Arrêté ministériel portant désignation de fonctionnaires en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le Règlement flamand relatif à l'autorisation écologique | Ministerieel besluit houdende aanwijzing van ambtenaren ter uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
6 MARS 2001. - Arrêté ministériel portant désignation de | 6 MAART 2001. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van |
fonctionnaires en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 | ambtenaren ter uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van |
février 1991 fixant le Règlement flamand relatif à l'autorisation | 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement |
écologique | betreffende de milieuvergunning |
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et des Chances | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
égales, Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation antipollution, | Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, |
tel que modifié par les décrets des 7 février 1990, 12 décembre 1990, | zoals gewijzigd bij de decreten van 7 februari 1990, 12 december 1990, |
21 décembre 1990, 22 décembre 1993 et 21 décembre 1994; | 21 december 1990, 22 december 1993 en 21 december 1994; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 |
Règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, modifié par les | houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de |
arrêtés du Gouvernement flamand des 27 février 1992, 28 octobre 1992, | milieuvergunning, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering |
27 avril 1994, 1er juin 1995 et 12 janvier 1999, notamment l'article | van 27 februari 1992, 28 oktober 1992, 27 april 1994,1 juni 1995 en 12 |
58, 3; | januari 1999, inzonderheid op artikel 58, 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | |
compétences des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | gewijzigd door de besluiten van de Vlaamse regering van 15 oktober |
arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 1999 et 14 avril 1999; | 1999 en 14 april 2000; |
Considérant qu'en exécution de l'article 58, 3°, de l'arrêté précité | Overwegende dat ter uitvoering van artikel 58, 3°, van het voormelde |
du Gouvernement flamand du 6 février 1991, il y a lieu de désigner les | besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991, de ambtenaren |
fonctionnaires chargés du contrôle des établissements de la classe 1 | dienen te worden aangesteld die belast zijn met het toezicht over de |
et 2 pour lesquels la division de l'Hygiène préventive et sociale de | inrichtingen van klasse 1 en 2 waarvoor de afdeling Preventieve en |
l'administration de la Santé du département de l'Aide sociale, de la | Sociale Gezondheidszorg van de administratie Gezondheidszorg van het |
Santé publique et de la Culture est habilité à émettre des avis | departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur van het Ministerie van |
suivant l'article 20 du même arrêté, pour ce qui concerne les aspects sanitaires, | de Vlaamse Gemeenschap volgens artikel 20 van hetzelfde besluit |
Arrête : Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
adviesbevoegdheid heeft, voor wat de gezondheidsaspecten betreft, |
par : | Besluit : |
- expert écologique médical : fonctionnaire du niveau A par mérite de | Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
son niveau d'enseignement ou par expérience professionnelle | - Medisch milieukundige : ambtenaar van niveau A door scholing of een |
équivalente d'au moins un an, spécialisé dans la problématique des | gelijkwaardige beroepservaring van minimaal één jaar gespecialiseerd |
aspects sanitaires en cas de problèmes environnementaux; | in de problematiek van de gezondheidsaspecten bij milieuproblemen; |
- expert écologique : fonctionnaire du niveau B par mérite de son | - Milieudeskundige : ambtenaar van niveau B door scholing of een |
niveau d'enseignement ou par expérience professionnelle équivalente | gelijkwaardige beroepservaring van minimaal één jaar gespecialiseerd |
d'au moins un an, spécialisé dans la problématique des aspects sanitaires en cas de problèmes environnementaux. | in de problematiek van de gezondheidsaspecten bij milieuproblemen. |
Art. 2.Sont désignés comme fonctionnaires contrôleurs visés à |
Art. 2.Als toezichthoudende ambtenaren bedoeld in artikel 58, 3°, van |
l'article 58, 3° de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 6 | het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 houdende |
février 1991, les fonctionnaires suivants de la division de l'Hygiène | vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de Milieuvergunning |
préventive et sociale de l'administration de la Santé du département | worden de volgende ambtenaren van de afdeling Preventieve en Sociale |
de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Culture du Ministère | Gezondheidszorg van de administratie Gezondheidszorg van het |
departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur van het Ministerie van | |
de la Communauté flamande : le chef de division de la division de | de Vlaamse Gemeenschap aangesteld : het afdelingshoofd van de afdeling |
l'Hygiène préventive et sociale, les experts écologiques médicaux et | Preventieve en Sociale Gezondheidszorg, de medisch milieukundigen en |
les experts écologiques qui sont chargés de tâches sur le plan de | milieudeskundigen die belast zijn met taken op het vlak van medische |
l'écologie médicale dans le cadre de l'inspection sanitaire. | milieukunde binnen de gezondheidsinspectie. |
Art. 3.Les fonctionnaires visés à l'article 1er justifient leur |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde ambtenaren maken zich tegenover |
identité vis-à-vis de tiers par une carte de légitimation signée par | derden kenbaar door een legitimatiekaart die door de Vlaamse minister |
le Ministre chargé de la Santé ou par son mandataire. | bevoegd voor Gezondheid of door haar gemachtigde wordt ondertekend. |
Art. 4.L'arrêté du 23 septembre 1993 portant désignation de |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 23 september 1993 houdende |
fonctionnaires en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 | aanwijzing van ambtenaren ter uitvoering van het besluit van de |
février 1991 fixant le Règlement flamand relatif à l'autorisation | Vlaamse regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het |
écologique, est abrogé. | Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 mars 2001. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 15 maart 2001. |
Bruxelles, le 6 mars 2001. | Brussel, 6 maart 2001. |
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et des Chances égales, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
Mme M. VOGELS | Mevr. M. VOGELS |