Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/12/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant la mise en service du sous-système matériel roulant « wagon SNCF Ermewa, type Shmmns, non RIV » sur le réseau ferré belge "
Arrêté ministériel autorisant la mise en service du sous-système matériel roulant « wagon SNCF Ermewa, type Shmmns, non RIV » sur le réseau ferré belge Ministerieel besluit houdende de toelating tot ingebruikneming van het subsysteem rollend materieel « wagen SNCF Ermewa, type Shmmns, niet RIV » op het Belgisch spoornet
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
8 DECEMBRE 2005. - Arrêté ministériel autorisant la mise en service du 8 DECEMBER 2005. - Ministerieel besluit houdende de toelating tot
sous-système matériel roulant « wagon SNCF Ermewa, type Shmmns, non ingebruikneming van het subsysteem rollend materieel « wagen SNCF
RIV » sur le réseau ferré belge Ermewa, type Shmmns, niet RIV » op het Belgisch spoornet
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Vu l'arrêté royal du 15 mai 2003 relatif à l'interopérabilité du Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2003 betreffende de
système ferroviaire européen conventionnel, notamment l'article 23; interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem, inzonderheid artikel 23;
Vu l'arrêté ministériel du 12 février 2004 relatif aux modalités Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 2004 betreffende de
d'introduction de la demande d'autorisation de mise en service des modaliteiten voor het indienen van een aanvraag tot machtiging voor de
sous-systèmes de nature structurelle constitutifs du système ingebruikneming van subsystemen van structurele aard die deel uitmaken
ferroviaire transeuropéen conventionnel; van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de hoogdringendheid;
Vu l'urgence; Considérant que la société Ermewa demande l'autorisation de mise en Overwegende dat de maatschappij Ermewa de toelating vraagt om het
service d'un sous-système matériel roulant « wagon SNCF Ermewa, type subsysteem rollend materieel « wagen SNCF Ermewa, type Shmmns, niet
Shmmns, non RIV » sur le réseau ferré belge; RIV » op het Belgisch spoornet in gebruik te nemen;
Considérant qu'en l'absence de spécifications techniques Overwegende dat door het ontbreken van technische specificaties inzake
d'interopérabilité, la réglementation nationale, - notamment le RGUIF interoperabiliteit, de nationale reglementering, meer bepaald het
2.1.1. - Cahier des charges du matériel, est d'application, et que les ARGSI 2.1.1. - lastenboek voor het materieel, van toepassing is en dat
dérogations à ces règles sont acceptables moyennant des restrictions de afwijkingen van de regels aanvaardbaar zijn mits beperkingen
d'itinéraire, l'interdiction du triage par gravité, et des opgelegd aan de gebruikte reiswegen, het verbod van het schiften door
restrictions pour la répartition de la charge; heuvelen en beperkingen voor de verdeling van de last;
Considérant que le dossier technique transmis par Ermewa à l'appui de Overwegende dat het technische dossier, ingediend door Ermewa ter
sa demande est complet et a été examiné par Belgorail, organisme ondersteuning van haar aanvraag, volledig is en werd onderzocht door
notifié chargé d'effectuer la vérification à la réglementation Belgorail, de aangemelde instantie belast met de uitvoering van de
nationale, et approuvé par Infrabel et le Service de Sécurité et verificatie t.o.v. de nationale reglementering, en goedgekeurd is door
d'Interopérabilité des Chemins de fer; Infrabel en door de dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de
Considérant la note de synthèse n° M/05/1.16, délivrée le 8 novembre Spoorwegen; Overwegende de synthese nota nr. M/05/1.16, afgegeven op 8 november
2005 par Belgorail, 2005 door Belgorail,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La mise en service du sous-système matériel roulant «

Artikel 1.De ingebruikneming van het subsysteem rollend materieel «

wagon SNCF Ermewa, type Shmmns, non RIV » est autorisée entre la wagen SNCF Ermewa, type Shmmns, niet RIV » wordt tussen de Franse
grens en Luik toegelaten op voorwaarde dat ze gebruikt worden onder
frontière française et Liège sous le couvert d'une autorisation de het regime van buitengewoon vervoer, zodat er garanties zijn dat ze
transport exceptionnel afin de garantir le respect de l'itinéraire. enkel de toegelaten reiswegen gebruiken.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 8 décembre 2005. Brussel, 8 december 2005.
R. LANDUYT R. LANDUYT
^