Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/05/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaire de médecine générale "
Arrêté ministériel octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaire de médecine générale Ministerieel besluit tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 MAI 2008. - Arrêté ministériel octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaire de médecine générale La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 MEI 2008. - Ministerieel besluit tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu la loi de finances du 12 décembre 2007 pour l'année budgétaire Gelet op de financiewet van 12 december 2007 voor het begrotingsjaar
2008, notamment le budget 25, article 52/43 33 35 95; 2008, inzonderheid op begroting 25, artikel 52/43 33 35 95;
Vu la loi du 7 avril 2008 ouvrant des crédits provisoires pour les Gelet op de wet van 7 april 2008 tot opening van voorlopige kredieten
mois d'avril, mai et juin 2008; voor de maanden april, mei en juni 2008;
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1984 accordant un subside aux centres Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1984 tot toekenning
universitaires et interuniversitaire de médecine générale; van een toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor
huisartsgeneeskunde;
Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 1984 agréant les centres Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 1984 tot erkenning
universitaires et interuniversitaire de médecine générale en vue de van de universitaire en interuniversitaire centra voor
l'octroi d'un subside; huisartsgeneeskunde met het oog op de toekenning van een toelage;
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les critères Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1997 tot
de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, modifié par vaststelling van de criteria voor de erkenning van de stagemeesters in
l'arrêté ministériel du 13 juillet 2001; de huisartsgeneeskunde gewijzigd bij ministerieel besluit van 13 juli 2001;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 février 2008. Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 februari 2008.
Arrête : Besluit :

Artikel 1.De toelage die aan de universitaire en interuniversitaire

Article 1er.Le subside qui peut être accordé aux centres

centra voor huisartsgeneeskunde kan worden verleend voor het
universitaires et interuniversitaire de médecine générale pour organiseren van de seminaries, alsmede voor de wetenschappelijke,
l'organisation de séminaires et pour l'encadrement scientifique, didactische en pedagogische omkadering van de stagemeesters en de
didactique et pédagogique des maîtres de stage et des experts, tel que deskundigen, zoals voorzien in het ministerieel besluit van 26
prévu dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les november 1997 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van
critères de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, est de stagemeesters in de huisartsgeneeskunde, wordt voor het 1ste
fixé à 95.000 EUR au maximum pour le 1er semestre 2008. semester van 2008 vastgesteld op maximum 95.000 EUR.
La répartition et le règlement de ce subside sont repris en annexe. De verdeling en de regeling van deze toelage zijn opgenomen in de

Art. 2.Le Président du Comité de Direction du Service public fédéral

bijlage.

Art. 2.De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale

Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
chargé de l'exécution du présent arrêté. Leefmilieu is met de uitvoering van dit besluit belast.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Bruxelles, le 7 mai 2008. Brussel, 7 mei 2008.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe Bijlage
Subside 1er Semestre 2008 Toelage 1e semester 2008
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Règlement : Regeling :
L'avance sera versée à la date de notification du présent arrêté. Het voorschot zal op de dag van de bekendmaking van dit besluit
Afin de mettre l'administration en mesure d'ordonnancer le solde du gestort worden. Om de administratie in staat te stellen het saldo van de hierboven
subside repris ci-dessus, un dossier justificatif est nécessaire, vermelde toelage te ordonnanceren, is een rechtvaardigingsdossier
composé comme suit : vereist, dat dient te bestaan uit :
- De factures ou de pièces justificatives (fiches de traitement avec - Originele facturen of bewijsstukken (loonfiches met de identiteit
l'identité du bénéficiaire,...) en exemplaire original pour le montant van de begunstigde,...) voor het bedrag van de totale toelage met
du subside total et ayant trait à des frais encourus, en 2008 (du betrekking tot de kosten die uw organisatie heeft gemaakt in 2008 (van
1/1/08 au 30/6/08), par votre organisme, lors de l'action évoquée dans 1 januari 2008 tot 30 juni 2008) bij de actie waarvan sprake is in het
l'arrêté. Seront pris en considération, les frais de fonctionnement et besluit. In aanmerking zullen worden genomen de werkings- en
de personnel, générés par l'activité subsidiée, notamment les personeelskosten voor de gesubsidieerde activiteit, met name lonen,
reiskosten, kosten voor kleine kantoorbehoeften (telefoon,
salaires, les indemnités de déplacement, les petits frais de bureau correspondentie,...) of leveringen (die rechtsreeks verband houden met
(téléphone, correspondance,...) ou de fournitures (ayant un rapport de ondersteunde actie). De investeringskosten en de kosten voor de
direct avec l'action encouragée). Les frais d'investissement et de terugbetaling van de lening komen niet in aanmerking. Deze documenten
remboursement d'emprunt ne seront pas pris en considération. Ces zullen u na afsluiting van uw dossier worden teruggestuurd.
documents vous seront restitués après clôture de votre dossier. - Een schuldvordering ten bedrage van het saldo voor het 1e semester
- D'une note de créance libellée pour le solde du 1er semestre 2008 2008 (met vermelding van de contactgegevens van de begunstigde, met
(mentionnant les coordonnées du bénéficiaire ainsi que son numéro de inbegrip van zijn bankrekeningnummer).
compte bancaire).
- D'un récapitulatif des frais exposés. - Een overzicht van de gemaakte kosten.
- D'une brève explication quant à l'utilisation du subside octroyé - Een beknopte uitleg over het gebruik van de toegekende toelage
(programme des activités scientifiques, didactiques ou pédagogiques (programma van de wetenschappelijke, didactische of pedagogische
auxquelles ont pu participer les maîtres de stage ou des séminaires activiteiten waaraan de stagemeesters hebben kunnen deelnemen of
auxquels ont participé les candidats médecins généralistes, nombre de seminaries waarop de kandidaat huisartsen aanwezig waren, aantal
participants...). deelnemers...).
Voormelde documenten moeten vóór 1 februari 2009 (de ongebruikte
Ces documents devront être introduits auprès du Service public fédéral kredieten ten laste van de begroting voor 2008 vervallen automatisch
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, eind 2009) worden ingediend bij de Federale Overheidsdienst
Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise, Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,
bureau 02 E 007, Eurostation II, Place Victor Horta, 40, bte 10, 1060 Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer, bureau 02 E
Bruxelles avant le 1er février 2009 (les crédits à charge du budget 007, Eurostation II, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel.
2008, non utilisés, tomberont automatiquement en annulation fin 2009).
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 mai 2008, octroyant un Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 7 mei
subside complémentaire aux centres universitaires et 2008 tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en
interuniversitaire de médecine générale. interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde.
Bruxelles, le 7 mai 2008. Brussel, 7 mei 2008.
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^