Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, pour la campagne 2010 | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de campagne 2010 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 7 JUIN 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, pour la | VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 7 JUNI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de |
campagne 2010 | campagne 2010 |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique exterieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralite et le Ministre flamand de | Plattelandsbeleid en de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en |
l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | Cultuur, |
Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 | Gelet op Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 |
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct | tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen |
dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains | inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van |
régimes de soutien en faveur des agriculteurs, modifiant les | het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde |
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG) | |
Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007 et | nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking |
abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003; | van Verordening (EG) nr. 1782/2003; |
Vu le Règlement (CE) n° 1120/2009 de la Commission du 29 octobre 2009 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie van 29 |
portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par | oktober 2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van de |
le Titre III du Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil établissant des | bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij titel III van |
règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la | Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad tot vaststelling van |
politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien | gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening |
en faveur des agriculteurs; | in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot |
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers; | |
Vu le Règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du 30 novembre 2009 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van 30 |
november 2009 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van | |
fixant les modalités d'application du Règlement (CE) n° 73/2009 du | Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad wat betreft de |
Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la modulation et le | randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en |
système intégré de gestion et de contrôle dans le cadre des régimes de | controlesysteem in het kader van de bij die verordening ingestelde |
soutien direct en faveur des agriculteurs prévus par ce Règlement | regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers en ter |
ainsi que les modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 | uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft |
du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité dans le cadre du | de randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de |
régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole; | wijnsector; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij |
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; | de wet van 29 december 1990; |
Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification | Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een |
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le | gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en |
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de | landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het |
l'agriculture, notamment l'article 3, § 3; | landbouwbeleid, artikel 3, § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 |
dispositions relatives à la création d'une identification commune | houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke |
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre | identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het |
de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, notamment l'article 4; | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, artikel 4; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de | Gelet op het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling |
paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour | van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde |
agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui | steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la | identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het |
politique de l'agriculture; | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009 et 4 décembre | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 en |
2009; | 4 december 2009; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 mars 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 |
Vu l'avis 48.104/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2010, en | maart 2010; Gelet op advies 48.104/3 van de Raad van State, gegeven op 4 mei 2010, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 19 août 2009 |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 19 augustus |
instaurant un régime de paiement unique et établissant certains | |
régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la | |
conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences | 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot |
partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, | vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot |
d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique | toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van |
relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, sont | de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | |
apportées les modifications suivantes : | landbouwbeleid worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point 3° est remplacé par la disposition suivante : | 1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt : |
« 3° le règlement : le Règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du | « 3° verordening : Verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van |
30 novembre 2009 fixant les modalités d'application du Règlement (CE) | 30 november 2009 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van |
n° 73/2009 du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la | Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad wat betreft de |
modulation et le système intégré de gestion et de contrôle dans le | randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en |
cadre des régimes de soutien direct en faveur des agriculteurs prévus | controlesysteem in het kader van de bij die verordening ingestelde |
par ce Règlement ainsi que les modalités d'application du Règlement | regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers en ter |
(CE) n° 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité | uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft |
dans le cadre du régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole; »; | de randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de wijnsector; »; |
2° il est ajouté un point 4°, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 4° SIPA : le Système d'Identification des Parcelles agricoles, | « 4° LPIS : het Landbouwperceelidentificatiesysteem, dat is het |
c'est-à-dire le système d'identification pour les parcelles agricoles, | identificatiesysteem voor landbouwpercelen, vermeld in artikel 15, 1, |
visé à l'article 15, 1, b), du Règlement (CE) n° 73/2009. ». | b), van Verordening (EG) nr. 73/2009. » |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le premier alinéa, les mots « l'article 2,26, du Règlement » | 1° in het eerste lid worden de woorden « artikel 2,26, van de |
sont remplacés par les mots « l'article 2,27, du Règlement »; | verordening » vervangen door de woorden « artikel 2,27, van de |
2° les alinéas trois et quatre sont remplacés par la disposition suivante : | verordening »; 2° het derde en vierde lid worden vervangen door wat volgt : |
« La superficie de référence de la parcelle de référence reste | « Het referentieareaal van het referentieperceel blijft ongewijzigd |
inchangée si la parcelle de la campagne courante et des parcelles de | als het perceel van de lopende campagne grafisch wederzijds voor 99,5 |
référence des campagnes précédentes, jusqu'à la campagne 2004 incluse, | % of meer met referentiepercelen uit de vorige campagnes tot en met de campagne 2004 overlapt. |
se chevauchent graphiquement de façon mutuelle pour 99,5 % ou plus. | Als het landbouwgebruiksperceel grafisch wordt gewijzigd of voor |
Si la parcelle à utilisation agricole est modifiée graphiquement ou si | |
cette parcelle et des parcelles de référence des campagnes | minder dan 99,5 % met referentiepercelen uit de vorige campagnes tot |
précédentes, jusqu'à la campagne 2004 incluse, se chevauchent pour | en met de campagne 2004 overlapt, wordt een nieuw referentieperceel |
moins de 99,5 %, une nouvelle parcelle de référence et la superficie | |
de référence y afférente sont créées. Cette superficie de référence | met bijbehorend referentieareaal gecreëerd. Dat referentieareaal wordt |
est assimilée à la superficie graphique de la parcelle à utilisation | gelijkgesteld aan de grafische oppervlakte van het |
agricole au sein du SIPA. » | landbouwgebruiksperceel in het LPIS. ». |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 1er, premier alinéa, les mots « aux articles 11 | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden « artikel 11 tot en |
à 15 du Règlement » sont remplacés par les mots « aux articles 10 à 14 | met 15 van de verordening » vervangen door de woorden « artikel 10 tot |
inclus du Règlement »; | en met 14 van de verordening »; |
2° au paragraphe 1er, deuxième alinéa, le point 3° est abrogé; | 2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt punt 3° opgeheven; |
3° dans le paragraphe 1er, quatrième alinéa, les mots « En exécution | 3° in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden « In uitvoering van |
des articles 12 et 21 du Règlement (CE) n° 796/2004 » sont remplacés | artikel 12 en 21 van Verordening (EG) nr. 796/2004 » vervangen door de |
par les mots « En exécution des articles 12 et 23 du Règlement »; | woorden « Ter uitvoering van artikel 12 en 23 van de verordening »; |
4° au paragraphe 2, les mots « de l'année de déclaration » sont | 4° in paragraaf 2 worden tussen de woorden « op 21 april » en de |
ajoutés après les mots « le 21 avril »; | woorden « ingediend bij de buitendiensten » de woorden « van het |
aangiftejaar » ingevoegd; | |
5° dans le paragraphe 2, les mots « la campagne 2009 » sont remplacés | 5° in paragraaf 2 worden de woorden « campagne 2009 » vervangen door |
par les mots « la campagne 2010 »; | de woorden « campagne 2010 »; |
6° dans le paragraphe 3, les mots « Conformément à l'article 15 du | 6° in paragraaf 3 worden de woorden « Overeenkomstig artikel 15 van de |
Règlement » sont remplacés par les mots « Conformément à l'article 14 | verordening » vervangen door de woorden « Overeenkomstig artikel 14 |
du Règlement »; | van de verordening »; |
7° dans le paragraphe 3, les mots « de l'année de déclaration » sont | 7° in paragraaf 3 worden tussen de woorden « na 31 mei » en de woorden |
ajoutés après les mots « le 31 mai »; | « worden meegedeeld » de woorden « van het aangiftejaar » ingevoegd; |
8° dans le paragraphe 3, les mots « conformément aux articles 21 et | 8° in paragraaf 3 worden de woorden « overeenkomstig artikel 21 en |
21bis du Règlement » sont remplacés par les mots « conformément aux | artikel 21bis van de verordening » vervangen door de woorden « |
articles 23, 24 et 15,1, du Règlement »; | overeenkomstig artikel 23, artikel 24 en artikel 15, 1, van de |
9° dans le paragraphe 3, les mots « de l'année de déclaration » sont | verordening »; 9° in paragraaf 3 worden tussen de woorden « tot 7 november » en de |
ajoutés après les mots « jusqu'au 7 novembre »; | woorden « , zonder korting » de woorden « van het aangiftejaar » |
10° les mots « de cette mesure » sont ajoutés au paragraphe 3; | ingevoegd; 10° aan paragraaf 3 worden de woorden « van deze maatregel » |
11° dans le paragraphe 4, premier alinéa, les mots « au plus tard le | toegevoegd; 11° in paragraaf 4, eerste lid, worden tussen de woorden « aan het |
ALV, » en de woorden « vooraleer een controle » de woorden « uiterlijk | |
31 octobre de l'année de déclaration » sont insérés entre les mots « à | op 31 oktober van het aangiftejaar en » ingevoegd; |
l'ALV » et les mots « avant qu'un contrôle »; | |
12° au paragraphe 4, il est inséré un alinéa entre les alinéas premier | 12° in paragraaf 4 wordt tussen het eerste lid en het tweede lid een |
et deux, rédigé comme suit : | lid ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Après le 31 octobre de l'année de déclaration, aucune modification | « Na 31 oktober van het aangiftejaar kunnen geen wijzigingen meer |
ne peut plus être apportée à une demande unique introduite, sauf si | worden aangebracht aan een ingediende verzamelaanvraag, behalve als de |
l'agriculteur peut démontrer que, par suite d'une force majeure ou | landbouwer kan aantonen dat zijn aangifte door overmacht of |
d'une erreur administrative, sans faute ou négligence de | administratieve vergissing, zonder nalatigheid of fout van de |
l'agriculteur, sa déclaration ne correspond pas à une réalité | landbouwer, niet overeenstemt met een aantoonbare realiteit. De |
démontrable. A cet effet, l'agriculteur introduit une requête motivée | landbouwer dient daartoe een gemotiveerd verzoekschrift in bij de |
auprès du service extérieur compétent de l'ALV. »; | bevoegde buitendienst van het ALV. »; |
13° au paragraphe 4, deuxième alinéa, qui devient le troisième alinéa, | 13° aan paragraaf 4, tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de |
les mots « et la parenté entre le nouvel utilisateur et l'utilisateur | woorden « en het verwantschap tussen de vorige en de nieuwe gebruiker |
précédent de la parcelle » sont ajoutés. | van het perceel » toegevoegd. |
Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe Ire est remplacée par l'annexe |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt bijlage I vervangen door bijlage 1, |
1re jointe au présent arrêté. | die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 5.Dans le même arrêté, l'annexe II est remplacée par l'annexe 2 |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt bijlage II vervangen door bijlage |
jointe au présent arrêté. | 2, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 6.Dans le même arrêté, l'annexe III est remplacée par l'annexe 3 |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt bijlage III vervangen door bijlage |
jointe au présent arrêté. | 3, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. |
Bruxelles, le 7 juin 2010. | Brussel, 7 juni 2010. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 7 juin 2010 modifiant l'arrêté | Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 7 juni 2010 tot wijziging |
ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et | van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van |
établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant | een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde |
application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en | steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
de la politique relative aux engrais et de la politique de | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de |
l'agriculture, pour la campagne 2010 | campagne 2010 |
Annexe Ire à l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime | Bijlage I bij het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot |
de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour | instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van |
agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui | bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la | identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het |
politique de l'agriculture | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid |
Annexe Ire. Mesures agri-environnementales pour lesquelles | Bijlage I. Agromilieumaatregelen waarvoor een verzamelaanvraag |
une demande unique sert de notification pour des parcelles et de | als melding dient voor percelen en als betalingsaanvraag als vermeld |
demande de paiement telle que visée à l'article 3 | in artikel 3 |
Code | Code |
Catégorie | Categorie |
B | B |
subvention pour la méthode de production biologique | subsidie voor de biologische productiemethode |
GB | GB |
subvention pour le couvert végétal | subsidie voor groenbedekking |
MO1 | MO1 |
subvention pour le désherbage exclusivement mécanique | subsidie voor uitsluitend mechanische onkruidbestrijding |
MO2 | MO2 |
subvention pour une combinaison de désherbage mécanique entre les | subsidie voor een combinatie van mechanische onkruidbestrijding tussen |
rangs et désherbage chimique sur les rangs | de rijen en chemische onkruidbestrijding op de rijen |
EIW | EIW |
subvention pour la culture sur l'exploitation de sources de protéines végétales | subsidie voor de bedrijfseigen teelt van plantaardige eiwitbronnen |
SI1 | SI1 |
subvention pour la culture ornementale intensive | subsidie voor intensieve sierteelt |
SE1 | SE1 |
subvention pour la culture ornementale extensive | subsidie voor extensieve sierteelt |
SB1 | SB1 |
subvention pour la culture ornementale sous abri | subsidie voor beschermde sierteelt |
BIO | BIO |
subvention pour la méthode de production biologique | subsidie voor biologische productiemethode |
MOB | MOB |
subvention pour le désherbage mécanique | subsidie voor mechanische onkruidbestrijding |
VLI | VLI |
subvention pour les légumineuses | subsidie voor vlinderbloemige gewassen |
SI2 | SI2 |
subvention pour la culture ornementale intensive | subsidie voor intensieve sierteelt |
SE2 | SE2 |
subvention pour la culture ornementale extensive | subsidie voor extensieve sierteelt |
SB2 | SB2 |
subvention pour la culture ornementale sous abri | subsidie voor beschermde sierteelt |
BW1 | BW1 |
contrat de gestion 'eau' ayant comme date de début le 1er octobre 2005 | beheersovereenkomst water met startdatum 1 oktober 2005 |
BW2 | BW2 |
contrat de gestion 'eau' ayant comme date de début le 1er janvier 2006 | beheersovereenkomst water met startdatum 1 januari 2006 |
BW3 | BW3 |
contrat de gestion 'eau' ayant comme date de début le 1er janvier 2007 | beheersovereenkomst water met startdatum 1 januari 2007 en later |
ou ultérieurement | |
DI1 | DI1 |
semis direct ayant une date de début avant le 1er janvier 2007 | directe inzaai met startdatum voor 1 januari 2007 |
DI2 | DI2 |
semis direct ayant comme date de début le 1er janvier 2007 ou | directe inzaai met startdatum 1 januari 2007 of later |
ultérieurement | |
NK2 | NK2 |
préparation du sol sans le retourner ayant comme date de début le 1er janvier 2007 ou ultérieurement | niet-kerende bodembewerking met startdatum 1 januari 2007 of later |
WV1 | WV1 |
gestion des oiseaux des prés avec bandes d'arrêt d'urgence | weidevogelbeheer met vluchtstroken |
AV1 | AV1 |
gestion des oiseaux des champs - plans pour alouettes | akkervogelbeheer - leeuwerikvlakjes |
AV2 | AV2 |
gestion des oiseaux des champs - bords fauniques | akkervogelbeheer - faunaranden |
AV3 | AV3 |
gestion des oiseaux des champs - bords céréaliers | akkervogelbeheer - graanranden |
AV4 | AV4 |
gestion des oiseaux des champs - chaumes d'hiver | akkervogelbeheer - winterstoppel |
VER | VER |
technique de confusion | verwarringstechniek |
BOS | BOS |
boisement | bebossing |
VNA | VNA |
indemnité nature | vergoeding natuur |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 juin 2010 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 7 juni |
l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement | 2010 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 |
unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et | tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van |
portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise | bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de | identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het |
l'agriculture. | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid. |
Bruxelles, le 7 juin 2010. | Brussel, 7 juni 2010. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 7 juin 2010 modifiant l'arrêté | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 7 juni 2010 tot wijziging |
ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et | van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van |
établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant | een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde |
application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en | steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
de la politique relative aux engrais et de la politique de | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de |
l'agriculture, pour la campagne 2010 | campagne 2010 |
Annexe II à l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime | Bijlage II bij het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot |
de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour | instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van |
agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui | bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la | identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het |
politique de l'agriculture | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid |
Annexe II. Formulaire modèle de la demande unique 2010 telle que visée | Bijlage II. Voorbeeldformulier verzamelaanvraag 2010 als vermeld in |
à l'article 4, § 1er | artikel 4, § 1 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 juin 2010 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 7 juni |
l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement | 2010 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 |
unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et | tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van |
portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise | bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de | identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het |
l'agriculture. | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid. |
Bruxelles, le 7 juin 2010. | Brussel, 7 juni 2010. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 7 juin 2010 modifiant l'arrêté | Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 7 juni 2010 tot wijziging |
ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et | van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van |
établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant | een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde |
application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en | steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
de la politique relative aux engrais et de la politique de | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de |
l'agriculture, pour la campagne 2010 | campagne 2010 |
Annexe III à l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime | Bijlage III bij het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot |
de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour | instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van |
agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui | bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la | identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het |
politique de l'agriculture | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid |
Annexe III. Dates limites pour l'introduction des pièces | Bijlage III. Uiterste datums voor het indienen van de bewijsstukken, |
justificatives, visées à l'article 4, § 2 | vermeld in artikel 4, § 2 |
aide demandée | steun die wordt aangevraagd |
document complémentaire | aanvullend document |
date limite d'introduction | uiterste indieningsdatum |
PAIEMENT UNIQUE, MESURES AGRI-ENVIRONNEMENTALES (engagements ALV et | BEDRIJFSTOESLAG, AGROMILIEUMAATREGELEN (ALV-verbintenissen en |
contrats de gestion VLM) ET OBLIGATION DE DECLARATION A LA « MESTBANK » | VLM-beheersovereenkomsten) en AANGIFTEPLICHT MESTBANK |
original de la demande unique* + photoplans originaux ou cartes | origineel van de verzamelaanvraag* + originele fotoplannen of |
topographiques* | topografische kaarten* |
le 21 avril 2010 | 21 april 2010 |
PAIEMENT UNIQUE | BEDRIJFSTOESLAG |
formulaire : « Modifications » (annexe 11)* | formulier : « Wijzigingen » (bijlage 11)* |
le 31 mai 2010 | 31 mei 2010 |
MESURES AGRI-ENVIRONNEMENTALES | AGROMILIEUMAATREGELEN |
formulaire; « Modifications » (annexe 11)* | formulier; « Wijzigingen » (bijlage 11)* |
le 31 mai 2010 | 31 mei 2010 |
COUVERTS VEGETAUX | GROENBEDEKKING |
formulaire : « Modifications GB » (annexe 13)* | formulier : « Wijzigingen GB » (bijlage 13)* |
le 7 novembre 2010 | 7 november 2010 |
PRIME DE TRANSFORMATION POUR LIN TEXTILE ET CHANVRE TEXTILE | VERWERKINGSPREMIE VEZELVLAS EN VEZELHENNEP |
1. contrat d'achat-vente ou engagement de transformation ou contrat de | 1. aankoop-verkoopcontract of verwerkingsverbintenis of contract voor |
transformation à façon* | loonverwerking* |
le 15 septembre 2010 | 15 september 2010 |
2. demande d'aide séparée prime de transformation* | 2. afzonderlijke steunaanvraagverwerkingspremie* |
le 20 septembre 2010 | 20 september 2010 |
* Les documents complémentaires doivent être introduits auprès du | * De aanvullende documenten moeten ingediend worden bij de |
service extérieur de l'ALV, Division MIB. Les documents qui doivent | buitendienst van het ALV, afdeling MIB. De documenten die tegen |
être remis contre récépissé au service extérieur de l'ALV, Division | afgifte van ontvangstbewijs op de buitendienst van het ALV, afdeling |
MIB, doivent être remis avant 17 h 00 de la date limite d'introduction | MIB bezorgd worden, moeten bezorgd worden vóór 17 uur op de opgegeven |
ou avant 17 h 00 du jour ouvrable précédant cette date limite si | uiterste indieningsdatum, of vóór 17 uur op de werkdag ervoor als de |
celle-ci tombe sur un jour férié, un samedi ou un dimanche. | uiterste indieningsdatum op een feestdag, een zaterdag of een zondag |
** En cas d'utilisation de parcelles en Région wallonne, vous devez, | valt. ** Bij gebruik van percelen in het Waalse Gewest moet, in het kader |
dans le cadre de la gestion territoriale : | van het gescheiden beheer : |
1° introduire en tant qu'agriculteur interrégional flamand (dont le | 1° een interregionale Vlaamse landbouwer (met hoofdbeherende dienst in |
service gestionnaire principal est situé en Flandre) les volets | Vlaanderen) het Vlaamse en Waalse luik van de verzamelaanvraag |
flamand et wallon de votre demande unique au plus tard le 21 avril | indienen uiterlijk op 21 april 2010; |
2010; 2° introduire en tant qu'agriculteur interrégional wallon (dont le | 2° een interregionale Waalse landbouwer (met hoofdbeherende |
service extérieur gestionnaire principal est situé en Wallonie) les | buitendienst in Wallonië) het Waalse en Vlaamse luik van de |
volets wallon et flamand de votre demande unique au plus tard le 31 | verzamelaanvraag indienen uiterlijk op 31 maart 2010. |
mars 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 juin 2010 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 7 juni |
l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement | 2010 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 |
unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et | tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van |
portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise | bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de | identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het |
l'agriculture. | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid. |
Bruxelles, le 7 juin 2010. | Brussel, 7 juni 2010. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |