Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/01/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen, vastgesteld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
8 JANVIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la 8 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de
Sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid
chances fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française voor gelijke kansen, vastgesteld bij het besluit van de Regering van
du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Sous-commission de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden
de la politique socioculturelle de l'égalité des chances van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et en huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun
leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en
et du 9 mai 2008; 9 mei 2008;
Vu 1'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
fédérations; federaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
2013 portant nomination des membres de la Sous-commission de la oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het
politique socioculturelle de l'égalité des chances; sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen;
Considérant la demande du 3 décembre 2013 de la FCJMP qui sollicite Gelet op de aanvraag van de "FCJMP" van 3 december 2013 om permutatie
une permutation entre le membre effectif, M. Olivier Leblanc et le van twee mandaten, waarbij de heren Olivier Leblanc en het
membre suppléant, M. Frédéric Admont; plaatsvervangend lid, Frédéric ADMONT elkanders plaats innemen;
Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination Overwegende dat de kandidaten aan de benoemingsvoorwaarden voldoen
inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 bepaald in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot
déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van
maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra en van
d'information des jeunes et de leurs fédérations; informatiecentra voor jongeren en van hun federaties;
Qu'il convient dès lors de procéder à la désignation de M. Frédéric Dat, bijgevolg, de heer Frédéric Admont als werkend lid en de heer
Admont comme membre effectif et M. Olivier Leblanc comme membre suppléant, Olivier Leblanc als plaatsvervangend lid benoemd moeten worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, 1° de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.Artikel 1, 1°, van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des membres Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van
de la Sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen,
chances est modifié comme suit : wordt gewijzigd als volgt :
Il est mis fin au mandat de : Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van :
Pour les représentants de chaque fédération agréée dont la majorité Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie waarvan de
des associations membres sont agréées comme maisons de jeunes : meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als jeugdhuis :
Pour la Fédération des Centres de Jeunes en Milieu populaire "Fédération des Centres de Jeunes en Milieu populaire"
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
M. LEBLANC Olivier avenue Albert 100 1190 BRUXELLES De heer LEBLANC Olivier Albertlaan 100 1190 BRUSSEL
M. ADMONT Frédéric De heer ADMONT Frédéric
rue du nouveau Monde 178 B rue du nouveau Monde Lorrain 178 B
7700 MOUSCRON 7700 MOESCROEN
Sont nommés membre de la Sous-commission de la politique socioculturelle d'égalité des chances et chargés d'achever le mandat du membre qu'ils remplacent : EFFECTIF SUPPLEANT Tot lid van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen wordt benoemd en belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat het vervangt : WERKEND PLAATSVERVANGEND De heer ADMONT Frédéric
M. ADMONT Frédéric rue du nouveau Monde 178 B 7700 MOUSCRON rue du nouveau Monde Lorrain 178 B 7700 MOESCROEN
M. LEBLANC Olivier De heer LEBLANC Olivier
avenue Albert 100 Albertlaan 100
1190 BRUXELLES 1190 BRUSSEL

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 janvier 2014.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 8 januari 2014.

Bruxelles, le 8 janvier 2014. Brussel, 8 januari 2014.
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^