← Retour vers  "Arrêté ministériel portant désignation de l'exploitant du registre conformément à l'article 1er, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles les banques de matériel de corporel humain et les structures intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et la conservation du sang de cordon "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté ministériel portant désignation de l'exploitant du registre conformément à l'article 1er, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles les banques de matériel de corporel humain et les structures intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et la conservation du sang de cordon | Ministerieel besluit houdende aanduiding van de uitbater van het register overeenkomstig artikel 1, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de intermediaire structuren moeten voldoen bij het verkrijgen en bewaren van navelstrengbloed | 
|---|---|
| AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | 
| 6 NOVEMBRE 2018. - Arrêté ministériel portant désignation de | 6 NOVEMBER 2018. - Ministerieel besluit houdende aanduiding van de | 
| l'exploitant du registre conformément à l'article 1er, § 2, alinéa 3, | uitbater van het register overeenkomstig artikel 1, § 2, derde lid, | 
| de l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles | van het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot vaststelling van de | 
| les banques de matériel de corporel humain et les structures | voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de | 
| intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et la conservation du | intermediaire structuren moeten voldoen bij het verkrijgen en bewaren | 
| sang de cordon | van navelstrengbloed | 
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, | 
| Vu la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à | Gelet op de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het | 
| gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de | |
| l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications | geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek, | 
| humaines ou à des fins de recherche scientifique, articles 7, § 2, | de artikelen 7, § 2, tweede lid, 8, § 1, eerste lid, 4°, b), gewijzigd | 
| alinéa 2, 8, § 1er, alinéa 1er, 4°, b), modifié par la loi du 23 | bij de wet van 23 december 2009, en derde lid; | 
| décembre 2009, et alinéa 3; | |
| Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles | Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot vaststelling | 
| les banques de matériel de corporel humain et les structures | van de voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal | 
| intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et la conservation du | en de intermediaire structuren moeten voldoen bij het verkrijgen en | 
| sang de cordon, l'article 1er, § 2, alinéa 3; | bewaren van navelstrengbloed, artikel 1, § 2, derde lid; | 
| Vu l'arrêté ministériel du 5 septembre 2012 portant désignation de | Gelet op het Ministerieel besluit van 5 september 2012 houdende | 
| l'exploitant du registre conformément à l'article 1er, § 2, troisième | aanduiding van de uitbater van het register overeenkomstig artikel 1, | 
| alinéa, de l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions | § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot | 
| auxquelles les banques de matériel de corporel humain et les | vaststelling van de voorwaarden waaraan de banken voor menselijk | 
| structures intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et la | lichaamsmateriaal en de intermediaire structuren moeten voldoen bij | 
| conservation du sang de cordon ; | het verkrijgen en bewaren van navelstrengbloed; | 
| Vu l'appel du 22 juin 2018 à candidatures pour l'exploitation d'un | Gelet op de oproep van 22 juni 2018 tot de kandidaten voor de | 
| registre visé à l'article 1er, § 2, troisième alinéa, de l'arrêté | uitbating van een register bedoeld in artikel 1, § 2, derde lid, van | 
| royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles les banques | het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot vaststelling van de | 
| de matériel de corporel humain et les structures intermédiaires | voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de | 
| doivent répondre pour l'obtention et la conservation du sang de | intermediaire structuren moeten voldoen bij het verkrijgen en bewaren | 
| cordon; | van navelstrengbloed; | 
| Considérant que le « Marrow Donor Program Belgium-Registry » est le | Overwegende dat het "Marrow Donor Program Belgium-Registry" de enige | 
| seul candidat qui a démontré que le registre à exploiter fait partie | kandidaat is die heeft aangetoond dat het uit te baten register deel | 
| uitmaakt van een internationaal netwerk van registers van | |
| d'un réseau international de registres de sang de cordon qui assure la | navelstrengbloed dat de communicatie verzekert van de aanvrager van | 
| communication du demandeur d'unités de sang de cordon avec un typage | eenheden navelstrengbloed met een welbepaalde HLA-typering (Human | 
| HLA (Human Leucocyte Antigen) spécifique, en vue d'une application | Leucocyte Antigen), met het oog op een toepassing op de mens, tot en | 
| humaine, à l'établissement qui conserve le sang de cordon, et ce en | met de instelling die navelstrengbloed bewaart, en dit met het oog op | 
| vue de la mise à disposition effective, et que ce réseau international | de effectieve terbeschikkingstelling, waarbij dit internationaal | 
| concerne au niveau mondial les registres d'une partie substantielle de | netwerk wereldwijd de registers betreft van een substantieel gedeelte | 
| tous les donneurs de sang de cordon ; | van alle donors van navelstrengbloed; | 
| Considérant que le « Marrow Donor Program Belgium-Registry », 2800 | Overwegende dat het "Marrow Donor Program Belgium-Registry", 2800 | 
| Malines, Motstraat 42, est exploité par La Croix-Rouge de Belgique | Mechelen, Motstraat 42, uitgebaat wordt door het Belgische Rode Kruis, | 
| avec siège social à Uccle, Rue de Stalle 96, BCE-n° 0406.729.809, | met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Stallestraat 96, KBO-nr. 0406.729.809, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Article unique. La Croix-Rouge de Belgique avec siège social à Uccle, | Enig artikel. Het Belgische Rode Kruis, met maatschappelijke zetel te | 
| Rue de Stalle 96, BCE-n° 0406.729.809, est désignée comme exploitant | 1180 Ukkel, Stallestraat 96, KBO-nr. 0406.729.809, wordt aangeduid als | 
| du registre conformément à l'article 1er, § 2, troisième alinéa, de | uitbater van het register overeenkomstig artikel 1, § 2, derde lid, | 
| l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles les | van het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot vaststelling van de | 
| banques de matériel de corporel humain et les structures | voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de | 
| intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et la conservation du | intermediaire structuren moeten voldoen bij het verkrijgen en bewaren | 
| sang de cordon, pour une délai de six ans à partir du 1er décembre | van navelstrengbloed, voor een termijn van zes jaar met ingang van 1 | 
| 2018. | december 2018. | 
| Bruxelles, le 6 novembre 2018. | Brussel, 6 november 2018. | 
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |