← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des membres de la chambre de recours pour la haute école autonome en Communauté germanophone "
Arrêté ministériel portant désignation des membres de la chambre de recours pour la haute école autonome en Communauté germanophone | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor de autonome hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
7 AVRIL 2008. - Arrêté ministériel portant désignation des membres de | 7 APRIL 2008. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van |
la chambre de recours pour la haute école autonome en Communauté | de raad van beroep voor de autonome hogeschool in de Duitstalige |
germanophone | Gemeenschap |
Vu le décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école | Gelet op het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een |
autonome, notamment l'article 5.62, § 1; | autonome hogeschool, inzonderheid op artikel 5.62, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2006 relatif à la chambre de | Gelet op het besluit van de Regering van 2 mei 2007 betreffende de |
recours pour la haute école autonome en Communauté germanophone; | raad van beroep voor de autonome hogeschool in de Duitstalige |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2004 relatif au transfert de | Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 2004 houdende |
pouvoirs de décision aux ministres, modifié par l'arrêté du 22 décembre 2005, | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers, gewijzigd bij het besluit van 22 december 2005, |
Arrête : | Besluit : |
Désignation des président et présidents suppléants | Aanwijzing van de voorzitter en plaatsvervangende voorzitters |
Article 1er.Est désigné comme président : M. Oswald Weber. |
Artikel 1.Wordt als voorzitter aangewezen : de heer Oswald Weber. |
Sont désignés comme présidents suppléants : Mme Elisabeth Ortmann et | Worden als plaatsvervangende voorzitters aangewezen : Mevr. Elisabeth |
M. Ralf Schmidt. | Ortmann en de heer Ralf Schmidt. |
Désignation des membres et membres suppléants | Aanwijzing van de leden en plaatsvervangende leden |
Art. 2.Sont désignés comme représentants du pouvoir organisateur : |
Art. 2.Worden als vertegenwoordigers van de inrichtende macht aangewezen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Désignation des secrétaire et secrétaire adjointe | Aanwijzing van de secretaresse en adjunct-secretaresse |
Art. 3.Est désignée comme secrétaire : Mme Nadine Herne. |
Art. 3.Wordt als secretaresse aangewezen : Mevr. Nadine Herne. |
Est désignée comme secrétaire adjointe : Mme Rebecca Sauer. | Wordt als adjunct-secretaresse aangewezen : Mevr. Rebecca Sauer. |
Entrée en vigueur | Inwerkingtreding |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Eupen, le 7 avril 2008. | Eupen, 7 april 2008. |
Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
O. PAASCH | O. PAASCH |