Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/06/2023
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mars 2008 relatif à la procédure de régularisation prévue dans le cadre d'un déménagement "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mars 2008 relatif à la procédure de régularisation prévue dans le cadre d'un déménagement Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 maart 2008 houdende de voorziene regularisatieprocedure in het kader van een verhuizing
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 7 JUIN 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mars 2008 relatif à la procédure de régularisation prévue dans le cadre d'un déménagement Le Ministre de l'Energie, Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché WAALSE OVERHEIDSDIENST 7 JUNI 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 maart 2008 houdende de voorziene regularisatieprocedure in het kader van een verhuizing De Minister van Energie, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, les articles 34, § 1er, 1°, et 34 bis, § 1er, de gewestelijke elektriciteitsmarkt, de artikelen 34, § 1, 1°, en 34
alinéa 1er, 1°; bis, § 1, eerste lid, 1°;
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie
régional du gaz, les articles 32 § 1er, 1°, et 33, § 1er, 1°; van de gewestelijke gasmarkt, de artikelen 32, § 1, 1°, en 33, § 1,
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux 1°; Gelet op het Besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006
obligations de service public dans le marché de l'électricité, betreffende de openbare dienstverplichtingen op de
l'article 22bis; elektriciteitsmarkt, artikel 22bis;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux Gelet op het Besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006
obligations de service public dans le marché du gaz, l'article 23bis; betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt, artikel
Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2008 relatif à la procédure de 23bis; Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2008 houdende de
régularisation prévue dans le cadre d'un déménagement; voorziene regularisatieprocedure in het kader van een verhuizing;
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation Gelet op het rapport van 2 juni 2023 over de evaluatie van de weerslag
respective des femmes et des hommes du 2 juin 2023; van het project op de respectievelijke toestand van vrouwen en mannen;
Vu l'avis 73.438/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2023, en Gelet op advies 73.438/4 van de Raad van State, gegeven op 4 mei 2023
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'avis de la CWaPE du 17 février 2023, Gelet op het advies van de "CWaPE" van 17 februari 2023,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 3 mars 2008

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 3 maart 2008

relatif à la procédure de régularisation prévue dans le cadre d'un houdende de voorziene regularisatieprocedure in het kader van een
déménagement, les mots " le gestionnaire de réseau de distribution, verhuizing, worden de woorden "probeert de distributienetbeheerder
dans les quinze jours qui suivent, tente de contacter par tous les binnen de daaropvolgende vijftien dagen met alle middelen, en vooral
moyens, et notamment par téléphone, le nouvel occupant et s'enquiert telefonisch, contact op te nemen met de nieuwe bewoner en informeert
de la situation du client en vue régulariser la situation. En cas hij naar de situatie van de klant met het oog op regularisatie. Als
d'échec de ces démarches, » sont ajoutés entre les mots « dans le deze stappen niet slagen," toegevoegd tussen de woorden "van de
marché de l'électricité, » et les mots « le gestionnaire de réseau de distributienetbeheerder," en de woorden "dan begeeft deze laatste zich
distribution ». binnen".

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « Le gestionnaire de 1° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: "De
réseau de distribution soumet au client concerné, notamment lors de sa distributienetbeheerder overhandigt de betrokken klant, met name
visite sur place, un formulaire de régularisation. Le formulaire tijdens zijn bezoek ter plaatse, een regularisatiefactuur. Op het
précise au client qu'il doit être renvoyé dûment complété au formulier staat vermeld dat het behoorlijk ingevuld binnen zeven
gestionnaire de réseau de distribution dans un délai de sept jours kalenderdagen naar de distributienetbeheerder moet worden
calendriers. »; teruggestuurd.";
2° Une phrase est insérée entre l'alinéa 1er et le 1°, afin de faire 2° Tussen het eerste lid en 1° wordt een zin ingevoegd, om een tweede
un alinéa 2, rédigée comme suit : « Ce formulaire comprend les options lid te maken, luidend als volgt: "Dit formulier bevat de volgende
suivantes : »; opties: ";
3° le nouvel alinéa 2, 1°, anciennement alinéa 1er, 1°, est complété 3° het nieuw tweede lid, 1°, voormalig eerste lid, 1°, wordt aangevuld
par la phrase « Le gestionnaire de réseau de distribution informe le met de zin "Binnen de drie werkdagen nadat de distributienetbeheerder
fournisseur mentionné par le client, dans un délai de trois jours kennis heeft genomen van de informatie op het formulier, brengt de
ouvrables à compter de la prise de connaissance des informations du formulaire par le gestionnaire de réseau de distribution, du souhait du client d'être alimenté à sa nouvelle adresse. »; 4° le nouvel alinéa 2, 2° est remplacé par les mots " Si le client ne dispose pas encore d'un contrat de fourniture, le formulaire de régularisation permet au client d'être fourni par le fournisseur de l'ancien occupant ou par un fournisseur de son choix qu'il doit préciser dans le formulaire. Le formulaire mentionne le nom du fournisseur désigné par le client. Le formulaire précise également au client qu'il recevra une distributienetbeheerder de door de klant vermelde leverancier op de hoogte van de wens van de klant om op het nieuwe adres bevoorraad te worden."; 4° het nieuw tweede lid, 2°, wordt vervangen door de woorden "Heeft de klant nog geen leveringscontract dan laat het regularisatieformulier de klant toe te worden bevoorraad door de leverancier van de vroegere bewoner of door een leverancier van zijn keuze, die hij op het formulier moet vermelden. Het formulier vermeldt de naam van de leverancier die door de klant is aangewezen. Op het formulier wordt aan de klant tevens vermeld dat hij
proposition de contrat du fournisseur de l'ancien occupant ou du een contractvoorstel zal ontvangen van de leverancier van de
fournisseur qu'il aura mentionné sur le formulaire et qu'il disposera voormalige bewoner of van de leverancier die hij op het formulier
d'un délai de vingt jours calendrier pour accepter cette proposition heeft vermeld en dat hij een termijn van twintig kalenderdagen krijgt
de contrat ou pour signer un contrat avec un autre fournisseur de son om dit contractvoorstel te aanvaarden of om een contract te tekenen
choix. Le formulaire indique également que, passé ce délai si le met een andere leverancier van zijn keuze. Op het formulier staat ook
client n'a pas signé de contrat avec un fournisseur, le gestionnaire vermeld dat de distributienetbeheerder na deze periode, als de klant
de réseau de distribution pourra procéder à la coupure de son geen contract heeft getekend met een leverancier, de
alimentation électrique. elektriciteitslevering van de klant kan afsluiten.
Après réception du formulaire, le gestionnaire de réseau de Na ontvangst van het formulier brengt de distributienetbeheerder de
distribution informe dans un délai de trois jours le fournisseur, door de klant genoemde leverancier binnen drie dagen op de hoogte van
mentionné par le client, du souhait du client d'être alimenté. Dès de wens van de klant om bevoorraad te worden. Na ontvangst van de
réception de l'information, le fournisseur dispose d'un délai de 10 informatie beschikt de leverancier over een periode van 10 dagen om
jours pour contacter le client et lui envoyer une proposition de contact op te nemen met de klant en hem een contractvoorstel te
contrat sans préjudice des dispositions prévues à l'article 6 de sturen, onverminderd de bepalingen bedoeld in artikel 6 van het
l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de
obligations de service public dans le marché de l'électricité. Le openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt. De klant
client dispose d'un délai de vingt jours pour signer le contrat et heeft twintig dagen de tijd om het contract te ondertekenen en de
accepter les conditions du contrat soumises ou pour signer un contrat ingediende voorwaarden te aanvaarden, of om een contract te tekenen
avec un autre fournisseur de son choix. Le fournisseur informe le met een andere leverancier van zijn keuze. De leverancier brengt de
gestionnaire de réseau de distribution de la conclusion du contrat distributienetbeheerder binnen drie werkdagen op de hoogte van de
dans un délai de trois jours ouvrables. sluiting van het contract.
En cas d'échec quant à la procédure de conclusion d'un contrat de Indien de procedure voor het sluiten van een leveringscontract zoals
fourniture telle que prévue à l'alinéa précédent, la procédure de bedoeld in het vorige lid faalt, wordt de regularisatieprocedure
régularisation est considérée comme un échec et le gestionnaire de beschouwd als een gefaalde procedure en kan de distributienetbeheerder
réseau de distribution peut procéder à la suspension de de levering opschorten.";
l'alimentation. »; 5° l'alinéa 2, 3° est complété par les phrases suivantes : « Le 5° het tweede lid, 3°, wordt aangevuld met de volgende zinnen: "De
gestionnaire de réseau prend contact avec le client, dans les cinq netbeheerder neemt binnen vijf werkdagen na ontvangst van het
jours ouvrables de la réception du formulaire de régularisation, pour regularisatieformulier contact op met de klant om een datum voor
fixer une date pour procéder au scellement. ". verzegeling vast te stellen.".

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 3 est transformé en

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het derde lid omgezet

nouvel article 4. in een nieuw artikel 4.

Art. 4.Au nouvel article 4, anciennement article 3, alinéa 3, les

Art. 4.In het nieuwe artikel 4, voormalig artikel 3, derde lid,

modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le mot « document » est remplacé par le mot « formulaire »; 1° het woord "regularisatiedocument" wordt vervangen door het woord
"regularisatieformulier";
2° les mots « aux appels, à l'avis de passage et » sont insérés entre 2° de woorden "op de oproepen, berichten en" worden ingevoegd tussen
les mots « s'il ne réagit pas » et les mots « aux lettres du de woorden "reageert hij niet" en de woorden "op de brieven van de
gestionnaire de réseau de distribution »; distributienetbeheerder";
3° les mots " ou en cas d'échec quant à la conclusion d'un contrat de 3° de woorden "of, in geval van niet-afsluiting van een
fourniture » sont insérés entre les mots « gestionnaire de réseau de leveringscontract" worden ingevoegd tussen de woorden "de
distribution, » et les mots « la procédure de régularisation ». distributienetbeheerder," en de woorden "dan wordt de regularisatieprocedure".

Art. 5.A l'article 4 devenu article 5, les mots " le gestionnaire de

Art. 5.In artikel 4, dat artikel 5 is geworden, worden de woorden

réseau de distribution, dans les quinze jours qui suivent, tente de "dan probeert de distributienetbeheerder binnen de daaropvolgende
contacter par tous les moyens, et notamment par téléphone, le nouvel vijftien dagen met alle middelen, en vooral telefonisch, contact op te
occupant et s'enquiert de la situation du client en vue régulariser la nemen met de nieuwe bewoner en informeert naar de situatie van de
situation. En cas d'échec de ces démarches, " sont ajoutés entre les klant met het oog op regularisatie van de situatie. Als deze stappen
mots " dans le marché du gaz, " et les mots " le gestionnaire de mislukken," ingevoegd tussen de woorden "aan het verzoek van de
réseau de distribution ". distributienetbeheerder," en de woorden "dan begeeft deze laatste zich

Art. 6.A l'article 5, devenu article 6, les modifications suivantes

binnen".

Art. 6.In artikel 5, dat artikel 6 is geworden, worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « Le gestionnaire de 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: "De
réseau de distribution soumet au client concerné, notamment lors de sa distributienetbeheerder overhandigt de betrokken klant, met name
visite sur place, un formulaire de régularisation. Le formulaire tijdens zijn bezoek ter plaatse, een regularisatiefactuur. Op het
précise au client qu'il doit être renvoyé dûment complété au formulier staat vermeld dat het behoorlijk ingevuld binnen zeven
gestionnaire de réseau de distribution dans un délai de sept jours kalenderdagen naar de distributienetbeheerder moet worden
calendriers. »; teruggestuurd.";
2° Une phrase est insérée entre l'alinéa 1er et le 1°, afin de faire 2° tussen het eerste lid en 1°, wordt een zin ingevoegd, om een tweede
un alinéa 2, rédigée comme suit : « Ce formulaire comprend les options lid te maken, luidend als volgt: "Dit formulier bevat de volgende
suivantes : »; opties: ";
3° le nouvel alinéa 2, 1°, anciennement alinéa 1er, 1°, est complété 3° het nieuw tweede lid, 1°, voormalig eerste lid, 1°, wordt aangevuld
par la phrase « Le gestionnaire de réseau de distribution informe le met de zin "Binnen de drie werkdagen nadat de distributienetbeheerder
fournisseur mentionné par le client, dans un délai de trois jours kennis heeft genomen van de informatie op het formulier, brengt de
ouvrables à compter de la prise de connaissance des informations du formulaire par le gestionnaire de réseau de distribution, du souhait du client d'être alimenté à sa nouvelle adresse. »; 5° le nouvel alinéa 2, 2° est remplacé par les mots " Si le client ne dispose pas encore d'un contrat de fourniture, le formulaire de régularisation permet au client d'être fourni par le fournisseur de l'ancien occupant ou par un fournisseur de son choix qu'il doit préciser dans le formulaire. Le formulaire mentionne le nom du fournisseur désigné par le client. Le formulaire précise également au client qu'il recevra une distributienetbeheerder de door de klant vermelde leverancier op de hoogte van de wens van de klant om op het nieuwe adres bevoorraad te worden."; 5° het nieuw tweede lid, 2°, wordt vervangen door de woorden "Heeft de klant nog geen leveringscontract dan laat het regularisatieformulier de klant toe te worden bevoorraad door de leverancier van de vroegere bewoner of door een leverancier van zijn keuze, die hij op het formulier moet vermelden. Het formulier vermeldt de naam van de leverancier die door de klant is aangewezen. Op het formulier wordt aan de klant tevens vermeld dat hij
proposition de contrat du fournisseur de l'ancien occupant ou du een contractvoorstel zal ontvangen van de leverancier van de
fournisseur qu'il aura mentionné sur le formulaire et qu'il disposera voormalige bewoner of van de leverancier die hij op het formulier
d'un délai de vingt jours calendrier pour accepter cette proposition heeft vermeld en dat hij een termijn van twintig kalenderdagen krijgt
de contrat ou pour signer un contrat avec un autre fournisseur de son om dit contractvoorstel te aanvaarden of om een contract te tekenen
choix. Le formulaire indique également que, passé ce délai si le met een andere leverancier van zijn keuze. Op het formulier staat ook
client n'a pas signé de contrat avec un fournisseur, le gestionnaire vermeld dat de distributienetbeheerder na deze periode, als de klant
de réseau de distribution pourra procéder à la coupure de son geen contract heeft getekend met een leverancier, de gaslevering van
alimentation en gaz. de klant kan afsluiten.
Après réception du formulaire, le gestionnaire de réseau de Na ontvangst van het formulier brengt de distributienetbeheerder de
distribution informe dans un délai de trois jours le fournisseur, door de klant genoemde leverancier binnen drie dagen op de hoogte van
mentionné par le client, du souhait du client d'être alimenté. Dès de wens van de klant om bevoorraad te worden. Na ontvangst van de
réception de l'information, le fournisseur dispose d'un délai de 10 informatie beschikt de leverancier over een periode van 10 dagen om
jours pour contacter le client et lui envoyer une proposition de contact op te nemen met de klant en hem een contractvoorstel te
contrat sans préjudice des dispositions prévues à l'article 6 de sturen, onverminderd de bepalingen bedoeld in artikel 6 van het
l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de
obligations de service public dans le marché du gaz. Le client dispose openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt. De klant heeft twintig
d'un délai de vingt jours pour signer le contrat et accepter les dagen de tijd om het contract te ondertekenen en de ingediende
conditions du contrat soumises ou pour signer un contrat avec un autre voorwaarden te aanvaarden, of om een contract te tekenen met een
fournisseur de son choix. Le fournisseur informe le gestionnaire de andere leverancier van zijn keuze. De leverancier brengt de
réseau de distribution de la conclusion du contrat dans un délai de distributienetbeheerder binnen drie werkdagen op de hoogte van de
trois jours ouvrables. sluiting van het contract.
En cas d'échec quant à la procédure de conclusion d'un contrat de Indien de procedure voor het sluiten van een leveringscontract zoals
fourniture telle que prévue à l'alinéa précédent, la procédure de bedoeld in het vorige lid faalt, wordt de regularisatieprocedure
régularisation est considérée comme un échec et le gestionnaire de beschouwd als een gefaalde procedure en kan de distributienetbeheerder
réseau de distribution peut procéder à la suspension de de levering opschorten.";
l'alimentation. »; 6° l'alinéa 2, 3° est complété par les phrases suivantes : « Le 6° het tweede lid, 3°, wordt aangevuld met de volgende zinnen: "De
gestionnaire de réseau prend contact avec le client, dans les cinq netbeheerder neemt binnen vijf werkdagen na ontvangst van het
jours ouvrables de la réception du formulaire de régularisation, pour regularisatieformulier contact op met de klant om een datum voor
fixer une date pour procéder au scellement. ». verzegeling vast te stellen.".

Art. 7.A l'article 6, devenu article 7, du même arrêté, l'alinéa 3

Art. 7.In artikel 6, dat artikel 7 is geworden, van hetzelfde

est transformé en nouvel article 8. besluit, wordt het derde lid omgezet in een nieuw artikel 8.

Art. 8.Au nouvel article 7, anciennement article 6, alinéa 3, les

Art. 8.In het nieuwe artikel 7, voormalig artikel 6, derde lid,

modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le mot « document » est remplacé par le mot « formulaire »; 1° het woord "regularisatiedocument" wordt vervangen door het woord
"regularisatieformulier";
2° les mots « aux appels, à l'avis de passage et » sont insérés entre 2° de woorden "op de oproepen, berichten en" worden ingevoegd tussen
les mots « s'il ne réagit pas » et les mots « aux lettres du de woorden "reageert hij niet" en de woorden "op de brieven van de
gestionnaire de réseau de distribution »; distributienetbeheerder";
3° les mots " ou en cas d'échec quant à la conclusion d'un contrat de 3° de woorden "of, in geval van niet-afsluiting van een
fourniture » sont insérés entre les mots « gestionnaire de réseau de leveringscontract" worden ingevoegd tussen de woorden "de
distribution, » et les mots « la procédure de régularisation ». distributienetbeheerder," en de woorden "dan wordt de regularisatieprocedure".
Namur, le 7 juin 2023. Namen, 7 juni 2023.
Ph. HENRY Ph. HENRY
^