Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/03/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel supprimant la suspension de la délivrance de certains médicaments contenant du tolcapone "
Arrêté ministériel supprimant la suspension de la délivrance de certains médicaments contenant du tolcapone Ministerieel besluit tot opheffing van de schorsing van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die tolcapone bevatten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
7 MARS 2006. - Arrêté ministériel supprimant la suspension de la 7 MAART 2006. - Ministerieel besluit tot opheffing van de schorsing
délivrance de certains médicaments contenant du tolcapone van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die tolcapone bevatten
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8, Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid
modifié par la loi du 20 octobre 1998; op artikel 8, gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998;
Vu l'arrêté ministériel du 20 avril 2004 portant suspension de la Gelet op het ministerieel besluit van 20 april 2004 houdende schorsing
délivrance des médicaments contenant du tolcapone; van de aflevering van geneesmiddelen die tolcapone bevatten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par les circonstances que : Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat :
- la Commission des Communautés européennes a pris, le 31 août 2004, - de Commissie van de Europese Gemeenschappen op 31 augustus 2004 de
la décision concernant la levée de la suspension de l'autorisation de beschikking heeft genomen tot opheffing van de schorsing van de
vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel voor
mise sur le marché du médicament à usage humain « Tasmar - Tolcapone » menselijk gebruik « Tasmar - Tolcapone » en tot wijziging van
et modifiant la décision C(97) 2757 final; Beschikking C(97) 2757 def;
- les mesures nécessaires pour se conformer à cette décision sur le de nodige maatregelen om zich op nationaal vlak naar deze beslissing
plan national doivent être prises sans délai; te voegen zonder verwijl dienen genomen te worden;
- le Tasmar a reçu une autorisation de remboursement par un arrêté Tasmar een machtiging tot terugbetaling gekregen heeft door een
ministériel du 12 janvier 2006 modifiant la liste jointe à l'arrêté ministerieel besluit van 12 januari 2006 tot wijziging van de lijst
royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques (Moniteur tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
belge 20 janvier 2006, éd. 3, p. 3431); specialiteiten (Belgisch Staatsblad 20 januari 2006, ed. 3, bl. 3431);
- le « Tasmar - Tolcapone » doit pouvoir être mis sur le marché sans « Tasmar - Tolcapone » zonder verwijl in de handel moet kunnen
délai; gebracht worden;
- le présent arrêté entraîne de plein droit la suppression de la - dit besluit van rechtswege de opheffing van de opschorting van de
suspension de l'enregistrement du médicament à usage humain « Tasmar - registratie van het geneesmiddel voor menselijk gebruik « Tasmar -
Tolcapone »; Tolcapone » voor gevolg heeft;
Considérant qu'il est nécessaire de prendre, sans délai, des mesures Overwegende dat het noodzakelijk is om zonder uitstel de reglementaire
réglementaires pour supprimer la suspension de la délivrance des maatregelen te nemen om de schorsing van de aflevering van
médicaments contenant du tolcapone, geneesmiddelen die tolcapone bevatten op te heffen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'arrêté ministériel du 20 avril 2004 portant suspension

Artikel 1.Het ministerieel besluit van 20 april 2004 houdende

de la délivrance des médicaments contenant du tolcapone est supprimé. schorsing van de aflevering van geneesmiddelen die tolcapone bevatten

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

wordt opgeheven.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 7 mars 2006. Brussel, 7 maart 2006.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^