Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/12/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le modèle de rapport d'activités à compléter par les Centres sportifs locaux et Centres sportifs locaux intégrés "
Arrêté ministériel fixant le modèle de rapport d'activités à compléter par les Centres sportifs locaux et Centres sportifs locaux intégrés Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van activiteitenverslag dat ingevuld moet worden door de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 8 DECEMBRE 2011. - Arrêté ministériel fixant le modèle de rapport d'activités à compléter par les Centres sportifs locaux et Centres sportifs locaux intégrés Le Ministre des Sports de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 8 DECEMBER 2011. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van activiteitenverslag dat ingevuld moet worden door de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra De Minister van Sport van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 27 février 2003 organisant la reconnaissance et le Gelet op het decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning en
subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde
subventionnement des centres sportifs locaux et des centres sportifs plaatselijke sportcentra, inzonderheid op artikel 9, 2ter, zoals
locaux intégrés, l'article 9, 2ter, tel qu'inséré par le décret du 19 ingevoegd bij het decreet van 19 juli 2011;
juillet 2011; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française d'application Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15
du 15 septembre 2003 du décret du 27 février 2003 organisant la september 2003 houdende toepassing van het decreet van 27 februari
2003 houdende erkenning en subsidiëring van de plaatselijke
reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra, inzonderheid
des centres sportifs locaux intégrés, l'article 14/1, alinéa 1er; op artikel 14/1, eerste lid;
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education physique, des Sports et Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Lichamelijke Opvoeding,
de la Vie en plein air du 11 juillet 2011; Sport en Openluchtleven van 11 juli 2011;
Vu l'avis 50.513/4 du Conseil d'Etat donné le 21 novembre 2011 en Gelet op het advies 50.513/4 van de Raad van State, gegeven op 21
application de l'article 84, paragraphe 1er, alinéa 1er, 1° des lois november 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat, de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le modèle de rapport d'activités visé à l'article 9,

Artikel 1.Het model van activiteitenverslag bedoeld in artikel 9,

2ter, du décret du 27 février 2003 organisant la reconnaissance et le 2ter, van het decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning en
subventionnement des centres sportifs locaux et des centres sportifs locaux intégrés est annexé au présent arrêté.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012. Bruxelles le 8 décembre 2011. A. ANTOINE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du 8 décembre 2011 fixant le modèle du rapport d'activités à compléter par les centres sportifs locaux et centres sportifs locaux intégrés. Le Vice Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports,

subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra, wordt gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012. Brussel, 8 december 2011.

A. ANTOINE A. ANTOINE
^