← Retour vers "Arrêté ministériel portant remplacement de membres de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle "
Arrêté ministériel portant remplacement de membres de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle | Ministerieel besluit tot vervanging van leden van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 7 JANVIER 2013. - Arrêté ministériel portant remplacement de membres de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle La Ministre de l'Emploi, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 7 JANUARI 2013. - Ministerieel besluit tot vervanging van leden van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen De Minister van Werk, |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1990 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1990 betreffende de |
de chômage en cas de prépension conventionnelle, l'article 9, § 5, alinéa 2; | toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, artikel 9, § 5, tweede lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 février 1991 instituant une commission | Gelet op het ministerieel besluit van 18 februari 1991 houdende |
consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière | oprichting van een adviescommissie met het oog op het bekomen van |
de prépension conventionnelle, les articles 4 et 5; | bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen, de artikelen 4 en 5; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 mai 2012 nommant les membres de la | Gelet op het ministerieel besluit van 24 mei 2012 tot benoeming van de |
Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations | leden van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde |
en matière de prépension conventionnelle; | afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen; |
Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement de membres de | Overwegende dat er aanleiding toe bestaat leden van deze commissie te |
cette commission; | vervangen; |
Vu les présentations faites par l'organisation professionnelle | Gelet op de voordracht gedaan door de betrokken professionele |
d'employeurs intéressée, | organisatie van werkgevers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme Marie-Noëlle VANDERHOVEN, à Schaerbeek, est nommée, |
Artikel 1.Mevr. Marie-Noëlle VANDERHOVEN, te Schaarbeek, wordt, als |
en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de la Commission consultative en vue de l'obtention de | benoemd van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde |
certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle, en | afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen, ter vervanging van |
remplacement de Mme Annick HELLEBUYCK, à Rixensart, qui est nommée | Mevr. Annick HELLEBUYCK, te Rixensart, die tot plaatsvervangend lid |
membre suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Art. 2.Mme Annick HELLEBUYCK, à Rixensart, membre effectif de cette |
Art. 2.Mevr. Annick HELLEBUYCK, te Rixensart, gewoon lid van deze |
commission, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation | commissie, wordt, als vertegenwoordigster van de |
d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van deze |
M. Bart BUYSSE, à Tamise, dont le mandat a pris fin à la demande de | commissie, ter vervanging van de heer Bart BUYSSE, te Temse, van wie |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de datum van kennisgeving aan |
notification aux intéressées. | de belanghebbenden. |
Bruxelles, le 7 janvier 2013. | Brussel, 7 januari 2013. |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |