Arrêté ministériel portant application de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des climatiseurs à usage domestique | Ministerieel besluit houdende de toepassing van het koninklijk besluit van 10 november 1996 betreffende de vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de standaardproductinformatie van huishoudelijke apparaten wat de etikettering van het energieverbruik van airconditioners voor huishoudelijk gebruik betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
7 FEVRIER 2003. - Arrêté ministériel portant application de l'arrêté | 7 FEBRUARI 2003. - Ministerieel besluit houdende de toepassing van het |
royal du 10 novembre 1996 concernant l'indication de la consommation | koninklijk besluit van 10 november 1996 betreffende de vermelding van |
des appareils domestiques en énergie et en autres ressources par voie | het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de |
d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits en ce | etikettering en in de standaardproductinformatie van huishoudelijke |
qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des | apparaten wat de etikettering van het energieverbruik van |
climatiseurs à usage domestique | airconditioners voor huishoudelijk gebruik betreft |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, de |
Transports, le Ministre chargé des Classes moyennes, le Ministre de | Minister belast met Middenstand, de Minister van Economie, de Minister |
l'Economie, le Ministre de la Protection de la Consommation et le | van Consumentenzaken en de Staatssecretaris voor Energie, |
Secrétaire d'Etat à l'Energie, | |
Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques de commerce et sur | Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en |
l'information et la protection du consommateur, modifiée en dernier | de voorlichting en bescherming van de consument, laatst gewijzigd bij |
lieu par la loi du 17 juillet 2002, notamment les articles 14, § 1er, | de wet van 17 juli 2002, inzonderheid op de artikelen 14, § 1, a) en |
a) et 83, § 1er, 1°; | 83, § 1, 1°; |
Vu la directive 92/75/CEE du Conseil des Communautés européennes du 22 | Gelet op de richtlijn 92/75/EEG van de Raad van de Europese |
septembre 1992 concernant l'indication de la consommation des | Gemeenschappen van 22 september 1992 betreffende de vermelding van het |
appareils domestiques en énergie et en autres ressources par voie | energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de |
d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits; | etikettering en in de standaardproductinformatie van huishoudelijke apparaten; |
Vu la directive 2002/31/CE de la Commission du 22 mars 2002 portant | Gelet op de richtlijn 2002/31/EG van de Commissie van 22 maart 2002 |
modalités d'application de la directive 92/75/CEE du Conseil en ce qui | houdende uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 92/75/EEG van de Raad met |
concerne l'indication de la consommation d'énergie des climatiseurs à | betrekking tot de energie-etikettering van airconditioners voor |
usage domestique; | huishoudelijk gebruik; |
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant l'indication de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1996 betreffende de |
consommation des appareils domestiques en énergie et en autres | vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere |
ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives | hulpbronnen op de etikettering en in de standaardproductinformatie van |
aux produits, notamment l'article 4; | huishoudelijke apparaten, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de |
le 31 juillet 2002; | K.M.O., gegeven op 31 juli 2002; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 19 novembre 2002; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 19 november 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le présent | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd is door het |
projet d'arrêté vise à transposer en droit belge la directive | feit dat dit ontwerp van besluit de omzetting naar Belgisch recht |
2002/31/CE de la Commission du 22 mars 2002 portant modalités | beoogt van de richtlijn 2002/31/EG van de Commissie van 22 maart 2002 |
d'application de la directive 92/75/CEE du Conseil en ce qui concerne | houdende uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 92/75/EEG van de Raad met |
l'indication de la consommation d'énergie des climatiseurs à usage | betrekking tot de energie-etikettering van airconditioners voor |
domestique; que le délai pour la transposition de cette directive | huishoudelijk gebruik; dat de omzettingstermijn van deze richtlijn |
expire le 1er janvier 2003; que l'électricité consommée par les | eindigt op 1 januari 2003; dat het elektriciteitsverbruik van |
climatiseurs représente une part non négligeable de la demande | airconditioners een belangrijk deel van de energiebehoefte van de |
d'énergie à usage domestique en Belgique; que l'adoption des | huishoudens in België uitmaakt; dat de aanneming van de in de |
dispositions prévues par la directive précitée vise à réduire | voornoemde richtlijn voorziene beschikkingen het aanzienlijk verlagen |
notablement la consommation d'énergie de ces appareils et contribue | van het energieverbruik van deze apparaten beoogt en aldus bijdraagt |
ainsi à la réduction des émissions de gaz à effet de serre; que le | tot de verminderde uitstoot van broeikasgassen; dat de Regering van |
Gouvernement estime que tout retard dans la transposition peut nuire à | oordeel is dat iedere vertraging in de omzetting het gevoerde beleid |
la politique menée afin de respecter les obligations de la Belgique | kan schaden in de naleving van de Belgische verplichtingen |
issues de la Convention Climat et du Protocole de Kyoto; que le | voort-komende uit de Klimaatconventie en het Kyotoprotocol; dat |
présent arrêté doit dès lors être pris dans les délais les plus brefs, | bijgevolg dit besluit zo spoedig mogelijk dient te worden genomen, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté s'applique aux climatiseurs à |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op voor aansluiting op |
usage domestique fonctionnant sur secteur, tels que définis dans les | het elektriciteitsnet bestemde airconditioners voor huishoudelijk |
normes européennes EN 255-1, EN 814-1 et dans les normes harmonisées | gebruik als gedefinieerd in de Europese normen EN 255-1, EN 814-1 en |
visées à l'article 2. | de in artikel 2 bedoelde geharmoniseerde normen. |
§ 2. Il ne s'applique pas aux appareils suivants : | § 2. Het geldt niet voor de volgende toestellen : |
a) appareils pouvant fonctionner avec d'autres sources d'énergie; | a) apparaten die ook op andere energiebronnen kunnen werken; |
b) appareils air-eau et eau-eau; | b) luchtwater- en waterwaterapparaten; |
c) appareils ayant une puissance (puissance frigorifique) supérieure à 12 kW. | c) apparaten met een vermogen (koelvermogen) van meer dan 12 kW. |
Art. 2.§ 1er. Les informations requises aux termes du présent arrêté |
Art. 2.§ 1. De in het kader van dit besluit vereiste informatie zal |
sont établies sur la base de mesures effectuées conformément aux | worden verkregen door middel van metingen overeenkomstig de |
normes harmonisées dont les numéros de référence ont été publiés au | geharmoniseerde normen waarvan de referentienummers zijn bekendgemaakt |
Journal officiel des Communautés européennes et pour lesquelles les | in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen en waarvoor de |
Etats membres ont publié les numéros de référence des normes | lid-Staten de referentienummers van de nationale normen waarin deze |
nationales transposant ces normes harmonisées. | geharmoniseerde normen zijn omgezet, hebben gepubliceerd. |
§ 2. Les dispositions des annexes Ire, II et III du présent arrêté | § 2. De bepalingen van de bijlagen I, II en III van dit besluit |
concernant la fourniture d'informations sur le bruit sont, le cas | betreffende de verstrekking van geluidsinformatie zijn desgevallend |
échéant, d'application conformément aux dispositions de l'article 3 de | van toepassing overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van het |
l'arrêté royal du 29 avril 2001 relatif au bruit aérien émis par les | koninklijk besluit van 29 april 2001 betreffende het door |
appareils domestiques. Ces informations sont établies conformément aux | huishoudelijke apparaten voortgebrachte luchtgeluid. Deze informatie |
dispositions dudit arrêté. | wordt overeenkomstig dat besluit gemeten. |
Art. 3.§ 1er. La documentation visée à l'article 3, § 2, de l'arrêté |
Art. 3.§ 1. De technische documentatie bedoeld bij artikel 3, § 2, |
royal du 10 novembre 1996 concernant l'indication de la consommation | van het koninklijk besluit van 10 november 1996 betreffende de |
des appareils domestiques en énergie et en autres ressources par voie | vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere |
d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits, | hulpbronnen op de etikettering en in de standaardproductinformatie van |
dénommé ci-après l'arrêté royal, comprend : | huishoudelijke apparaten, hierna genoemd het koninklijk besluit, omvat : |
1° le nom et l'adresse du fournisseur; | 1° de naam en het adres van de leverancier; |
2° une description générale du modèle permettant de l'identifier sans | 2° een algemene beschrijving van het model, waardoor het eenduidig en |
équivoque et aisément; | gemakkelijk te herkennen is; |
3° des informations, éventuellement sous forme de dessins, sur les | 3° informatie, waaronder eventueel tekeningen, met betrekking tot de |
principales caractéristiques de la conception du modèle, notamment des | belangrijkste ontwerpeigenschappen van het model en met name elementen |
éléments ayant une influence notable sur la consommation d'énergie; | die het energieverbruik wezenlijk beïnvloeden; |
4° les rapports d'essais et de mesure relevants réalisés conformément | 4° de verslagen van relevante meetproeven die zijn uitgevoerd volgens |
aux procédures d'essai prévues par les normes harmonisées visées à | de testprocedures van de in artikel 2, § 1 bedoelde geharmoniseerde |
l'article 2, § 1er; | normen; |
5° le mode d'emploi, le cas échéant. | 5° de eventuele gebruiksaanwijzing. |
Lorsque les informations concernant une combinaison de modèles | Waar de informatie betreffende een bepaalde modellencombinatie |
particuliers reposent sur des calculs fondés sur la conception et/ou | verkregen is door een berekening op basis van het ontwerp, en/of door |
l'extrapolation de combinaisons existantes, il convient de donner le | extrapolatie uitgaande van andere combinaties, zou de documentatie |
détail de ces calculs et/ou de ces extrapolations, ainsi que des | bijzonderheden van zulke berekeningen en/of extrapolaties moeten |
vermelden, alsmede van tests die hebben plaatsgehad ter verificatie | |
essais effectués, afin de vérifier l'exactitude des calculs | van de nauwkeurigheid van de uitgevoerde berekeningen (details van het |
(description du modèle mathématique utilisé pour calculer les | wiskundig model voor de berekening van het prestatievermogen van |
performances des systèmes séparés (split) et indication des mesures | gescheiden (split) systemen, en van metingen die zijn verricht om dit |
effectuées pour vérifier le modèle). | model te verifiëren). |
§ 2. L'étiquette visée à l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal précité | § 2. Het in artikel 3, § 1, van het voornoemd koninklijk besluit |
doit être conforme aux spécifications de l'annexe I du présent arrêté. | bedoelde etiket dient aan de bepalingen van bijlage I van dit besluit |
L'étiquette doit être placée à l'extérieur de la partie supérieure ou | te voldoen. Het etiket dient duidelijk zichtbaar te worden aangebracht op de |
antérieure de l'appareil de manière à être clairement visible et non | buitenzijde van de voor- of bovenkant van het apparaat op een zodanige |
masquée. | wijze dat het niet aan het oog wordt onttrokken. |
§ 3. Le contenu et le format de la fiche d'information sur le produit | § 3. De inhoud en opmaak van de in artikel 5, tweede lid, van het |
prévue à l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté royal précité doit être | voornoemd koninklijk besluit bedoelde kaart met productinformatie |
conforme aux spécifications de l'annexe II du présent arrêté. | dienen aan de bepalingen van bijlage II van dit besluit te voldoen. |
§ 4. Lorsqu'un appareil est mis en vente, en location ou en | § 4. Waar de apparaten te koop, te huur, of voor huurkoop worden |
location-vente par le biais d'une communication écrite ou par un autre | aangeboden door middel van een gedrukte of geschreven mededeling dan |
moyen impliquant que le client éventuel ne peut pas voir de ses | wel op enigerlei andere wijze, waarbij mag worden verwacht dat de |
propres yeux l'appareil dont il est question, tel qu'une offre par | potentiële koper het apparaat niet met eigen ogen zal kunnen zien, |
écrit, un catalogue de vente par correspondance, annonces | zoals een schriftelijke aanbieding, een postordercatalogus, |
publicitaires sur l'Internet ou sur un autre média électronique, la | advertenties op het internet of via andere elektronische media, moet |
communication doit comprendre toutes les informations prévues à | deze mededeling alle in bijlage III van dit besluit gespecificeerde |
l'annexe III du présent arrêté. | informatie omvatten. |
§ 5. La classe d'efficacité énergétique de l'appareil est déterminée | § 5. De energie-efficiëntieklasse van een apparaat wordt bepaald |
conformément à l'annexe IV du présent arrêté. | overeenkomstig bijlage IV van dit besluit. |
Art. 4.Sont admises jusqu'au 30 juin 2003 : |
Art. 4.Tot en met 30 juni 2003 worden toegestaan : |
- la mise sur le marché, la commercialisation et/ou l'exposition de | - het op de markt brengen, de commercialisering en/of het |
produits | tentoonstellen van producten |
et | en |
- la distribution de communications visées à l'article 3, § 4, | - de verspreiding van de in artikel 3, § 4 bedoelde mededelingen, |
qui ne sont pas conformes aux dispositions du présent arrêté. | die niet aan de bepalingen van dit besluit voldoen. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Bruxelles, le 7 février 2003. | Brussel, 7 februari 2003. |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Ministre chargé des Classes moyennes, | De Minister belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |
Annexe I. - Etiquette | Bijlage I. - Het etiket |
1. Modèle de l'étiquette | 1. Model van het etiket |
1.1 Etiquette concernant uniquement les appareils de refroidissement | 1.1 Etiket voor apparaten met alleen koelfunctie |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2. Notes relatives à l'étiquette | 2. Specificaties betreffende het etiket |
a) Les modèles illustrés ci-dessus sont ceux qui intéressent la | a) De hoger geïllustreerde modellen zijn door de richtlijn 2002/31/EG |
Belgique parmi les modèles autorisés par la directive 2002/31/CE. Il | toegelaten modellen die betrekking hebben op België. Het zijn de |
s'agit des modèles en langue néerlandaise, en langue française et en | modellen in het Nederlands, in het Frans en in het Duits. |
langue allemande. | |
b) Les notes suivantes précisent les informations qui doivent figurer | b) De hieronder gespecificeerde gegevens geven aan welke informatie |
sur l'étiquette : | het etiket moet bevatten : |
I. Nom du fournisseur ou marque de fabrique. | I. Naam of handelsmerk van de leverancier. |
II. Référence du modèle établi par le fournisseur. | II. Modelaanduiding van de leverancier. |
Indication, sur les systèmes "split" et "multi-split", de la référence | Voor "split" en "multi-split" eenheden, de modelaanduiding van de |
des éléments intérieurs et extérieurs de la combinaison de modèles | binnen- en van de buitenelementen van de combinatie waarop de |
auxquels correspondent les chiffres indiqués ci-après. | onderstaande cijfers betrekking hebben. |
III. Classe d'efficacité énergétique du modèle ou de la combinaison, | III. De energie-efficiëntieklasse van het model, of van de combinatie, |
déterminée conformément aux dispositions de l'annexe IV. La pointe de la flèche indiquant la classe d'efficacité énergétique réelle de l'appareil doit être placée en face de la pointe de la flèche d'efficacité énergétique correspondante. La flèche indiquant la classe d'efficacité énergétique réelle ne doit pas avoir une hauteur inférieure à celle des flèches placées en regard, ni dépasser le double de leur hauteur. IV. Sans préjudice des dispositions définies dans le cadre du système communautaire d'attribution du label écologique, une copie de ce label peut figurer sur l'étiquette lorsqu'un label écologique communautaire a été attribué à un appareil au titre du règlement (CE) n° 1980/2000 | bepaald overeenkomstig bijlage IV. De punt van de pijl welke de lettercode bevat moet op dezelfde hoogte worden geplaatst als de punt van de van toepassing zijnde pijl. De pijl welke de lettercode bevat mag niet minder hoog zijn dan de pijlen die de energie-efficiëntieklasse aanduiden, noch meer dan tweemaal hun hoogte. IV. Onverminderd enigerlei vereisten in het kader van het communautaire milieukeursysteem mag een kopie van deze milieukeur hier worden toegevoegd, wanneer een model overeenkomstig Verordening (EG) |
du Parlement et du Conseil du 17 juillet 2000 établissant un système | nr. 1980/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juli 2000 |
communautaire révisé d'attribution du label écologique (publié au JOCE | inzake een herzien communautair systeem voor de toekenning van |
n° L 237 du 21 septembre 2000). | milieukeuren (gepubliceerd in het EGPB nr. L 237 van 21 september |
2000) de milieukeur heeft gekregen. | |
V. Estimation de la consommation d'énergie annuelle, calculée au moyen | V. Het indicatief jaarlijks energieverbruik berekend met het totaal |
de la puissance totale telle que définie dans les normes harmonisées | ingangsvermogen zoals gedefinieerd in de in artikel 2 bedoelde |
mentionnées à l'article 2, multipliée par 500 heures par an en mode de | geharmoniseerde normen, vermenigvuldigd met een gemiddelde van 500 uur |
refroidissement à pleine charge, déterminée conformément aux | per jaar in de koelstand bij volle belasting, bepaald overeenkomstig |
procédures d'essai des normes harmonisées visées à l'article 2 | de testprocedures van de geharmoniseerde normen bedoeld in artikel 2 |
(conditions T1 "modérées"). | (voorwaarden T1 "matig"). |
VI. Puissance de réfrigération définie en tant que capacité de | VI. Het koelvermogen gedefinieerd als de koelcapaciteit in kW van het |
refroidissement de l'appareil, en kW, en mode de refroidissement à | apparaat in de koelstand bij volle belasting, bepaald overeenkomstig |
pleine charge, déterminée conformément aux procédures d'essai des | |
normes harmonisées visées à l'article 2 (conditions T1 "modérées"). | de testprocedures van de geharmoniseerde normen bedoeld in artikel 2 |
(voorwaarden T1 "matig"). | |
VII. Taux de rendement énergétique (EER) de l'appareil en mode de | VII. De EER (energie-efficiëntieverhouding) van het apparaat in de |
refroidissement à pleine charge, déterminé conformément aux procédures | koelstand bij volle belasting, bepaald overeenkomstig de |
d'essai des normes harmonisées visées à l'article 2 (conditions T1 | testprocedures van de geharmoniseerde normen bedoeld in artikel 2 |
"modérées"). | (voorwaarden T1 "matig"). |
VIII. Type d'appareil : refroidissement seul, refroidissement et | VIII. Het type apparaat : alleen koeling, koeling/verwarming. De |
chauffage. La flèche doit être placée en face du type d'appareil | indicatorpijl moet op dezelfde hoogte worden geplaatst als het |
correspondant. | overeenstemmend type. |
IX. Mode de refroidissement : par air, par eau. | IX. De koelwijze : luchtgekoeld, watergekoeld. |
La flèche doit être placée en face du type d'appareil correspondant. | De indicatorpijl moet op dezelfde hoogte worden geplaatst als het |
X. Uniquement pour les appareils dotés d'une fonction de chauffage : | overeenstemmend type. X. Alleen voor apparaten met een verwarmingsfunctie : |
indication de la puissance calorifique définie en tant que capacité | verwarmingsvermogen gedefinieerd als de verwarmingscapaciteit in kW |
thermique de l'appareil, en kW, en mode de chauffage à pleine charge, | van het apparaat in de verwarmingsstand bij volle belasting, bepaald |
déterminée conformément aux procédures d'essai des normes harmonisées | overeenkomstig de testprocedures van de geharmoniseerde normen bedoeld |
visées à l'article 2 (conditions T1 = 7 °C). | in artikel 2 (voorwaarden T1 = 7 °C). |
XI. Uniquement pour les appareils dotés d'une fonction de chauffage : | XI. Alleen voor apparaten met een verwarmingsfunctie : |
indication, conformément à l'annexe IV, de la classe d'efficacité | energie-efficiëntieklasse in de verwarmingsstand overeenkomstig |
énergétique, exprimée au moyen d'une échelle allant de A (économe) à G | bijlage IV, op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt), |
(peu économe), déterminée conformément aux procédures d'essai des | bepaald overeenkomstig de testprocedures van de geharmoniseerde normen |
normes harmonisées visées à l'article 2 (conditions T1 = 7 °C). Si la | bedoeld in artikel 2 (voorwaarden T1 = 7 °C). Indien voor de |
chaleur est produite par une résistance électrique, le coefficient de | verwarmingsfunctie van het apparaat een weerstandselement wordt |
performance (COP) doit être égal à 1. | gebruikt, dient de COP (efficiëntiecoëfficiënt) de waarde 1 te hebben. |
XII. Le cas échéant, niveau de bruit mesuré pendant le fonctionnement | XII. In voorkomend geval, geluidsniveau bij standaardfunctie, gemeten |
normal, conformément à la législation en vigueur. | overeenkomstig de vigerende wetgeving. |
3. Spécifications relatives à l'impression de l'étiquette | 3. Specificaties betreffende het drukken van het etiket |
3.1 Impression | 3.1 Druk |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3.2 Couleurs utilisées : | 3.2 Gebruikte kleuren : |
CMYB - cyan, magenta, jaune, noir | CMYB - cyaan, magenta, geel, zwart |
Exemple : 07X0 : 0 % cyan, 70 % magenta, 100 % jaune, 0 % noir. | Voorbeeld : 07X0 : 0 % cyaan, 70 % magenta, 100 % geel, 0 % zwart. |
Flèches : | Pijlen : |
A X0X0 | A X0X0 |
B 70X0 | B 70X0 |
C 30X0 | C 30X0 |
D 00X0 | D 00X0 |
E 03X0 | E 03X0 |
F 07X0 | F 07X0 |
G 0XX0 | G 0XX0 |
Couleur de l'encadrement : X070 | Kleur van het kader : X070 |
La couleur de fond de la flèche indiquant la classe d'efficacité | De achtergrondkleur van de pijl die de energie-efficiëntieklasse |
énergétique est noire. | aanduidt is zwart. |
Tout le texte est en noir. Le fond est blanc. | Alle tekst wordt in het zwart afgedrukt. De achtergrond is wit. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 février 2003 portant | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 7 |
application de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant | februari 2003 houdende de toepassing van het koninklijk besluit van 10 |
l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie | november 1996 betreffende de vermelding van het energieverbruik en het |
et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations | verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de |
uniformes relatives aux produits en ce qui concerne l'indication de la | standaardproductinformatie van huishoudelijke apparaten wat de |
consommation d'énergie des climatiseurs à usage domestique. | etikettering van het energieverbruik van airconditioners voor |
huishoudelijk gebruik betreft. | |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Ministre chargé des Classes moyennes, | De Minister belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |
Annexe II. - Fiche | Bijlage II. - De kaart |
La fiche doit fournir les informations ci-après. Ces informations | De kaart bevat de volgende informatie. De informatie kan worden |
peuvent être présentées sous forme de tableau regroupant différents | verstrekt in de vorm van een tabel voor een aantal apparaten die door |
appareils fournis par le même fournisseur ou elles peuvent être | dezelfde leverancier worden geleverd of worden verstrekt in samenhang |
jointes au mode d'emploi de l'appareil. Dans le premier cas, elles | met de beschrijving van het apparaat. In het eerste geval moet de |
doivent être présentées dans l'ordre indiqué ci-dessous. | informatie in de hierna opgegeven volgorde wordt vermeld. |
1) Nom du fournisseur ou marque de fabrique. | 1) Naam of handelsmerk van de leverancier. |
2) Référence du modèle établi par le fournisseur. | 2) Modelaanduiding van de leverancier. |
Indication, sur les systèmes "split" et "multi-split", de la référence | Voor "split" en "multi-split" eenheden, de modelaanduiding van de |
des éléments intérieurs et extérieurs de la combinaison de modèles | binnen- en van de buitenelementen van de combinatie waarop de |
auxquels correspondent les chiffres indiqués ci-après. | onderstaande cijfers betrekking hebben. |
3) Classe d'efficacité énergétique du modèle, déterminée conformément | 3) De energie-efficiëntieklasse van het model als omschreven in |
à l'annexe IV, et indiquée comme suit : "classe d'efficacité | bijlage IV, uitgedrukt als "energie-efficiëntieklasse... op een schaal |
énergétique... sur une échelle de A (économe) à G (peu économe)". | van A (efficiënt) tot G (inefficiënt)". Wanneer deze informatie in de |
Lorsque cette information figure dans un tableau, elle peut être | vorm van een tabel wordt verstrekt, mag deze op een andere manier |
exprimée sous une autre forme, à condition que le classement de A | worden weergegeven, op voorwaarde dat het duidelijk is dat de schaal |
(économe) à G (peu économe) apparaisse clairement. | van A (efficiënt) tot G (inefficiënt) loopt. |
4) Lorsque les informations sont données sous la forme d'un tableau et | 4) Als de informatie in tabelvorm wordt verstrekt en als aan sommige |
que certains des appareils y figurant se sont vu attribuer un "label | apparaten uit de tabel krachtens Verordening (EG) nr. 1980/2000 een |
écologique communautaire" en vertu du règlement (CE) n° 1980/2000, | "communautaire milieukeur" is toegekend, kan dit hier worden vermeld. |
cette information peut être mentionnée ici. Dans ce cas, la rubrique | In dit geval luidt de hoofding van de rubriek "Communautaire |
est intitulée "label écologique communautaire" et comporte la | milieukeur" en bestaat de vermelding uit een afbeelding van het logo |
reproduction de la marque du label écologique. Cette disposition est | van de milieukeur. Deze bepaling geldt onverminderd enigerlei |
arrêtée sans préjudice des exigences prévues dans le système | vereisten krachtens het communautaire systeem voor de toekenning van |
d'attribution du label écologique communautaire. | communautaire milieukeuren. |
5) Estimation de la consommation d'énergie annuelle fondée sur une | 5) Het indicatief jaarlijks energieverbruik gebaseerd op een gemiddeld |
utilisation moyenne de 500 heures par an, déterminée conformément aux | gebruik van 500 uur per jaar, bepaald overeenkomstig de testprocedures |
procédures d'essai des normes harmonisées visées à l'article 2 | van de geharmoniseerde normen bedoeld in artikel 2 (voorwaarden T1 |
(conditions T1 "modérées") et telle que définie à l'annexe I, note V. | "matig"), zoals gedefinieerd in bijlage I, punt V. |
6) Puissance de réfrigération définie en tant que capacité de | 6) Het koelvermogen gedefinieerd als de koelcapaciteit in kW van het |
refroidissement de l'appareil, en kW, en mode de refroidissement à | apparaat in de koelstand bij volle belasting, bepaald overeenkomstig |
pleine charge, déterminée conformément aux procédures d'essai des | |
normes harmonisées visées à l'article 2 (conditions T1 "modérées") et | de testprocedures van de geharmoniseerde normen bedoeld in artikel 2 |
telle que définie à l'annexe I, note VI. | (voorwaarden T1 "matig"), zoals gedefinieerd in bijlage I, punt VI. |
7) Taux de rendement énergétique (EER) de l'appareil en mode de | 7) De EER (energie-efficiëntieverhouding) van het apparaat in de |
refroidissement à pleine charge, déterminé conformément aux procédures | koelstand bij volle belasting, bepaald overeenkomstig de |
d'essai des normes harmonisées visées à l'article 2 (conditions T1 | testprocedures van de geharmoniseerde normen bedoeld in artikel 2 |
"modérées"). | (voorwaarden T1 "matig"). |
8) Type d'appareil : refroidissement seul, refroidissement et | 8) Het type apparaat : alleen koeling, koeling/verwarming. |
chauffage. 9) Mode de refroidissement : par air, par eau. | 9) De koelwijze : luchtgekoeld, watergekoeld. |
10) Uniquement pour les appareils dotés d'une fonction de chauffage : | 10) Alleen voor apparaten met een verwarmingsfunctie : |
indication de la puissance calorifique définie en tant que capacité | verwarmingsvermogen gedefinieerd als de verwarmingscapaciteit in kW |
thermique de l'appareil, en kW, en mode de chauffage à pleine charge, | van het apparaat in de verwarmingsstand bij volle belasting, bepaald |
déterminée conformément aux procédures d'essai des normes harmonisées | overeenkomstig de testprocedures van de geharmoniseerde normen bedoeld |
visées à l'article 2 (conditions T1 = 7 °C) et telle que définie à | in artikel 2 (voorwaarden T1 = 7 °C), zoals gedefinieerd in bijlage I, |
l'annexe I, note X. | punt X. |
11) Uniquement pour les appareils dotés d'une fonction de chauffage : | 11) Alleen voor apparaten met een verwarmingsfunctie : |
indication, conformément à l'annexe IV, de la classe d'efficacité | energie-efficiëntieklasse in de verwarmingsstand overeenkomstig |
énergétique, exprimée au moyen d'une échelle allant de A (économe) à G | bijlage IV, op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt), |
(peu économe), déterminée conformément aux procédures d'essai des | bepaald overeenkomstig de testprocedures van de geharmoniseerde normen |
normes harmonisées visées à l'article 2 (conditions T1 = 7 °C) et | bedoeld in artikel 2 (voorwaarden T1 = 7 °C), zoals gedefinieerd in |
telle que définie à l'annexe I, note XI. Si la chaleur est produite | bijlage I, punt XI. Indien voor de verwarmingsfunctie van het apparaat |
par une résistance électrique, le coefficient de performance (COP) | een weerstandselement wordt gebruikt, dient de COP |
doit être égal à 1. | (efficiëntiecoëfficiënt) de waarde 1 te hebben. |
12) Le cas échéant, niveau de bruit mesuré pendant le fonctionnement | 12) In voorkomend geval, geluidsniveau bij standaardfunctie, gemeten |
normal, conformément à la législation en vigueur. | overeenkomstig de vigerende wetgeving. |
13) Les fournisseurs peuvent en outre indiquer les informations | 13) De leverancier mag bovendien de informatie van de punten 5 tot en |
mentionnées aux points 5 à 8 s'ils ont effectué des essais dans | met 8 ook vermelden voor andere testomstandigheden, bepaald |
d'autres conditions, déterminées conformément aux procédures d'essai | overeenkomstig de testprocedures van de in artikel 2 bedoelde |
des normes harmonisées visées à l'article 2. | geharmoniseerde normen. |
Lorsque la fiche reprend l'étiquette, en couleur ou en noir et blanc, | Als de kaart een afbeelding van het etiket in kleur of in zwart-wit |
seules les informations complémentaires sont à ajouter. | bevat, behoeft alleen de verdere informatie te worden toegevoegd. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 février portant | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 7 |
application de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant | februari 2003 houdende de toepassing van het koninklijk besluit van 10 |
l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie | november 1996 betreffende de vermelding van het energieverbruik en het |
et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations | verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de |
uniformes relatives aux produits en ce qui concerne l'indication de la | standaardproductinformatie van huishoudelijke apparaten wat de |
consommation d'énergie des climatiseurs à usage domestique. | etikettering van het energieverbruik van airconditioners voor |
huishoudelijk gebruik betreft. | |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Ministre chargé des Classes moyennes, | De Minister belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |
Annexe III. - Vente par correspondance et autres types de vente à | Bijlage III. - Postorderverkoop en andere vormen van afstandsverkoop |
distance Les catalogues de vente par correspondance, les communications, les | Postordercatalogi, reclameboodschappen, schriftelijke aanbiedingen, |
offres écrites, les annonces publicitaires sur l'internet ou sur | advertenties op het internet of via andere elektronische media, zoals |
d'autres médias électroniques tels que visés à l'article 3, paragraphe | bedoeld in artikel 3, paragraaf 4, dienen, in de aangegeven volgorde, |
4, contiennent les informations reprises à l'annexe II et dans l'ordre indiqué. | de gegevens te bevatten die zijn opgenomen in bijlage II. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 février 2003 portant | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 7 |
application de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant | februari 2003 houdende de toepassing van het koninklijk besluit van 10 |
l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie | november 1996 betreffende de vermelding van het energieverbruik en het |
et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations | verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de |
uniformes relatives aux produits en ce qui concerne l'indication de la | standaardproductinformatie van huishoudelijke apparaten wat de |
consommation d'énergie des climatiseurs à usage domestique. | etikettering van het energieverbruik van airconditioners voor |
La Vice-Première Ministre | huishoudelijk gebruik betreft. |
et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Ministre chargé des Classes moyennes, | De Minister belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |
Annexe IV. - Classe d'efficacité énergétique | Bijlage IV. - Energie-efficiëntieklasse |
1. La classe d'efficacité énergétique de l'appareil est, pour la mode | 1. De energie-efficiëntieklasse van het apparaat wordt, voor de |
de refroidissement, déterminée conformément aux tableaux repris | koelstand, bepaald aan de hand van de volgende tabellen waarbij de EER |
ci-après lorsque le niveau de rendement énergétique (EER) est | (energie-efficiëntieverhouding) bepaald wordt overeenkomstig de |
déterminé conformément aux procédures d'essai des normes harmonisées | |
visées à l'article 2 et dans les conditions T1 "modérées". | testprocedures van de geharmoniseerde normen bedoeld in artikel 2 en |
Tableau 1 - Climatiseurs refroidis à l'air - mode de refroidissement | bij de voorwaarden T1 "matig". Tabel 1 - Luchtgekoelde airconditioners - koelstand |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
(1) Les climatiseurs monoblocs à double conduits (connus dans le | (1) Geaggregeerde dubbelkanaaleenheden (in de handel gekend als |
commerce sous le nom "double conduits"), définis comme suit : | "double ducts"), gedefinieerd als : "klimaatregelingsapparaat geheel |
"climatiseur situé complètement dans l'espace climatisé et dont les | in de geconditioneerde ruimte geplaatst en waarbij de toevoer- en |
prises d'admission et d'échappement d'air du condensateur, sont | afvoerlucht van de condensor door middel van twee leidingen met de |
reliées à l'extérieur par deux conduites" seront classés selon le | buitenomgeving is verbonden", zullen volgens de tabel worden ingedeeld |
tableau moyennant un facteur de correction de - 0,4. | met een correctiefactor van - 0,4. |
Tableau 2 - Climatiseurs refroidis à l'eau - mode de refroidissement | Tabel 2 - Watergekoelde airconditioners - koelstand Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2. La classe d'efficacité énergétique de l'appareil est, pour la mode | 2. De energie-efficiëntieklasse van het apparaat wordt, voor de |
de chauffage, déterminée conformément aux tableaux repris ci-après | verwarmingsstand, bepaald aan de hand van de volgende tabellen waarbij |
lorsque le coefficient de performance (COP) est déterminé conformément | de COP (efficiëntiecoëfficiënt) bepaald wordt overeenkomstig de |
aux procédures d'essai des normes harmonisées visées à l'article 2 et | testprocedures van de geharmoniseerde normen bedoeld in artikel 2 en |
dans les conditions T1 = 7 °C. | bij de voorwaarden T1 = 7 °C. |
Tableau 3 - Climatiseurs refroidis à l'air - mode de chauffage | Tabel 3 - Luchtgekoelde airconditioners - verwarmingsstand |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
(1) Les climatiseurs monoblocs à double conduits (connus dans le | (1) Geaggregeerde dubbelkanaaleenheden (in de handel gekend als |
commerce sous le nom "double conduits"), définis comme suit : | "double ducts"), gedefinieerd als : "klimaatregelingsapparaat geheel |
"climatiseur situé complètement dans l'espace climatisé et dont les | in de geconditioneerde ruimte geplaatst en waarbij de toevoer- en |
prises d'admission et d'échappement d'air du condensateur, sont | afvoerlucht van de condensor door middel van twee leidingen met de |
reliées à l'extérieur par deux conduites" seront classés selon le | buitenomgeving is verbonden", zullen volgens de tabel worden ingedeeld |
tableau moyennant un facteur de correction de - 0,4. | met een correctiefactor van - 0,4. |
Tableau 4 - Climatiseurs refroidis à l'air - mode de chauffage | Tabel 4 - Watergekoelde airconditioners - verwarmingsstand |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 février 2003 portant | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 7 |
application de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant | februari 2003 houdende de toepassing van het koninklijk besluit van 10 |
l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie | november 1996 betreffende de vermelding van het energieverbruik en het |
et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations | verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de |
uniformes relatives aux produits en ce qui concerne l'indication de la | standaardproductinformatie van huishoudelijke apparaten wat de |
consommation d'énergie des climatiseurs à usage domestique. | etikettering van het energieverbruik van airconditioners voor |
huishoudelijk gebruik betreft. | |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Ministre chargé des Classes moyennes, | De Minister belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |