Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/02/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de la truite autrement qu'à la mouche dans la Haute Méhaigne en période de fermeture "
Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de la truite autrement qu'à la mouche dans la Haute Méhaigne en période de fermeture Ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van het vissen op forel met andere middelen dan vliegen tijdens de sluitingsperiode in de Haute Méhaigne
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
7 FEVRIER 2002. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la 7 FEBRUARI 2002. - Ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van
pêche de la truite autrement qu'à la mouche dans la Haute Méhaigne en het vissen op forel met andere middelen dan vliegen tijdens de
période de fermeture sluitingsperiode in de Haute Méhaigne
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op
l'article 14; artikel 14;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij,
notamment l'article 32, inzonderheid op artikel 32;
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Pêche »
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Pêche, donné le 25 (Waalse Hoge Visraad), gegeven op 25 september 2001,
septembre 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 32, premier

Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 32, eerste

tiret, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 streepje, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart
portant exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de
du samedi 16 mars 2002 au vendredi 31 mai 2002, il est permis de riviervisserij, is het toegelaten vanaf zaterdag 16 maart 2002 tot
pêcher la truite, à une seule ligne à main munie d'un seul hameçon vrijdag 31 mei 2002 op forel te vissen, d.m.v. een hengel voorzien van
simple, sans épuisette et du bord de l'eau seulement, dans la één gewone vishaak, zonder schepnet en uitsluitend vanaf de rand van
Méhaigne, depuis la source jusqu'au moulin de Hosdent à Latinne. het water, in de Méhaigne, vanaf de bron tot aan de molen van Hosdent

Art. 2.La Division de la Nature et des Forêts est chargée de

te Latinne.

Art. 2.De Afdeling Natuur en Bossen is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 7 février 2002. Namen, 7 februari 2002.
J. HAPPART J. HAPPART
^