Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/06/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 JUIN 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 JUNI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt,
l'élevage, notamment l'article 2, § 1er, modifié par les lois des 21 inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21
décembre 1998 et 5 février 1999; december 1998 en 5 februari 1999;
Vu l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de
l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux, handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen
notamment l'article 5, 1°, remplacé par l'arrêté royal du 23 mai 2003; van dieren, inzonderheid op artikel 5, 1°, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 mei 2003;
Vu l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de
l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux, handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen
modifié par les arrêtés ministériels des 17 avril 2000, 18 février van dieren, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 17 april 2000,
2002, 26 juin 2003, 27 août 2003, 2 février 2004, 12 décembre 2005 et 18 februari 2002, 26 juni 2003, 27 augustus 2003, 2 februari 2004, 12
2 mai 2006, december 2005 en 2 mei 2006,
Considérant la directive 2005/86/CE de la Commission du 5 décembre Overwegende richtlijn 2005/86/EG van de Commissie van 5 december 2005
2005 modifiant l'annexe I de la directive 2002/32/CE du Parlement tot wijziging van bijlage I bij richtlijn 2002/32/EG van het Europees
européen et du Conseil sur les substances indésirables dans les Parlement en de Raad inzake ongewenste stoffen in diervoeding, wat
aliments pour animaux en ce qui concerne le camphéchlore; chloorcamfeen betreft;
Considérant la directive 2005/87/CE de la Commission du 5 décembre Overwegende richtlijn 2005/87/EG van de Commissie van 5 december 2005
2005 modifiant l'annexe I de la directive 2002/32/CE du Parlement tot wijziging van bijlage I bij richtlijn 2002/32/EG van het Europees
européen et du Conseil sur les substances indésirables dans les Parlement en de Raad inzake ongewenste stoffen in diervoeding, wat
aliments pour animaux en ce qui concerne le plomb, le fluor et le lood, fluor en cadmium betreft;
cadmium; Considérant la directive 2006/13/CE de la Commission du 3 février 2006 Overwegende richtlijn 2006/13/EG van de Commissie van 3 februari 2006
modifiant les annexes I et II de la directive 2002/32/CE du Parlement tot wijziging van de bijlagen I en II bij richtlijn 2002/32/EG van het
européen et du Conseil sur les substances indésirables dans les Europees Parlement en de Raad inzake ongewenste stoffen in
aliments pour animaux, en ce qui concerne les dioxines et les PCB de diervoeding, wat dioxinen en dioxineachtige PCB's betreft;
type dioxine; Vu l'avis 40.051/3 du Conseil d'Etat donné le 28 mars 2006, en Gelet op het advies nr. 40.051/3 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois maart 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le tableau des substances indésirables figurant à

Artikel 1.De tabel der ongewenste stoffen in bijlage I, deel A van

l'annexe I, partie A, de l'arrêté ministériel du 12 février 1999 het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en
relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van
l'alimentation des animaux, comme remplacé par l'arrêté ministériel du dieren, zoals vervangen bij het ministerieel besluit van 26 juni 2003
26 juin 2003 et modifié par les arrêtés ministériels des 2 février en gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 2 februari 2004 en 12
2004 et 12 décembre 2005, est modifié comme dans l'annexe I du présent december 2005, wordt gewijzigd zoals in bijlage I bij dit besluit.
arrêté.

Art. 2.Le tableau fixant les seuils d'intervention à l'annexe I,

Art. 2.De tabel met actielimieten in bijlage I, deel B van hetzelfde

partie B, du même arrêté est remplacé comme dans l'annexe II du besluit wordt vervangen zoals in bijlage II bij dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 7 juin 2006. Brussel, 7 juni 2006.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Annexe I Bijlage I
L'annexe I, partie A - Teneurs maximales fixées - de l'arrêté Bijlage I, deel A - Vastgestelde maximumgehalten - van het
ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het
des produits destinés à l'alimentation des animaux est modifiée comme gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren
suit : 1° la rubrique 2, « plomb », est remplacée par la disposition suivante : Pour la consultation du tableau, voir image (9) Les fourrages verts comprennent les produits destinés à l'alimentation animale tels que le foin, le fourrage ensilé, l'herbe fraîche, etc. (10) Les teneurs maximales renvoient à une détermination analytique du plomb, l'extraction s'effectuant dans de l'acide nitrique (5 % p/p) pendant trente minutes à la température d'ébullition. Des méthodes d'extraction équivalentes peuvent être utilisées s'il peut être démontré qu'elles ont une efficacité égale. wordt gewijzigd als volgt : 1° de rubriek 2, « lood », wordt vervangen door de volgende bepaling : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (9)Groenvoeder omvat producten zoals hooi, kuilvoer, vers gras, enz., die bedoeld zijn voor het voederen van dieren. (10) De maximumgehalten hebben betrekking op een analytische bepaling van lood, waarbij de extractie gedurende 30 minuten op kooktemperatuur in salpeterzuur (5% m/m) wordt uitgevoerd. Er kunnen gelijkwaardige extractieprocedures worden toegepast, waarvoor kan worden aangetoond dat de gebruikte extractieprocedure een gelijke extractie-efficiëntie heeft.
(11) Les teneurs sont réexaminées au plus tard le 31 décembre 2007 en (11) De gehalten worden vóór 31 december 2007 opnieuw bekeken met het
vue de réduire les teneurs maximales. oog op een verlaging van de maximumgehalten.
2° la rubrique 3, « fluor », est remplacée par la disposition suivante 2° de rubriek 3, « fluor », wordt vervangen door de volgende bepaling
: :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(11) Les teneurs sont réexaminées au plus tard le 31 décembre 2007 en (11) De gehalten worden vóór 31 december 2007 opnieuw bekeken met het
vue de réduire les teneurs maximales. oog op een verlaging van de maximumgehalten.
(12) Les teneurs maximales renvoient à une détermination analytique du (12) De maximumgehalten hebben betrekking op een analytische bepaling
fluor, l'extraction s'effectuant dans de l'acide chlorhydrique 1N van fluor, waarbij de extractie gedurende 20 minuten op
pendant vingt minutes à la température ambiante. Des méthodes omgevingstemperatuur met zoutzuur 1 N wordt uitgevoerd. Er kunnen
gelijkwaardige extractieprocedures worden toegepast, waarvoor kan
d'extraction équivalentes peuvent être utilisées s'il peut être worden aangetoond dat de gebruikte extractieprocedure een gelijke
démontré qu'elles ont une efficacité égale. extractie-efficiëntie heeft.
3° la rubrique 6, « cadmium », est remplacée par la disposition 3° de rubriek 6, « cadmium », wordt vervangen door de volgende
suivante : bepaling :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(11) Les teneurs sont réexaminées au plus tard le 31 décembre 2007 en (11) De gehalten worden vóór 31 december 2007 opnieuw bekeken met het
vue de réduire les teneurs maximales. oog op een verlaging van de maximumgehalten.
(13) Les teneurs maximales renvoient à une détermination analytique du (13) De maximumgehalten hebben betrekking op een analytische bepaling
van cadmium, waarbij de extractie gedurende 30 minuten op
cadmium, l'extraction s'effectuant dans de l'acide nitrique (5 % p/p) kooktemperatuur in salpeterzuur (5 % m/m) wordt uitgevoerd. Er kunnen
pendant trente minutes à la température d'ébullition. Des méthodes gelijkwaardige extractieprocedures worden toegepast, waarvoor kan
d'extraction équivalentes peuvent être utilisées s'il peut être worden aangetoond dat de gebruikte extractieprocedure een gelijke
démontré qu'elles ont une efficacité égale. extractie-efficiëntie heeft.
4° la rubrique 19, « Camphéchlore (toxaphène) », est remplacée par la 4° de rubriek 19, « Chloorcamfeen (toxafeen) », wordt vervangen door
disposition suivante : de volgende bepaling :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(11) Les teneurs sont réexaminées au plus tard le 31 décembre 2007 en (11) De gehalten worden vóór 31 december 2007 opnieuw bekeken met het
vue de réduire les teneurs maximales. oog op een verlaging van de maximumgehalten.
(14) Système de numérotation selon Parlar, avec préfixe « CHB » ou « (14) Nummeringssysteem overeenkomstig Parlar, voorafgegaan door « CHB
Parlar n° » » of « Parlar # »
-CHB 26 : 2-endo,3-exo,5-endo,6-exo,8,8,10,10-octachlorobornane -CHB 26 : 2-endo,3-exo,5-endo,6-exo,8,8,10,10-octachloorbornaan
-CHB 50 : 2-endo,3-exo,5-endo,6-exo,8,8,9,10,10-nonachlorobornane -CHB 50 : 2-endo,3-exo,5-endo,6-exo,8,8,9,10,10-nonachloorbornaan
-CHB 62 : 2,2,5,5,8,9,9,10,10-nonachlorobornane -CHB 62 : 2,2,5,5,8,9,9,10,10-nonachloorbornaan
5° la rubrique 27, « Dioxine », est remplacée par la disposition 5° de rubriek 27, « Dioxine », wordt vervangen door de volgende
suivante : bepaling :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(3) Concentrations supérieures; les concentrations supérieures sont (3) Bovengrensconcentraties : bij de berekening van
calculées en supposant que les valeurs des différents congénères bovengrensconcentraties moet worden aangenomen dat de onder de
inférieures au seuil de quantification sont égales au seuil de bepaalbaarheidsgrens liggende waarden van de verschillende congeneren
quantification. gelijk zijn aan de bepaalbaarheidsgrens.
(4) Le poisson frais fourni et utilisé directement sans traitement (4) Verse vis die direct wordt geleverd en zonder verdere verwerking
intermédiaire pour la production d'aliments pour animaux à fourrure voor de productie van voeders voor pelsdieren gebruikt wordt, is van
n'est pas soumis à cette teneur maximale; le poisson frais utilisé het maximumgehalte vrijgesteld; voor verse vis die voor rechtstreekse
pour l'alimentation directe des animaux de compagnie et des animaux de voeding van gezelschapsdieren, dierentuindieren en circusdieren wordt
zoo et de cirque est soumis à une teneur maximale de 4,0 ng gebruikt, geldt een maximumgehalte van 4,0 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg
OMS-PCDD/F-TEQ/kg et de 8 ng OMS-PCDD/F-PCB-TEQ/kg. Les produits et product en 8,0 ng WHO- PCDD/F-PCB-TEQ/kg product. De producten,
protéines animales transformées issus de ces animaux (animaux à verwerkte dierlijke eiwitten afkomstig van deze dieren (pelsdieren,
fourrure, animaux de compagnie, animaux de zoo et de cirque) ne gezelschapsdieren, dierentuindieren en circusdieren), mogen niet in de
peuvent entrer dans la chaîne alimentaire et leur utilisation est voedselketen komen en het vervoederen ervan aan landbouwhuisdieren die
interdite dans l'alimentation des animaux d'élevage gardés, engraissés voor de productie van voedingsmiddelen gehouden, vetgemest of gefokt worden, is verboden.
ou élevés pour la production de denrées alimentaires. (15) TEF's van de WHO voor de beoordeling van de risico's voor de
(15) TEF-OMS pour l'évaluation des risques pour les êtres humains, mens, gebaseerd op de conclusies van de bijeenkomst van de
fondés sur les conclusions de la réunion de l'OMS à Stockholm, Suède, Wereldgezondheidsorganisatie in Stockholm, Zweden, 15-18 juni 1997
du 15 au 18 juin 1997 (Van den Berg et al., (1998) Toxic Equivalency (Van den Berg et al., (1998) Toxic Equivalency Factors (TEFs) for
Factors (TEFs) for PCBs, PCDDs, PCDFs for Humans and for Wildlife. PCBs, PCDDs, PCDFs for Humans and for Wildlife. Environmental Health
Environmental Health Perspectives, 106(12), 775). Perspectives, 106(12), 775).
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(16) La teneur maximale distincte pour les dioxines (PCDD/F) reste (16) Het afzonderlijke maximumgehalte voor dioxinen (PCDD/F's) blijft
applicable pendant une période limitée au cours de laquelle les tijdelijk nog van toepassing. De in punt 27a genoemde voor het
produits destinés à l'alimentation des animaux mentionnés au point 27a voederen van dieren bestemde producten moeten tijdens die periode met
doivent satisfaire tant aux teneurs maximales fixées pour les dioxines de maximumgehalten voor dioxinen en met de maximumgehalten voor de som
qu'à celles établies pour la somme des dioxines et des PCB de type van dioxinen en dioxineachtige PCB's in overeenstemming zijn.
dioxine. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 juin 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 7 juni
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, 2006. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Annexe II Bijlage II
L'annexe I, partie B - Seuils d'intervention - du même arrêté est Bijlage I, deel B - Actielimieten - van hetzelfde besluit wordt
remplacé par la disposition suivante : vervangen door de volgende bepaling :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(1) TEF-OMS pour l'évaluation des risques pour les êtres humains, (1) TEF's van de WHO voor de beoordeling van de risico's voor de mens,
fondés sur les conclusions de la réunion de l'OMS à Stockholm, Suède, gebaseerd op de conclusies van de bijeenkomst van de
Wereldgezondheidsorganisatie in Stockholm, Zweden, 15-18 juni 1997
du 15 au 18 juin 1997 (Van den Berg et al., (1998) Toxic Equivalency (Van den Berg et al., (1998) Toxic Equivalency Factors (TEFs) for
Factors (TEFs) for PCBs, PCDDs, PCDFs for Humans and for Wildlife. PCBs, PCDDs, PCDFs for Humans and for Wildlife. Environmental Health
Environmental Health Perspectives, 106(12), 775). Pour la consultation du tableau, voir image (2) Concentrations supérieures; les concentrations supérieures sont calculées en supposant que les valeurs des différents congénères inférieures au seuil de quantification sont égales au seuil de quantification. (3) Ces seuils d'intervention et les teneurs maximales pour la somme des dioxines et des PCB de type dioxine seront réexaminés simultanément pour le 31 décembre 2008 au plus tard. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 juin 2006. Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Perspectives, 106(12), 775). Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (2) Bovengrensconcentraties : bij de berekening van bovengrensconcentraties moet worden aangenomen dat de onder de bepaalbaarheidsgrens liggende waarden van de verschillende congeneren gelijk zijn aan de bepaalbaarheidsgrens. (3) Deze actiedrempels zullen tegelijkertijd met de maximumgehalten voor de som van dioxinen en dioxineachtige PCB's worden geëvalueerd vóór 31 december 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 7 juni 2006. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^