Arrêté ministériel déterminant le modèle des lettres de convocation pour les élections communales | Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor de gemeenteraadsverkiezingen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 FEVRIER 2024. - Arrêté ministériel déterminant le modèle des lettres de convocation pour les élections communales Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux ; Vu le Nouveau Code électoral communal bruxellois, institué par | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 FEBRUARI 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor de gemeenteraadsverkiezingen De Minister van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met de Plaatselijke besturen; Gelet op het Nieuw Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, vastgesteld bij |
l'ordonnance du 20 juillet 2023, article 29; | ordonnantie van 20 juli 2023, artikel 29; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du | ondertekening van de akten van de Regering, gewijzigd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 octobre 2023, | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 oktober 2023, artikel 5, |
article 5, 21°, k) ; | 21°, k); |
Vu l'arrêté ministériel du 19 juillet 2018 déterminant le modèle des | Gelet op het ministerieel besluit van 19 juli 2018 tot vaststelling |
lettres de convocation pour les élections communales, | van het model van de oproepingsbrieven voor de gemeenteraadsverkiezingen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour le renouvellement des conseils communaux dans les |
Artikel 1.Voor de vernieuwing van de gemeenteraden in de gemeenten |
communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, les | van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad worden de |
lettres de convocation sont établies conformément au modèle établi par | oproepingsbrieven opgesteld overeenkomstig het model zoals vastgesteld |
l'annexe au présent arrêté. | in bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.Le numéro de l'électeur sur la liste électorale est composé |
Art. 2.Het nummer van de kiezer op de kiezerslijst is samengesteld |
des deux derniers chiffres du numéro de la commune tel que repris dans | uit de laatste twee cijfers van het gemeentenummer zoals vermeld in de |
le code-NIS, suivi d'un nombre de six chiffres attribué à l'électeur | NIS-code, gevolgd door een nummer van zes cijfers dat door de gemeente |
par la commune, suivi de deux chiffres obtenus en appliquant une | aan de kiezer is toegekend, gevolgd door twee cijfers verkregen door |
méthode modulo 97. | de toepassing van een modulo 97-methode. |
Art. 3.Au verso des lettres de convocation est mentionné le texte des |
Art. 3.De keerzijde van de oproepingsbrieven vermeldt de tekst van de |
articles 64 jusque et y compris 67 du Nouveau Code électoral communal | artikelen 64 tot en met 67 van het Nieuw Brussels Gemeentelijk |
bruxellois qui formulent des instructions pour les électeurs, ainsi | Kieswetboek waarin de onderrichtingen voor de kiezers zijn opgenomen, |
que le texte de l'article 59, §§ 1er à 4, du Nouveau Code électoral | alsook de tekst van artikel 59, §§ 1 tot en met 4, van het Nieuw |
communal bruxellois, relatif à la procuration. | Brussels Gemeentelijk Kieswetboek betreffende de volmacht. |
Ces textes doivent être apposés de manière intégrale et bien lisible | Deze teksten dienen volledig en duidelijk leesbaar voor de kiezers te |
pour l'électeur. | worden vermeld. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 7 juillet 2018 déterminant le modèle |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 7 juli 2018 tot vaststelling van |
des instructions pour l'électeur lors de l'élection des conseils | het model van de onderrichtingen voor de kiezer voor de verkiezing van |
communaux et l'arrêté ministériel du 19 juillet 2018 déterminant le | de gemeenteraden en het ministerieel besluit van 19 juli 2018 tot |
modèle des lettres de convocation pour les élections communales sont | vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor de |
abrogés. | gemeenteraadsverkiezingen, worden opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 8 février 2024. | Brussel, 8 februari 2024. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Pouvoirs locaux, | Plaatselijke Besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 février 2024. | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 8 |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | februari 2024. De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Pouvoirs locaux, | Plaatselijke Besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 février 2024. | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 8 |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | februari 2024. De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Pouvoirs locaux, | Plaatselijke Besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |