op de wet van 11 april 1999 betreffende de |
1999 relative aux contrats portant sur l'acquisition d'un droit | overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds |
d'utilisation d'immeubles à temps partagé, le règlement transactionnel | gebruik van onroerende goederen de minnelijke schikking als bedoeld in |
visé à l'article 21 de la loi. | artikel 21 van de wet voor te stellen. |
Bruxelles, le 8 juin 1999. | Brussel, 8 juni 1999. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |