← Retour vers "Arrêté ministériel n° 63 portant agrément et retrait d'agrément et inscription et radiation d'inscription en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation "
Arrêté ministériel n° 63 portant agrément et retrait d'agrément et inscription et radiation d'inscription en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | Ministerieel besluit nr. 63 houdende erkenning en intrekking van erkenning en inschrijving en doorhaling van inschrijving in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
8 JUIN 1998. - Arrêté ministériel n° 63 portant agrément et retrait | 8 JUNI 1998. - Ministerieel besluit nr. 63 houdende erkenning en |
d'agrément et inscription et radiation d'inscription en application de | intrekking van erkenning en inschrijving en doorhaling van |
la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | inschrijving in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het |
consumentenkrediet | |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, | Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
modifiée par la loi du 6 juillet 1992, notamment les articles 74, 75, | bij de wet van 6 juli 1992, inzonderheid op de artikelen 74, 75, |
75bis, 77 et 78; | 75bis, 77 en 78; |
Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif | Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van |
net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1°, de la | het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste netto-actief |
loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation; | bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het |
consumentenkrediet; | |
Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de |
et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin | aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en |
1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés | 77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
royaux des 24 août 1992 et 25 février 1996; | bij koninklijke besluiten van 24 augustus 1992 en 25 februari 1996; |
Vu l'autorisation de cession de droits et d'obligations entre | Gelet op de toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen |
établissements de crédit émise par la Commission bancaire et | tussen kredietinstellingen gegeven door de Commissie voor het Bank- en |
financière qui est parue au Moniteur belge du 8 avril 1998, en | Financiewezen die in het Belgisch Staatsblad van 8 april 1998 is |
application de l'article 30 de la loi du 22 mars 1993 relative au | verschenen, in toepassing van artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 |
statut et au contrôle des établissements de crédit; | op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen; |
Vu les demandes introduites le 8 avril 1998, | Gelet op de aanvragen ingediend op 8 april 1998, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La personne nommément désignée ci-après est agréée sous |
Artikel 1.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt erkend |
le numéro en regard de son nom en vue d'offrir ou de consentir des | onder het nummer voor zijn naam met het oog op het aanbieden of het |
crédits-bails conformément à l'article 1er, 10° de la loi du 12 juin | toezeggen van financieringshuren overeenkomstig artikel 1, 10° van de |
1991 relative au crédit à la consommation, des prêts à tempérament | wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, van leningen op |
conformément à l'article 1er, 11°, de la même loi, des ouvertures de | afbetaling overeenkomstig artikel 1, 11°, van dezelfde wet, van |
crédit conformément à l'article 1er, 12°, de la même loi, et des | kredietopeningen overeenkomstig artikel 1, 12°, van dezelfde wet, en |
contrats de crédit (général) conformément à l'article 1er, 4°, de la | van kredietovereenkomsten (algemeen) overeenkomstig artikel 1, 4°, van |
même loi : | dezelfde wet : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 4 juin 1998. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 juni 1998. |
Bruxelles, le 8 juin 1998. | Brussel, 8 juni 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |