Arrêté ministériel fixant des dispositions complémentaires au sujet des demandes de subventionnement pour les activités encourageant les exportations | Ministerieel besluit houdende nadere bepalingen betreffende de aanvragen voor toekenning van subsidies voor exportbevorderende activiteiten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
8 FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel fixant des dispositions | 8 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit houdende nadere bepalingen |
complémentaires au sujet des demandes de subventionnement pour les | betreffende de aanvragen voor toekenning van subsidies voor |
activités encourageant les exportations | exportbevorderende activiteiten |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et le Ministre flamand | De minister-president van de Vlaamse regering en de Vlaamse minister |
chargé de la Politique extérieure, des Affaires européennes, des | van Buitenlands Beleid, Exportaangelegenheden, Wetenschap en |
Sciences et de la Technologie | Technologie |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1998 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1998 tot |
exécution du décret du 14 juillet 1998 relatif à l'euro et contenant | uitvoering van het decreet van 14 juli 1998 betreffende de euro en |
diverses dispositions modificatives suite à l'introduction de l'euro, | houdende diverse wijzigingsbepalingen ingevolge de invoering van de |
notamment l'article 5; | euro, inzonderheid artikel 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 1999 tot |
conditions et les règles relatives au subventionnement des activités | vaststelling van de voorwaarden en de regels inzake de toekenning van |
encourageant les exportations, notamment les articles 43, § 2 et 44, § 1er; | subsidies voor exportbevorderende activiteiten, inzonderheid de artikelen 43, § 2, en 44, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° l'arrêté : l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999 | 1° het besluit : het besluit van de Vlaamse regering van 19 januari |
fixant les conditions et les règles relatives au subventionnement des | 1999 tot vaststelling van de voorwaarden en de regels inzake de |
activités encourageant les exportations; | toekenning van subsidies voor exportbevorderende activiteiten; |
2° le décret : le décret du 23 janvier 1991 portant création d'Export | 2° het decreet : het decreet van 23 januari 1991 tot oprichting van |
Vlaanderen; | Export Vlaanderen; |
3° Export Vlaanderen : l'organisme public créé par le décret; | 3° Export Vlaanderen : de openbare instelling opgericht bij het |
4° le centre d'exportation : le bureau provincial visé à l'article 2, | decreet; 4° het exportcentrum : het provinciaal kantoor bedoeld in artikel 2, § |
§ 3 du décret; | 3 van het decreet; |
5° demandeur : l'entreprise ou le groupement d'entreprises qui désire | 5° aanvrager : de onderneming of bedrijfsgroepering die de subsidie, |
obtenir la subvention visée à l'arrêté. | bedoeld in het besluit, wenst te verkrijgen. |
Art. 2.Les demandes introduites par les entreprises visées aux |
Art. 2.De aanvragen van de ondernemingen bedoeld in de artikelen 8, |
articles 8, 13, 15, 19 et 23 de l'arrêté, sont introduites auprès du | 13, 15, 19 en 23 van het besluit worden ingediend bij het |
centre d'exportation d'Export Vlaanderen situé dans la province du | exportcentrum van Export Vlaanderen gelegen in de provincie van de |
demandeur. | aanvrager. |
Les demandes introduites par les entreprises visées à l'article 17 de | De aanvragen van de ondernemingen bedoeld in artikel 17 van het |
l'arrêté, sont introduites auprès du siège d'Export Vlaanderen. | besluit worden ingediend bij de zetel van Export Vlaanderen. De |
L'établissement organisateur rassemble les formulaires de demande et | organiserende instelling verzamelt en bezorgt de aanvraagformulieren |
les transmet à Export Vlaanderen au plus tard un mois après le début | aan Export Vlaanderen uiterlijk één maand na aanvang van het |
du programme de formation. | opleidingsprogramma. |
Art. 3.Les demandes introduites par les groupements d'entreprises |
Art. 3.De aanvragen van de bedrijfsgroeperingen bedoeld in de |
visés aux articles 30, 34, 36 et 40 de l'arrêté, sont introduites | artikelen 30, 34, 36, en 40 van het besluit worden ingediend bij de |
auprès du siège d'Export Vlaanderen. | zetel van Export Vlaanderen. |
Art. 4.Le demandeur utilise les formulaires de demande conformément |
Art. 4.De aanvrager gebruikt de aanvraagformulieren overeenkomstig de |
aux modèles annexés au présent arrêté. Les formulaires de demande | bij dit besluit gevoegde modellen. Export Vlaanderen stelt kosteloos |
peuvent être obtenus gratuitement auprès d'Export Vlaanderen. | aanvraagformulieren ter beschikking. |
Art. 5.Le recours visé à l'article 45, § 2, de l'arrêté, doit être |
Art. 5.Het beroep bedoeld in artikel 45, § 2, van het besluit wordt |
introduit par lettre recommandée. | ingediend met een per aangetekende post verzonden schrijven. |
Art. 6.A l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
Art. 6.Aan de bijlage I van het besluit van de Vlaamse regering van |
décembre 1998 portant exécution du décret du 14 juillet 1998 relatif à | 19 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 14 juli 1998 |
l'euro et contenant diverses dispositions modificatives suite à | betreffende de euro en houdende diverse wijzigingsbepalingen ingevolge |
l'introduction de l'euro, les mentions suivantes sont ajoutées : « 29° | de invoering van de euro wordt toegevoegd : « 29° de aanvragen voor |
les demandes de subventionnement introduites en exécution de l'arrêté | subsidie, ingediend in uitvoering van het besluit van de Vlaamse |
du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999 fixant les conditions et | regering van 19 januari 1999 tot vaststelling van de voorwaarden en |
les règles relatives au subventionnement des activités encourageant | regels inzake de toekenning van subsidies voor exportbevorderende |
les exportations. » | activiteiten ». |
Art. 7.Sont supprimés : |
Art. 7.Worden opgeheven : |
1° l'arrêté ministériel du 6 mai 1993 portant exécution de l'arrêté du | 1° het ministerieel besluit van 6 mei 1993 tot uitvoering van het |
Gouvernement flamand fixant le règlement en matière d'allocation | besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van het reglement |
d'interventions financières aux initiatives d'entreprises axées sur | inzake de toekenning van financiële tussenkomsten voor exportgerichte |
l'exportation; | initiatieven van ondernemingen; |
2° l'arrêté ministériel du 6 mai 1993 portant exécution de l'arrêté du | 2° het ministerieel besluit van 6 mei 1993 tot uitvoering van het |
Gouvernement flamand fixant le règlement en matière d'allocation | besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van het reglement |
d'interventions financières aux programmes annuels pour la promotion | inzake de toekenning van financiële tussenkomsten bij jaarlijkse |
de l'exportation; | exportpromotieprogramma's; |
3° l'arrêté ministériel du 16 février 1994 portant exécution de | 3° het ministerieel besluit van 16 februari 1994 tot uitvoering van |
l'arrêté du Gouvernement flamand fixant le règlement en matière | het besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van het reglement |
d'allocation d'interventions financières aux initiatives d'entreprises | inzake de toekenning van financiële tussenkomsten voor exportgerichte |
axées sur l'exportation : études approfondies pour petites entreprises | initiatieven van ondernemingen : diepgaande studies voor kleine |
effectuées par un conseiller spécialisé en exportation; | ondernemingen uitgevoerd door een exportconsulent; |
4° l'arrêté ministériel du 27 avril 1998 portant des dispositions complémentaires en matière d'octroi d'interventions financières destinées aux participations aux foires commerciales. Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 1999. Bruxelles, le 8 février 1999 Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, et le Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes, des Sciences et de la Technologie, L. VAN DEN BRANDE Pour la consultation du tableau, voir image Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, et Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes, des Sciences et de la Technologie, |
4° het ministerieel besluit van 27 april 1998 houdende nadere bepalingen inzake de toekenning van financiële tegemoetkomingen voor beursdeelnames. Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 1999. Brussel, 8 februari 1999. De minister-president van de Vlaamse regering en Vlaams minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie L. VAN DEN BRANDE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De minister-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie, |
L. Van den Brande. | L. Van den Brande |