← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 3 juillet 2020 d'exécution des articles 12, 13, 29, 30, 44, 45, 58 et 59 de la loi du 20 décembre 2019 transposant la Directive 2018/822 du Conseil du 25 mai 2018 modifiant la Directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal en rapport avec les dispositifs transfrontières devant faire l'objet d'une déclaration "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 3 juillet 2020 d'exécution des articles 12, 13, 29, 30, 44, 45, 58 et 59 de la loi du 20 décembre 2019 transposant la Directive 2018/822 du Conseil du 25 mai 2018 modifiant la Directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal en rapport avec les dispositifs transfrontières devant faire l'objet d'une déclaration | Ministerieel besluit tot uitvoering van het Koninklijk besluit van 3 juli 2020 tot uitvoering van de artikelen 12, 13, 29, 30, 44, 45, 58 en 59 van de wet van 20 december 2019 tot omzetting van Richtlijn 2018/822 van de Raad van 25 mei 2018 tot wijziging van Richtlijn 2011/16/EU wat betreft verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen op belastinggebied met betrekking tot meldingsplichtige grensoverschrijdende constructies |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
7 JUILLET 2020. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté | 7 JULI 2020. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het Koninklijk |
royal du 3 juillet 2020 d'exécution des articles 12, 13, 29, 30, 44, | besluit van 3 juli 2020 tot uitvoering van de artikelen 12, 13, 29, |
45, 58 et 59 de la loi du 20 décembre 2019 transposant la Directive | 30, 44, 45, 58 en 59 van de wet van 20 december 2019 tot omzetting van |
(UE) 2018/822 du Conseil du 25 mai 2018 modifiant la Directive | Richtlijn (EU) 2018/822 van de Raad van 25 mei 2018 tot wijziging van |
2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire | Richtlijn 2011/16/EU wat betreft verplichte automatische uitwisseling |
d'informations dans le domaine fiscal en rapport avec les dispositifs | van inlichtingen op belastinggebied met betrekking tot |
transfrontières devant faire l'objet d'une déclaration | meldingsplichtige grensoverschrijdende constructies |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, chargé de la Lutte | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, belast met |
contre la fraude fiscale | Bestrijding van de fiscale fraude |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, les articles 326/10 et | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikelen |
326/11, insérés par les articles 12 et 13 de la loi du 20 décembre | 326/10 en 326/11, ingevoegd door artikelen 12 en 13 van de wet van 20 |
2019 transposant la Directive (UE) 2018/822 du Conseil du 25 mai 2018 | december 2019 tot omzetting van Richtlijn (EU) 2018/822 van de Raad |
modifiant la Directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange | van 25 mei 2018 tot wijziging van Richtlijn 2011/16/EU wat betreft |
automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal en | verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen op |
rapport avec les dispositifs transfrontières devant faire l'objet | belastinggebied met betrekking tot meldingsplichtige |
d'une déclaration ; | grensoverschrijdende constructies; |
Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, les | Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek-en griffierechten, |
articles 289bis/10 et 289bis/11, insérés par les articles 29 et 30 de | artikelen 289bis/10 en 289bis/11, ingevoegd door artikelen 29 en 30 |
la loi précitée du 20 décembre 2019 ; | van voormelde wet van 20 december 2019; |
Vu le Code des droits de succession, les articles 146quindecies et | Gelet op het Wetboek der successierechten, artikelen 146quindecies en |
146sedecies, insérés par les articles 44 et 45 de la loi précitée du | 146sedecies, ingevoegd door artikelen 44 en 45 van voormelde wet van |
20 décembre 2019 ; | 20 december 2019; |
Vu le Code des droits et taxes divers, les articles 211bis/10 et | Gelet op het Wetboek van diverse rechten en taksen, artikelen |
211bis/11, insérés par les articles 58 et 59 de la loi précitée du 20 | 211bis/10 en 211bis/11, ingevoegd door artikelen 58 en 59 van |
décembre 2019 ; | voormelde wet van 20 december 2019; |
Vu l'arrêté royal d'exécution du 3 juillet 2020 des articles 12, 13, | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 2020 tot uitvoering van de |
29, 30, 44, 45, 58 et 59 de la loi du 20 décembre 2019 transposant la | artikelen 12, 13, 29, 30, 44, 45, 58 en 59 van de wet van 20 december |
Directive (UE) 2018/822 du Conseil du 25 mai 2018 modifiant la | 2019 tot omzetting van Richtlijn (EU) 2018/822 van de Raad van 25 mei |
Directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et | 2018 tot wijziging van Richtlijn 2011/16/EU wat betreft verplichte |
obligatoire d'informations dans le domaine fiscal en rapport avec les | automatische uitwisseling van inlichtingen op belastinggebied met |
dispositifs transfrontières devant faire l'objet d'une déclaration. | betrekking tot meldingsplichtige grensoverschrijdende constructies. |
Attendu que ni l'avis de l'inspecteur des finances ni l'accord du | Overwegende dat noch het advies van de inspecteur van Financiën noch |
ministre du budget ne sont nécessaires car cet arrêté ministériel | het akkoord van de minister van Begroting vereist is daar dit |
n'aura pas d'impact sur les recettes ou n'entraînera de nouvelles | ministerieel besluit geen invloed zal hebben op de inkomsten of tot |
dépenses. | nieuwe uitgaven zal leiden. |
Vu l'avis n° 67.490/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 juin 2020, en | Gelet op advies nr. 67.490/3 van de Raad van State, gegeven op 26 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dirigeant visé aux articles 1er et 2 de l'arrêté royal |
Artikel 1.De in de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 3 |
d'exécution du 3 juillet 2020 des articles 12, 13, 29, 30, 44, 45, 58 | juli 2020 tot uitvoering van de artikelen 12, 13, 29, 30, 44, 45, 58 |
et 59 de la loi du 20 décembre 2019 transposant la Directive (UE) | en 59 van de wet van 20 december 2019 tot omzetting van Richtlijn (EU) |
2018/822 du Conseil du 25 mai 2018 modifiant la Directive 2011/16/UE | 2018/822 van de Raad van 25 mei 2018 tot wijziging van Richtlijn |
en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations | 2011/16/EU wat betreft verplichte automatische uitwisseling van |
dans le domaine fiscal en rapport avec les dispositifs transfrontières | inlichtingen op belastinggebied met betrekking tot meldingsplichtige |
devant faire l'objet d'une déclaration, est le dirigeant de | grensoverschrijdende constructies bedoelde leidinggevende ambtenaar is |
l'administration générale compétent pour l'établissement des impôts | de leidinggevende ambtenaar van de algemene administratie bevoegd voor |
sur les revenus. | de vestiging van de inkomstenbelastingen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2020. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2020. |
Bruxelles, le 7 juillet 2020. | Brussel, 7 juli 2020. |
A. DE CROO | A. DE CROO |