← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 février 1984 relatif à des mesures temporaires de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien Winsl. et al.) "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 février 1984 relatif à des mesures temporaires de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien Winsl. et al.) | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 februari 1984 betreffende tijdelijke maatregelen om het inbrengen en het verspreiden van bacterievuur Winsl. et al.) te voorkomen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
7 JUILLET 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 7 JULI 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel |
13 février 1984 relatif à des mesures temporaires de prévention de | besluit van 13 februari 1984 betreffende tijdelijke maatregelen om het |
l'introduction et de la propagation du feu bactérien (Erwinia | inbrengen en het verspreiden van bacterievuur (Erwinia amylovora |
amylovora (Burr.) Winsl. et al.) | (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; | planten en plantaardige producten schadelijke organismen; |
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1987 relatif à la lutte contre les | Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1987 betreffende de |
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke |
les articles 66 et 67; | organismen, inzonderheid op de artikelen 66 en 67; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de |
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke |
l'annexe IV, partie B, point 21; | organismen, inzonderheid op bijlage IV, deel B, punt 21; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 février 1984 relatif à des mesures | Gelet op het ministerieel besluit van 13 februari 1984 betreffende |
temporaires de prévention de l'introduction et de la propagation du | tijdelijke maatregelen om het inbrengen en het verspreiden van |
feu bactérien (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.), modifié par | bacterievuur (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen, |
les arrêtés ministériels des 13 février 1984, 6 mars 1986, 19 février | gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 13 februari 1984, 6 maart |
1987 et 25 février 1992; | 1986, 19 februari 1987 en 25 februari 1992; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire d'élargir sans retard certaines zones | Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld sommige bufferzones |
tampon en matière de feu bactérien, | inzake bacterievuur uit te breiden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 13 février 1984 |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 13 februari 1984 |
relatif à des mesures temporaires de prévention de l'introduction et | betreffende tijdelijke maatregelen om het inbrengen en het verspreiden |
de la propagation du feu bactérien (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. | van bacterievuur (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te |
et al.), est modifié comme suit : | voorkomen, wordt als volgt gewijzigd : |
1° la phrase d'introduction « Sont considérés comme territoires | 1° de inleidende zin « Worden beschouwd als bijzonder beschermde |
particulièrement protégés : » est remplacée par « Les territoires | gebieden : » wordt vervangen door « De volgende gebieden worden als |
suivants sont considérés comme zones tampon en matière de feu | bufferzones inzake bacterievuur (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et |
bactérien (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) : »; | al.) beschouwd : »; |
2° le point 2 est remplacé par : | 2° punt 2 wordt vervangen door : |
« 2. le territoire des communes de Laarne, Wetteren, Wichelen, Lede, | « 2. het grondgebied van de gemeenten Laarne, Wetteren, Wichelen, |
Oosterzele, l'ancienne commune de Dikkelvenne appartenant à la commune | Lede, Oosterzele, de voormalige gemeente Dikkelvenne behorende tot de |
de Gavere, la partie de la commune de Destelbergen située à l'est de | gemeente Gavere, het gedeelte van de gemeente Destelbergen gelegen ten |
la route R4. »; | oosten van de weg R4. »; |
3° le point 7 est remplacé par : | 3° punt 7 wordt vervangen door : |
« 7. le territoire des communes de Halen, Herk-de-Stad, Nieuwerkerken, | « 7. het grondgebied van de gemeenten Halen, Herk-de-Stad, |
Alken, Sint-Truiden, Gingelom, Berloz, Landen, Hélécine, Geetbets, les | Nieuwerkerken, Alken, Sint-Truiden, Gingelom, Berloz, Landen, |
anciennes communes de Budingen, Helen-Bos, Dormaal et | Hélécine, Geetbets, de voormalige gemeenten Budingen, Helen-Bos, |
Halle-Booienhoven appartenant à la commune de Zoutleeuw, la partie des | Dormaal en Halle-Booienhoven behorende tot de gemeente Zoutleeuw, het |
anciennes communes de Neerlinter et de Drieslinter (appartenant à la | ten zuiden van de wegen nrs. 2125 en 1135 gelegen gedeelte van de |
commune de Linter) située au sud des routes nos 2125 et 1135, les | voormalige gemeenten Neerlinter en Drieslinter behorende tot de |
anciennes communes de Melkwezer, Wommersom, Orsmaal Gussenhoven, | gemeente Linter, de voormalige gemeenten Melkwezer, Wommersom, |
Overhespen et Neerhespen appartenant à la commune de Linter, | Orsmaal-Gussenhoven, Overhespen en Neerhespen behorende tot de |
l'ancienne commmune de Schaffen appartenant à la commune de Diest. ». | gemeente Linter, de voormalige gemeente Schaffen behorende tot de gemeente Diest. ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le troisième jour après sa |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de derde dag volgend op die |
publication au Moniteur belge. | van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 7 juillet 1998. | Brussel, 7 juli 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |