← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 2 août 2007 portant émission de nouvelles valeurs postales "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 2 août 2007 portant émission de nouvelles valeurs postales | Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 2 augustus 2007 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
6 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté | 6 SEPTEMBER 2007. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het |
royal du 2 août 2007 portant émission de nouvelles valeurs postales | koninklijk besluit van 2 augustus 2007 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden |
Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, adjoint à la Ministre | De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de |
du Budget et de la Protection de la Consommation, | Minister van Begroting en Consumentenzaken, |
Vu l'arrêté royal du 2 août 2007 portant émission de nouvelles valeurs | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2007 houdende uitgifte |
postales, | van nieuwe postwaarden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le timbre-poste spécial à la valeur de euro 1,04, |
Artikel 1.De speciale postzegel ter waarde van euro 1,04, die de |
constituant l'émission « La Reine Paola 70 » sera vendu à partir du 3 | uitgifte « Koningin Paola 70 » vormt, zal vanaf 3 september 2007 |
septembre 2007. | verkocht worden. |
Art. 2.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution |
Art. 2.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van |
du présent arrêté. | dit besluit belast. |
Bruxelles, le 6 septembre 2007. | Brussel, 6 september 2007. |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |