Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/07/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel portant interdiction permanente de baignade dans les zones de baignade de Nonceveux, Belvaux, Ouren et Royompré "
Arrêté ministériel portant interdiction permanente de baignade dans les zones de baignade de Nonceveux, Belvaux, Ouren et Royompré Ministerieel besluit houdende permanent zwemverbod in de zwemzones van Nonceveux, Belvaux, Ouren en Royompré
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
7 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel portant interdiction permanente 7 JULI 2015. - Ministerieel besluit houdende permanent zwemverbod in
de baignade dans les zones de baignade de Nonceveux, Belvaux, Ouren et Royompré de zwemzones van Nonceveux, Belvaux, Ouren en Royompré
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en
Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn,
Vu la partie décrétale du Livre II du Code de l'Environnement, Gelet op het decretaal gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat
contenant le Code de l'Eau, les articles D.6-1, inséré par le décret het Waterwetboek inhoudt, de artikelen D.6-1, ingevoegd bij het
du 13 octobre 2010, D.156 à D.158; decreet van 13 oktober 2010, D.156 tot D.158;
Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, Gelet op het regelgevende deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat
contenant le Code de l'Eau, l'article R.110, § 4, modifié par l'arrêté het Waterwetboek inhoudt, artikel R.110, § 4, gewijzigd bij het
du Gouvernement wallon du 14 mars 2008; besluit van de Waalse Regering van 14 maart 2008;
Considérant que l'article R.110, § 4, du Livre II du Code de Overwegende dat artikel R.110, § 4, van Boek II van het Milieuwetboek,
l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, prévoit que le Ministre dat het Waterwetboek inhoudt, voorziet dat de Minister een permanent
peut édicter une interdiction permanente de baignade si les eaux de zwemverbod kan afkondigen indien zwemwateren gedurende vijf
baignade sont de qualité "insuffisante" pendant cinq années opeenvolgende jaren van "onvoldoende" kwaliteit zijn;
consécutives;
Considérant que les eaux des zones de baignade de Nonceveux, Belvaux, Overwegende dat de wateren van de Zwemzones van Nonceveux, Belvaux,
Ouren et Royompré sont de qualité insuffisante depuis plus de cinq Ouren en Royompré sinds meer dan vijf opeenvolgende jaren van
années consécutives et déconseillées/interdites à la baignade depuis onvoldoende kwaliteit zijn en dat ze sindsdien afgeraden/verboden
ce moment; worden voor het zwemmen;
Considérant que l'article R.115 du Livre II du Code de Overwegende dat artikel R.115 van Boek II van het Milieuwetboek, dat
l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, prévoit des mesures het Waterwetboek inhoudt, voorziet dat er informatie aan het publiek
d'information du public, verstrekt wordt,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La baignade est interdite de façon permanente dans les zones de baignade suivantes :

Artikel 1.Er is een permanent zwemverbod in de volgende zwemzones :

1) la zone de baignade de Nonceveux, dans l'Amblève à Aywaille, en 1) de zwemzone van Nonceveux, in de Amblève te Aywaille, op de
rive gauche, tout au long du camping Les Roseaux (Sous-bassin de linkeroever, langs de camping Les Roseaux (onderstroomgebied van de
l'Amblève); Amblève);
2) la zone de baignade de Belvaux, dans la Lesse à Rochefort, en rive 2) de zwemzone van Belvaux, in de Lesse te Rochefort, op de
droite, au droit de l'accès à l'eau situé 80 mètres en amont de la rechteroever, vanaf de toegang tot het water gelegen 80 meter
tête d'amont du pont de Belvaux (Sous-bassin de la Lesse); stroomopwaarts van de instroomopening van de brug van Belvaux (onderstroomgebied van de Lesse);
3) la zone de baignade de Ouren, dans l'Our à Burg-Reuland, en rive 3) de zwemzone van Ouren, in de Our te Burg-Reuland, op de
rechteroever, tegenover de internationale camping, op een afstand van
droite, face au camping international, sur une distance de 100 mètres 100 meter stroomopwaarts van de instroomopening van de brug van Ouren
en amont de la tête d'amont du pont de Ouren (Sous-bassin de la (onderstroomgebied van de Moezel);
Moselle); 4) la zone de baignade de Royompré, dans la Hoëgne à Jalhay, en rive 4) de zwemzone van Royompré, in de Hoëgne te Jalhay, op de
gauche, à hauteur du gué du village de Royompré (Sous-bassin de la linkeroever, ter hoogte van de wed van het dorp Royompré
Vesdre). (onderstroomgebied van de Vesder).

Art. 2.L'interdiction permanente de baignade fait l'objet des mesures

Art. 2.Het permanent zwemverbod maakt het voorwerp uit van de

d'information du public visées à l'article R.115 du Livre II du Code informatiemaatregelen aan het publiek bedoeld in artikel R.115 van
de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau. Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt.
Namur, le 7 juillet 2015. Namen, 7 juli 2015.
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^