Arrêté ministériel relatif au rapport sur l'application des dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand portant définition des droits et obligations des exploitants des réseaux publics de distribution d'eau et de leurs clients relatifs à la fourniture d'eau destinée à la consommation humaine, la mise en oeuvre de l'obligation d'assainissement et au règlement général de la vente d'eau | Ministerieel besluit betreffende de rapportering over de toepassing van de bepalingen uit het besluit van de Vlaamse Regering houdende bepalingen van rechten en plichten van de exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk en hun klanten met betrekking tot de levering van water bestemd voor menselijke consumptie, de uitvoering van de saneringsverplichting en het algemeen waterverkoopreglement |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Environnement, Nature et Energie | Leefmilieu, Natuur en Energie |
7 OCTOBRE 2014. - Arrêté ministériel relatif au rapport sur | 7 OKTOBER 2014. - Ministerieel besluit betreffende de rapportering |
l'application des dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand portant définition des droits et obligations des exploitants des réseaux publics de distribution d'eau et de leurs clients relatifs à la fourniture d'eau destinée à la consommation humaine, la mise en oeuvre de l'obligation d'assainissement et au règlement général de la vente d'eau La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, | over de toepassing van de bepalingen uit het besluit van de Vlaamse Regering houdende bepalingen van rechten en plichten van de exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk en hun klanten met betrekking tot de levering van water bestemd voor menselijke consumptie, de uitvoering van de saneringsverplichting en het algemeen waterverkoopreglement De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
Vu le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation | Gelet op het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor |
humaine, notamment l'article 16, § 1er, premier alinéa, remplacé par | menselijke aanwending, artikel 16, § 1, eerste lid, vervangen bij |
le décret du 23 décembre 2010 ; | decreet van 23 december 2010; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2011 portant définition | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2011, |
des droits et obligations des exploitants des réseaux publics de | houdende bepalingen van rechten en plichten van de exploitanten van |
distribution d'eau et de leurs clients relatifs à la fourniture d'eau | een openbaar waterdistributienetwerk en hun klanten met betrekking tot |
destinée à la consommation humaine, la mise en oeuvre de l'obligation | de levering van water bestemd voor menselijke consumptie, de |
d'assainissement et au règlement général de la vente d'eau, notamment | uitvoering van de saneringsverplichting en het algemeen |
l'article 27, troisième alinéa ; | waterverkoopreglement, artikel 27, derde lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2011 relatif au rapport sur | Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2011 betreffende de |
l'application des dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand | rapportering over de toepassing van de bepalingen uit het besluit van |
portant définition des droits et obligations des exploitants des | de Vlaamse Regering houdende bepalingen van rechten en plichten van de |
réseaux publics de distribution d'eau et de leurs clients relatifs à | exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk en hun klanten |
la fourniture d'eau destinée à la consommation humaine, la mise en | met betrekking tot de levering van water bestemd voor menselijke |
oeuvre de l'obligation d'assainissement et au règlement général de la | consumptie, de uitvoering van de saneringsverplichting en het algemeen |
vente d'eau ; | waterverkoopreglement; |
Vu l'avis de l'Autorité de régulation, rendu le 11 avril 2014 ; | Gelet op het advies van de Reguleringsinstantie, gegeven op 11 april 2014; |
Vu l'avis n° 56.303/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 juin 2014, en | Gelet op advies nr. 56.303/1 van de Raad van State, gegeven op 4 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° le Ministre : le Ministre flamand ayant l'environnement et la | 1° de minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en |
politique des eaux dans ses attributions ; | het waterbeleid; |
2° l'arrêté ministériel du 12 décembre 2011 : l'arrêté ministériel du | 2° het ministerieel besluit van 12 december 2011: het ministerieel |
12 décembre 2011 relatif au rapport sur l'application des dispositions | besluit van 12 december 2011 betreffende de rapportering over de |
de l'arrêté du Gouvernement flamand portant définition des droits et | toepassing van de bepalingen uit het besluit van de Vlaamse regering |
obligations des exploitants des réseaux publics de distribution d'eau | houdende bepalingen van rechten en plichten van de exploitanten van |
een openbaar waterdistributienetwerk en hun klanten met betrekking tot | |
et de leurs clients relatifs à la fourniture d'eau destinée à la | de levering van water bestemd voor menselijke consumptie, de |
consommation humaine, la mise en oeuvre de l'obligation | uitvoering van de saneringsverplichting en het algemeen |
d'assainissement et au règlement général de la vente d'eau ; | waterverkoopreglement; |
3° la commission consultative locale : la commission telle que visée à | 3° de lokale adviescommissie: de commissie als vermeld in artikel 7 |
l'article 7 du décret du 20 décembre 1996 réglant le rôle de la | van het decreet van 20 december 1996 tot regeling van de rol van de |
commission consultative locale dans le cadre du droit à la fourniture | lokale adviescommissie in het kader van het recht op minimumlevering |
minimale d'électricité, de gaz et d'eau ; | van elektriciteit, gas en water; |
4° client bénéficiant de la mesure d'exemption sollicitée : le client | 4° vrijstellingsgerechtigde klant: klant die voldoet aan een of meer |
répondant à une ou plusieurs des conditions visées à l'article | van de voorwaarden, vermeld in artikel 16sexies, § 1, van het decreet |
16sexies, § 1er, du décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à | van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending; |
l'utilisation humaine ; | |
5° l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2011 : l'arrêté du | 5° het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2011: het besluit |
Gouvernement flamand du 8 avril 2011 portant définition des droits et | van de Vlaamse Regering van 8 april 2011, houdende bepalingen van |
obligations des exploitants des réseaux publics de distribution d'eau | rechten en plichten van de exploitanten van een openbaar |
et de leurs clients relatifs à la fourniture d'eau destinée à la | waterdistributienetwerk en hun klanten met betrekking tot de levering |
consommation humaine, la mise en oeuvre de l'obligation | van water bestemd voor menselijke consumptie, de uitvoering van de |
d'assainissement et au règlement général de la vente d'eau. | saneringsverplichting en het algemeen waterverkoopreglement. |
CHAPITRE 2. - Contenu du rapport | HOOFDSTUK 2. - Inhoud van de rapportering |
Art. 2.§ 1er. Lorsque d'application, l'exploitant met à disposition |
Art. 2.§ 1. De exploitant stelt voor de volgende klantengroepen |
des groupes de clients suivants : | afzonderlijk: |
1° les clients sans numéro d'entreprise ; | 1° klanten zonder ondernemingsnummer; |
2° les clients bénéficiant de la mesure d'exemption sollicitée ; | 2° vrijstellingsgerechtigde klanten; |
3° les clients protégés ne bénéficiant pas de la mesure d'exemption sollicitée ; | 3° beschermde klanten die geen vrijstellingsgerechtigde klanten zijn; |
4° les clients ayant un numéro d'entreprise ; | 4° klanten met een ondernemingsnummer; |
les données suivantes : | wanneer van toepassing de volgende gegevens ter beschikking: |
1° le nombre de clients au 1er janvier ; | 1° het aantal klanten op 1 januari; |
2° le nombre total de rappels envoyés ; | 2° het totaal aantal verstuurde herinneringsbrieven; |
3° le nombre de clients auxquels au moins un rappel a été envoyé ; | 3° het aantal klanten naar wie minstens één herinneringsbrief werd gestuurd; |
4° le nombre total de mises en demeure envoyées ; | 4° het totaal aantal verstuurde ingebrekestellingen; |
5° le nombre de clients auxquels au moins une mise en demeure a été | 5° het aantal klanten naar wie minstens één ingebrekestelling werd |
envoyée ; | gestuurd; |
6° le nombre de remises de paiement autorisées ; | 6° het aantal toegestane betalingsuitstellen; |
7° le nombre de remises de paiement refusées ; | 7° het aantal geweigerde betalingsuitstellen; |
8° le nombre de clients ayant reçu au moins une remise de paiement ; | 8° het aantal klanten dat minstens één betalingsuitstel ontving; |
9° le nombre total de plans d'amortissement autorisés par | 9° het totaal aantal door de exploitant toegestane afbetalingsplannen |
l'exploitant, y compris ceux imposés par une commission consultative | inclusief deze opgelegd door een lokale adviescommissie; |
locale ; 10° le nombre de plans d'amortissement refusés par l'exploitant ; | 10° het aantal door de exploitant geweigerde afbetalingsplannen; |
11° le nombre de plans d'amortissement imposés par la commission | 11° het aantal door de lokale adviescommissie opgelegde |
consultative locale ; | afbetalingsplannen; |
12° le nombre de clients ayant reçu au moins un plan d'amortissement ; | 12° het aantal klanten dat minstens één afbetalingsplan ontving; |
13° le montant de paiement moyen par mois repris au total des plans | 13° het gemiddelde betalingsbedrag per maand opgenomen in het totaal |
d'amortissement autorisés, y compris ceux imposés par une commission | van de toegestane afbetalingsplannen inclusief deze opgelegd door een |
consultative locale ; | lokale adviescommissie; |
14° le montant de paiement moyen par mois repris aux plans | 14° het gemiddelde betalingsbedrag per maand opgenomen in de door de |
d'amortissement imposés par la commission consultative locale ; | lokale adviescommissie opgelegde afbetalingsplannen; |
15° pour le total des plans d'amortissement autorisés, la dette active | 15° voor het totaal aan toegestane afbetalingsplannen, de gemiddelde |
moyenne par rapport à l'exploitant au moment de la conclusion du plan | bij de exploitant uitstaande schuld op het moment dat het |
d'amortissement et à laquelle se rapporte le plan d'amortissement, y | afbetalingsplan werd gesloten en waarop het afbetalingsplan betrekking |
compris ceux imposés par une commission consultative locale ; | heeft, inclusief deze opgelegd door een lokale adviescommissie; |
16° pour les plans d'amortissement imposés par la commission | 16° voor de door de lokale adviescommissie opgelegde |
consultative locale, la dette active moyenne par rapport à | afbetalingsplannen, de gemiddelde bij de exploitant uitstaande schuld |
l'exploitant au moment de la conclusion du plan d'amortissement et à | op het moment dat het afbetalingsplan werd gesloten en waarop het |
laquelle se rapporte le plan d'amortissement ; | afbetalingsplan betrekking heeft; |
17° la durée moyenne du total des plans d'amortissement autorisés, y | 17° de gemiddelde looptijd van het totaal aan toegestane |
compris ceux imposés par une commission consultative locale ; | afbetalingsplannen, inclusief deze opgelegd door een lokale |
adviescommissie; | |
18° la durée moyenne de plans d'amortissement imposés par des | 18° de gemiddelde looptijd van door lokale adviescommissies opgelegde |
commissions consultatives locales ; | afbetalingsplannen; |
19° le nombre de plans d'amortissement non respectés ; | 19° het aantal afbetalingsplannen dat niet werd nageleefd; |
20° le nombre de clients ne respectant pas leur plan d'amortissement ; | 20° het aantal klanten dat zijn afbetalingsplan niet naleeft; |
21° le nombre de dossiers transmis sur demande à un CPAS ; | 21° het aantal dossiers dat op vraag werd doorgestuurd naar een |
22° le nombre de dossiers transmis sur demande à un centre d'aide | O.C.M.W.; 22° het aantal dossiers dat op vraag werd doorgestuurd naar een |
sociale générale ; | centrum voor algemeen welzijnswerk; |
23° le nombre de dossiers transmis sur demande à une institution | 23° het aantal dossiers dat op vraag werd doorgestuurd naar een |
agréée de médiation de dettes, autre qu'un CPAS ou un centre d'aide | erkende instelling voor schuldbemiddeling andere dan een O.C.M.W. of |
sociale générale ; | een centrum voor algemeen welzijnswerk; |
24° le nombre de dossiers transmis à la commission consultative | 24° het aantal dossiers dat werd doorgestuurd naar de lokale |
locale, ventilés selon le motif de la transmission ; | adviescommissie, opgesplitst volgens de reden tot doorsturing; |
25° le nombre de dossiers traités par la commission consultative | 25° het aantal dossiers dat werd behandeld op de lokale |
locale, ventilés selon le motif du traitement ; | adviescommissie, opgesplitst naar de reden van de behandeling; |
26° le nombre de clients pour lesquels au moins un dossier de | 26° het aantal klanten waarvoor minstens één dossier tot afsluiting |
débranchement a été traité par la commission consultative locale ; | werd behandeld op de lokale adviescommissie; |
27° le nombre de clients présents ou représentés à la réunion de la | 27° het aantal klanten dat aanwezig of vertegenwoordigd was op de |
commission consultative locale ; | vergadering van de lokale adviescommissie; |
28° pour chaque motif de débranchement, le nombre de décisions de la | 28° voor elke grond tot afsluiting het aantal beslissingen van de |
commission consultative locale, ventilées par type de décision : | lokale adviescommissie, opgesplitst per soort beslissing: |
a) avis positif ; | a) positief advies; |
b) avis négatif ; | b) negatief advies; |
c) avis conditionnel ; | c) voorwaardelijk advies; |
29° pour chaque motif de débranchement, le nombre de débranchements | 29° voor elke grond tot afsluiting het aantal effectieve afsluitingen |
effectifs sur la base d'un avis d'une commission consultative locale, | op basis van een advies van een lokale adviescommissie, opgesplitst |
ventilés de la manière suivante : | als volgt: |
a) avis positif ; | a) positief advies; |
b) avis conditionnel ; | b) voorwaardelijk advies; |
30° le nombre de rebranchements au même point de fourniture de clients | 30° het aantal heraansluitingen op hetzelfde leveringspunt van naar |
domestiques débranchés suite à un avis de la commission consultative | aanleiding van een advies van de lokale adviescommissie afgesloten |
locale, ventilés de la façon suivante : | huishoudelijke klanten opgesplitst als volgt: |
a) dans un délai de moins de sept jours calendaires suivant la date de | a) in minder dan zeven kalenderdagen volgend op de datum van |
débranchement effectif ; | effectieve afsluiting; |
b) dans un délai de sept à trente jours calendaires inclus suivant la | b) in zeven tot en met dertig kalenderdagen volgend op de datum van |
date de débranchement effectif ; | effectieve afsluiting; |
c) dans un délai de plus de trente jours calendaires suivant la date | c) in meer dan dertig kalenderdagen volgend op de datum van effectieve |
de débranchement effectif ; | afsluiting; |
31° la dette active moyenne en cas de débranchement suite à un avis de | 31° de gemiddelde uitstaande schuld bij een afsluiting naar aanleiding |
la commission consultative locale ; | van een advies van de lokale adviescommissie; |
32° le nombre total de personnes domiciliées connues pour lesquelles | 32° het totaal aantal gekende gedomicilieerde personen waarvoor de |
l'approvisionnement en eau a été interrompu par les débranchements | watertoevoer door de uitgevoerde afsluitingen werd onderbroken naar |
effectués suite à un avis de la commission consultative locale ; | aanleiding van een advies van de lokale adviescommissie; |
33° le nombre de débranchements effectifs suite à un avis de la | 33° het aantal effectieve afsluitingen naar aanleiding van een advies |
commission consultative locale, ventilées en catégories suivantes : | van de lokale adviescommissie opgesplitst in volgende categorieën: |
a) les débranchements de familles comptant 1 personne domiciliée ; | a) afsluitingen van gezinnen met 1 gedomicilieerd persoon; |
b) les débranchements de familles comptant 2 personnes domiciliées ; | b) afsluitingen van gezinnen met 2 gedomicilieerde personen; |
c) les débranchements de familles comptant 3 personnes domiciliées ; | c) afsluitingen van gezinnen met 3 gedomicilieerde personen; |
d) les débranchements de familles comptant 4 ou plusieurs personnes domiciliées ; | d) afsluitingen van gezinnen met 4 of meer gedomicilieerde personen; |
e) les débranchements en cas d'équipements de mesure collectifs. | e) afsluitingen in gevallen van collectieve bemetering. |
34° pour chaque motif de débranchement, le nombre de débranchements | 34° voor elke grond tot afsluiting het aantal effectieve afsluitingen |
effectifs sans l'avis de la commission consultative locale ou sans | zonder advies van de lokale adviescommissie of zonder bevel van de |
l'ordre du fonctionnaire de surveillance Environnement ; | toezichthoudende ambtenaar Leefmilieu; |
35° le nombre de rebranchements au même point de fourniture de clients | 35° het aantal heraansluitingen van zonder advies van de lokale |
débranchés du réseau public de distribution d'eau sans l'avis de la | adviescommissie of zonder bevel van de toezichthoudende ambtenaar |
commission consultative locale ou sans l'ordre du fonctionnaire de | Leefmilieu afgesloten klanten op het openbaar waterdistributienetwerk |
surveillance Environnement, ventilés de la façon suivante : | op hetzelfde leveringspunt opgesplitst als volgt: |
a) dans un délai de moins de sept jours calendaires suivant la date de | a) in minder dan zeven kalenderdagen volgend op de datum van |
débranchement effectif ; | effectieve afsluiting; |
b) dans un délai de sept à trente jours calendaires inclus suivant la | b) in zeven tot en met dertig kalenderdagen volgend op de datum van |
date de débranchement effectif ; | effectieve afsluiting; |
c) dans un délai de plus de trente jours calendaires suivant la date | c) in meer dan dertig kalenderdagen volgend op de datum van effectieve |
de débranchement effectif ; | afsluiting; |
36° le nombre total de personnes domiciliées connues pour lesquelles | 36° het totaal aantal gekende gedomicilieerde personen waarvoor de |
l'approvisionnement en eau a été interrompu par les débranchements | watertoevoer door de zonder advies van de lokale adviescommissie of |
effectués sans l'avis de la commission consultative locale ou sans | zonder bevel van de toezichthoudende ambtenaar Leefmilieu uitgevoerde |
l'ordre du fonctionnaire de surveillance Environnement ; | afsluitingen werd onderbroken; |
37° le nombre d'accords à l'amiable demandés pour une consommation | 37° het aantal aangevraagde minnelijke schikkingen voor een hoog |
anormalement élevée ; | abnormaal verbruik; |
38° le nombre d'accords à l'amiable autorisés pour une consommation anormalement élevée, ventilés selon les causes suivantes : a) des fuites dans des conduites souterraines, dans des conduites intégrées dans le plancher ou dans des vides sanitaires inaccessibles ; b) des fuites dans des puits à compteur d'eau ; c) une surconsommation résultant d'une soupape de sécurité sur une installation de production d'eau chaude ou d'un adoucisseur d'eau qui continue à couler, d'une défaillance à un appareil de traitement de l'eau qui rince plus qu'avant, ou d'une installation de remplissage d'eaux pluviales qui remplit plus que souhaitable ; | 38° het aantal toegestane minnelijke schikkingen voor een abnormaal hoog verbruik opgesplitst naar volgende oorzaken: a) lekken in ondergrondse leidingen, in leidingen die in vloeren zijn ingewerkt of in ontoegankelijke kruipruimtes; b) lekken in watermeterputten; c) meerverbruik ten gevolge van een overdrukventiel aan een warmwaterproductie of een waterontharder die blijft lopen, van een defect aan een waterbehandelingsapparaat die meer spoelt dan vroeger of ten gevolge van een bijvulinstallatie voor regenwater die meer bijvult dan gewenst; |
d) autres ; | d) andere; |
39° le montant minimal, le montant moyen et le montant maximal de | 39° het minimale, gemiddelde en maximale bedrag van de tegemoetkoming |
l'intervention pour les accords à l'amiable autorisés pour une | voor de toegestane minnelijke schikkingen voor een abnormaal hoog |
consommation anormalement élevée ; | verbruik; |
40° le nombre d'analyses de l'eau effectués ; | 40° het aantal uitgevoerde waterscans; |
41° le nombre d'assignations devant le tribunal pour le recouvrement | 41° het aantal dagvaardingen voor de rechtbank voor de inning van de |
de la dette active. | uitstaande schuld. |
Ces données sont fournies par commune. | Deze gegevens worden per gemeente aangeleverd. |
§ 2. En complément aux données demandées au § 1er, l'exploitant met à | § 2. In aanvulling op de in § 1 gevraagde gegevens stelt de exploitant |
disposition de chaque groupe de clients bénéficiant de la mesure d'exemption sollicitée et de chaque groupe de clients protégés ne bénéficiant pas de la mesure d'exemption sollicitée, au moins les données suivantes : 1° le nombre de clients auprès desquels, dans le cadre de l'établissement de la facture de consommation, le relevé de l'index a été effectué sur place à la demande d'un client ; 2° le nombre de clients faisant usage du droit à un paiement mensuel ; 3° le nombre de clients pour lesquels un plan d'amortissement a été élaboré sur mesure. Ces données sont fournies par commune. Art. 3.L'exploitant fournit au moins les données suivantes sur le traitement des plaintes, ventilées par commune : 1° le nombre de plaintes, ventilées au moins en catégories suivantes |
voor de vrijstellingsgerechtigde klanten en de beschermde klanten die geen vrijstellingsgerechtigde klanten zijn, afzonderlijk minstens de volgende gegevens ter beschikking: 1° het aantal klanten waar in het kader van de opmaak van een verbruiksfactuur op vraag van een klant de meterstand ter plaatse werd opgenomen; 2° het aantal klanten die gebruik maakten van het recht op een maandelijks betaling; 3° het aantal klanten waarvoor een afbetalingsplan op maat werd uitgewerkt. Deze gegevens worden per gemeente aangeleverd. Art. 3.De exploitant stelt minstens de volgende gegevens over de klachtenbehandeling ter beschikking, opgesplitst per gemeente: 1° het aantal klachten minstens opgesplitst in volgende categorieën |
a) la qualité de l'eau distribuée ; | a) de kwaliteit van het geleverde water; |
b) la bonne évacuation vers le réseau public d'assainissement ; | b) de goede afvoer naar het openbaar saneringsnetwerk; |
c) la fourniture gratuite de 15 m3 par personne domiciliée ; | c) de kosteloze levering van 15 m® per gedomicilieerde; |
d) les exonérations sociales ; | d) de sociale vrijstellingen; |
e) la consommation d'eau facturée ; | e) het aangerekende waterverbruik; |
f) la facturation, autre que celle visée à c), d) ou e) ; | f) de facturatie, andere dan onder c), d) of e); |
g) autre motif ; | g) andere reden; |
2° le nombre de plaintes jugées fondées, ventilées conformément au | 2° het aantal klachten, opgesplitst volgens 1°, dat gegrond werd |
point 1° ; | bevonden; |
3° le nombre de plaintes dont les délais fixés à l'article 26 de | 3° het aantal klachten, opgesplitst volgens 1°, waarvoor de termijnen |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2011 ont été respectés, | uit artikel 26 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april |
ventilées conformément au point 1° ; | 2011 werden gerespecteerd; |
4° le nombre de plaintes pour lesquelles des frais ont été imputés, | 4° aantal klachten waarvoor een kost werd aangerekend, opgesplitst in |
ventilées en catégories suivantes : | volgende categorieën: |
a) les plaintes relatives à la qualité de l'eau distribuée ; | a) klacht over de kwaliteit van het geleverde water; |
b) les plaintes relatives à l'évacuation vers le réseau public | b) klacht over de afvoer naar het openbaar saneringsnetwerk. |
d'assainissement. | |
Art. 4.L'exploitant fournit au moins les données suivantes sur la |
Art. 4.De exploitant stelt minstens de volgende gegevens ter |
consommation d'eau durable et les fuites : | beschikking over het duurzaam watergebruik en lekverliezen: |
1° la consommation non enregistrée, exprimée en pourcentage du volume | 1° het niet geregistreerd verbruik uitgedrukt als percentage van het |
total d'eau potable distribuée ; | totaal gedistribueerde volume drinkwater; |
2° la fuite exprimée en pourcentage du volume total d'eau potable | 2° het lekverlies uitgedrukt als percentage van het totaal |
distribuée. | gedistribueerde volume drinkwater. |
Art. 5.L'exploitant fournit au moins les données suivantes sur les |
Art. 5.De exploitant stelt minstens de volgende gegevens ter |
inspections effectuées d'installations intérieures et d'évacuations | beschikking over de uitgevoerde keuringen van binneninstallaties en |
privées des eaux, ventilées par commune : | privéwaterafvoeren, opgesplitst per gemeente: |
1° le nombre d'inspections effectuées, ventilées par catégorie visée à | 1° het aantal uitgevoerde keuringen opgesplitst per categorie vermeld |
l'article 7, § 3, et à l'article 12, § 1er, de l'arrêté du | in artikel 7, § 3 en artikel 12, § 1, van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 8 avril 2011 ; | Regering van 8 april 2011; |
2° le nombre de nouvelles inspections ; | 2° het aantal herkeuringen; |
3° le nombre de refus de première mise en service ou de remise en | 3° het aantal weigeringen tot eerste ingebruikname of tot |
service par l'exploitant sur le réseau public de distribution d'eau ou sur le réseau public d'assainissement, avec mention du motif. Art. 6.L'exploitant fournit au moins les données suivantes sur le débranchement sur la base d'un ordre du fonctionnaire de surveillance Environnement 1° pour chaque motif de débranchement, le nombre de débranchements effectifs ; 2° le nombre de rebranchements au même point de fourniture de clients domestiques débranchés du réseau public de distribution d'eau, ventilés de la façon suivante : |
heringebruikname van de exploitant op hetzij het openbaar waterdistributienetwerk, hetzij het openbaar saneringsnetwerk met opgave van de reden. Art. 6.De exploitant stelt minstens de volgende gegevens ter beschikking over afsluiting op basis van een bevel van de toezichthoudende ambtenaar Leefmilieu: 1° voor elke grond tot afsluiting het aantal effectieve afsluitingen; 2° het aantal heraansluitingen van afgesloten huishoudelijke klanten op het openbaar waterdistributienetwerk op hetzelfde leveringspunt opgesplitst als volgt: |
a) dans un délai de moins de sept jours calendaires suivant la date de | a) in minder dan zeven kalenderdagen volgend op de datum van |
débranchement effectif ; | effectieve afsluiting; |
b) dans un délai de sept à trente jours calendaires inclus suivant la | b) in zeven tot en met dertig kalenderdagen volgend op de datum van |
date de débranchement effectif ; | effectieve afsluiting; |
c) dans un délai de plus de trente jours calendaires suivant la date | c) in meer dan dertig kalenderdagen volgend op de datum van effectieve |
de débranchement effectif ; | afsluiting; |
3° le nombre de débranchements effectifs en fonction de la taille du | 3° het aantal effectieve afsluitingen in functie van de gezinsgrootte |
ménage, ventilés en catégories suivantes : | opgesplitst in volgende categorieën: |
a) les débranchements de familles comptant 1 personne domiciliée ; | a) afsluitingen van gezinnen met 1 gedomicilieerde persoon; |
b) les débranchements de familles comptant 2 personnes domiciliées ; | b) afsluitingen van gezinnen met 2 gedomicilieerde personen; |
c) les débranchements de familles comptant 3 personnes domiciliées ; | c) afsluitingen van gezinnen met 3 gedomicilieerde personen; |
d) les débranchements de familles comptant 4 ou plusieurs personnes domiciliées ; | d) afsluitingen van gezinnen met 4 of meer gedomicilieerde personen; |
e) les débranchements en cas d'équipements de mesure collectifs. | e) afsluitingen in gevallen van collectieve bemetering. |
4° le nombre total de personnes domiciliées connues pour lesquelles | 4° het totaal aantal gekende gedomicilieerde personen waarvoor de |
l'approvisionnement en eau a été interrompu par les débranchements | watertoevoer door de uitgevoerde afsluitingen werd onderbroken. |
effectués. Art. 7.Les données décrites dans les articles 2 à 6 inclus sont |
Art. 7.De in de artikelen 2 tot en met 6 beschreven gegevens worden |
annuellement mises à la disposition de la « Vlaamse Milieumaatschappij | |
» (Société flamande de l'Environnement) avant le 31 mars, et ont trait | jaarlijks voor 31 maart aan de Vlaamse Milieumaatschappij ter |
beschikking gesteld en hebben betrekking op de periode van 1 januari | |
à la période du 1er janvier au 31 décembre de l'année calendaire | tot 31 december uit het vorige kalenderjaar tenzij anders vermeld. |
précédente, sauf disposition contraire. | |
Pour la période du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2014 inclus, le | Voor de periode 1 januari 2014 tot en met 31 december 2014 wordt |
rapportage est fait sur la base des dispositions de l'arrêté | gerapporteerd op basis van de bepalingen van het ministerieel besluit |
ministériel du 12 décembre 2011, et sur la base de la disponibilité | van 12 december 2011 en op basis van beschikbaarheid van gegevens voor |
des données pour les données qui n'ont pas encore été reprises à | gegevens die nog niet opgenomen werden in het ministerieel besluit van |
l'arrêté ministériel du 12 décembre 2011. | 12 december 2011. |
Le cas échéant, les données sont fournies dans la forme définie par un | In voorkomend geval worden de gegevens aangeleverd via één of meerdere |
ou plusieurs modèles de rapport, mis à disposition par la VMM. | door de VMM ter beschikking gestelde rapporteringsjablonen. |
Art. 8.L'arrêté ministériel du 12 décembre 2011 sera abrogé le 1er |
Art. 8.Het ministerieel besluit van 12 december 2011 wordt op 1 april |
avril 2015. | 2015 opgeheven. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Bruxelles, le 7 octobre 2014. | Brussel, 7 oktober 2014. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |