← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 mars 2013 relatif à la surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de marchandises spécifiées en provenance de Chine "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 mars 2013 relatif à la surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de marchandises spécifiées en provenance de Chine | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 maart 2013 betreffende het toezicht, de fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met betrekking tot het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor het vervoer van specifieke goederen van oorsprong uit China |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 7 JUIN 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 mars 2013 relatif à la surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de marchandises spécifiées en provenance de Chine Le Ministre de l'Agriculture, Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, § 1er, | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 7 JUNI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 maart 2013 betreffende het toezicht, de fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met betrekking tot het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor het vervoer van specifieke goederen van oorsprong uit China De Minister van Landbouw, Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, § |
1, 5 et 8, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001, et § 2, | 1, 1, 5 en 8, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari |
modifié par la loi du 27 décembre 2004; | 2001, en § 2, gewijzigd bij de wet van 27 december 2004; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de |
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke |
6, remplacé par l'arrêté royal du 18 mai 2011, et l'article 23; | organismen, artikel 6, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 mei |
Vu l'arrêté ministériel du 29 mars 2013 relatif à la surveillance, aux | 2011, en artikel 23; Gelet op het ministerieel besluit van 29 maart 2013 betreffende het |
contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne | toezicht, de fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met |
le matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de | betrekking tot het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor |
marchandises spécifiées en provenance de Chine; | het vervoer van specifieke goederen van oorsprong uit China; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Considérant le fait que la décision d'exécution (UE) 2017/728 de la | Overwegende het feit dat het uitvoeringsbesluit (EU) 2017/728 van de |
Commission du 20 avril 2017 portant modification de la décision | Commissie van 20 april 2017 tot wijziging van Uitvoeringsbesluit |
d'exécution 2013/92/UE relative à la surveillance, aux contrôles | 2013/92/EU betreffende het toezicht, de fytosanitaire controles en de |
phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne le | te nemen maatregelen met betrekking tot houten verpakkingsmateriaal |
matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de marchandises | dat gebruikt wordt voor het vervoer van specifieke goederen van |
spécifiées en provenance de Chine a été portée à la connaissance de | oorsprong uit China ter kennis werd gebracht aan de bevoegde overheid |
l'autorité compétente dans la seconde moitié du mois d'avril 2017 et | in de tweede helft van de maand april 2017 en dat het derhalve |
qu'il est, dès lors, indispensable d'appliquer sans délai les mesures | noodzakelijk is dat de door dit besluit voorgeschreven maatregelen |
prescrites par cette décision afin d'assurer la continuité des | onverwijld worden toegepast om de continuïteit van de betreffende |
contrôles en la matière et une application uniforme en sein de l'Union | controles en een uniforme toepassing binnen de Europese Unie te |
européenne, | garanderen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté ministériel du 29 mars 2013 |
Artikel 1.In artikel 5 van het ministerieel besluit van 29 maart 2013 |
relatif à la surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux | betreffende het toezicht, de fytosanitaire controles en de te nemen |
mesures à prendre en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois | maatregelen met betrekking tot het houten verpakkingsmateriaal dat |
utilisé pour le transport de marchandises spécifiées en provenance de | gebruikt wordt voor het vervoer van specifieke goederen van oorsprong |
Chine, les mots « 1er avril 2017 » sont remplacés par les mots « 1er | uit China, worden de woorden "1 april 2017" vervangen door de woorden |
août 2018 ». | "1 augustus 2018" |
Art. 2.Dans l'annexe du même arrêté, le nombre « 6908 » est remplacé |
Art. 2.In de bijlage van hetzelfde besluit wordt het nummer "6908" |
par le nombre « 6907 ». | vervangen door het nummer "6907". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 31 mars 2017. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 maart 2017. |
Bruxelles, le 7 juin 2017. | Brussel, 7 juni 2017. |
W. BORSUS | W. BORSUS |