Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/05/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue de la rectification de l'annexe Ire et de la modification de certaines rubriques de l'annexe Ire "
Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue de la rectification de l'annexe Ire et de la modification de certaines rubriques de l'annexe Ire Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biocide, met het oog de correctie van bijlage I en de wijziging van bepaalde rubriekopschriften van bijlage I
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
6 MAI 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté 6 MEI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van
royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt
des produits biocides, en vue de la rectification de l'annexe Ire et brengen en het gebruiken van biocide, met het oog de correctie van
de la modification de certaines rubriques de l'annexe Ire bijlage I en de wijziging van bepaalde rubriekopschriften van bijlage I
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement; De Staatssecretaris voor Leefmilieu;
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter
pour but la promotion de modes de production et de consommation bevordering van duurzame productie en consumptiepatronen en ter
durables et la protection de l'environnement, de la santé et des bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers,
travailleurs, les articles 8, modifié par la loi du 28 mars 2003, et de artikelen 8, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003, en 9,
9, modifié par les lois des 28 mars 2003 et 27 juillet 2011; gewijzigd bij de wetten van 28 maart 2003 en 27 juli 2011;
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de
l'utilisation des produits biocides, l'article 81, alinéa 1er; markt brengen en het gebruiken van biociden, artikel 81, eerste lid;
Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit;
Vu la notification au Conseil fédéral du Développement durable, au Gelet op de kennisgeving aan de Federale Raad voor Duurzame
Conseil supérieur de la Santé, au Conseil de la Consommation, au Ontwikkeling, aan de Hoge Gezondheidsraad, aan de Raad voor het
Conseil central de l'Economie et au Conseil national du Travail; Verbruik, aan de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en aan de
Nationale Arbeidsraad;
Vu l'avis 53.088/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 avril 2013, en Gelet op advies 53.088/3 van de Raad van State, gegeven op 17 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;

Article 1er.Le présent arrête transpose la directive 2012/40/UE de la

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van richtlijn

Commission du 26 novembre 2012 rectifiant l'annexe I de la directive 2012/40/EU van de Commissie van 26 november 2012 houdende correctie
98/8/CE du Parlement européen et du Conseil concernant la mise sur le van bijlage I bij richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de
marché des produits biocides et la directive 2012/43/UE de la Raad betreffende het op de markt brengen van biociden en richtlijn
Commission du 26 novembre 2012 modifiant certaines rubriques de 2012/43/EU van de Commissie van 26 november 2012 tot wijziging van
l'annexe I de la directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil. bepaalde rubriekopschriften van bijlage I bij richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad.

Art. 2.Dans l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant

Art. 2.In bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22 mei 2003

la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, modifié betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden,
par les arrêtés ministériels du 21 mars 2007, 6 novembre 2007, 1er zoals gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 maart 2007, 6
février 2008, 25 août 2008, 23 janvier 2009, 8 avril 2009, 6 mai 2009, november 2007, 1 februari 2008, 25 augustus 2008, 23 januari 2009, 8
les trois arrêtés ministériels du 13 janvier 2010, les deux arrêtés april 2009, 6 mei 2009, de drie ministeriële besluiten van 13 januari
2010, de beide ministeriële besluiten van 19 juli 2010, het
ministériels du 19 juillet 2010, l'arrêté ministériel du 2 mai 2011, ministerieel besluit van 2 mei 2011, het ministerieel besluit van 25
l'arrêté ministériel du 25 août 2011, l'arrêté ministériel du 19 mars augustus 2011, het ministerieel besluit van 19 maart 2012, het
2012, l'arrêté ministériel du 15 juin 2012, l'arrêté ministériel du 28 ministerieel besluit van 15 juni 2012, het ministerieel besluit van 28
août 2012, l'arrêté ministériel du 21 novembre 2012 et l'arrêté augustus 2012, het ministerieel besluit van 21 november 2012 en het
ministériel du 28 novembre 2012, la troisième colonne de l'entrée n° ministerieel besluit van 28 november 2012, wordt de derde kolom van
24 est remplacée comme dans annexe 1 jointe au présent arrêté. vermelding nr. 24 vervangen zoals in bijlage 1 gevoegd bij dit

Art. 3.Dans l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant

besluit.

Art. 3.In bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003

la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, modifié betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden,
par les arrêtés ministériels du 21 mars 2007, 6 novembre 2007, 1er zoals gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 maart 2007, 6
février 2008, 25 août 2008, 23 janvier 2009, 8 avril 2009, 6 mai 2009, november 2007, 1 februari 2008, 25 augustus 2008, 23 januari 2009, 8
les trois arrêtés ministériels du 13 janvier 2010, les deux arrêtés april 2009, 6 mei 2009, de drie ministeriële besluiten van 13 januari
2010, de beide ministeriële besluiten van 19 juli 2010, het
ministériels du 19 juillet 2010, l'arrêté ministériel du 2 mai 2011, ministerieel besluit van 2 mei 2011, het ministerieel besluit van 25
l'arrêté ministériel du 25 août 2011, l'arrêté ministériel du 19 mars augustus 2011, het ministerieel besluit van 19 maart 2012, het
2012, l'arrêté ministériel du 15 juin 2012, l'arrêté ministériel du 28 août 2012, l'arrêté ministériel du 21 novembre 2012 et l'arrêté ministériel du 28 novembre 2012, la première ligne, qui contient les rubriques concernant toutes les entrées, est remplacée comme dans annexe 2 jointe au présent arrêté. Le secrétaire d'Etat à l'Environnement M. WATHELET Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 mai 2013 modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue de la rectification de l'annexe Ire et de la modification de certaines rubriques de l'annexe Ire. Le secrétaire d'Etat à l'Environnement, M. WATHELET Annexe Ire à l'arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue de la rectification de l'annexe Ire et de la modification de certaines rubriques de l'annexe Ire. Dénomination de l'UICPA Numéros d'identification Tétraborate de disodium N° CE: 215-540-4 N° CAS (anhydre): 1330-43-4 N° CAS (pentahydrate): 12179-04-3 N° CAS (décahydrate): 1303-96-4 Annexe 2 à l'arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue de la rectification de l'annexe Ire et de la modification de certaines rubriques de l'annexe Ire. Numéro Nom commun Dénomination de l'UICPA Numéros d'identification Degré de pureté minimal de la substance active (*) Date d'inscription Date limite de mise en conformité avec l'article 78ter, § 2, alinéa 1er, sauf pour les exceptions indiquées dans la note de bas de page relative à la présente rubrique (**) Date d'expiration de l'inscription Type de produits Dispositions spécifiques (***) (*) La pureté indiquée dans cette colonne correspond au degré minimal de pureté de la substance active utilisée pour l'évaluation effectuée conformément à l'article 23. La substance active contenue dans le produit mis sur le marché peut présenter un degré de pureté identique ou différent, dès lors qu'elle a été reconnue techniquement équivalente à la substance évaluée. (**) Dans le cas des produits contenant plusieurs substances actives qui appartiennent à un type de produit mentionné à l'annexe II du Règlement (CE) n° 1451/2007, la date limite de mise en conformité avec l'article 78ter, § 2, alinéa 1er, est celle qui s'applique à la dernière de ces substances actives à inclure dans la présente annexe. Dans le cas des produits dont la première autorisation a été accordée après la date correspondant à cent vingt jours avant la date limite de mise en conformité avec l'article 78ter, § 2, alinéa 1er, et pour lesquels une demande complète de reconnaissance mutuelle au titre de l'article 14, § 1, a été présentée dans les soixante jours suivant l'octroi de la première autorisation, la date limite de mise en conformité avec l'article 78ter, § 2, alinéa 1er, en ce qui concerne ladite demande, est portée à cent vingt jours à compter de la date de réception de la demande complète de reconnaissance mutuelle. Dans le cas des produits pour lesquels un Etat membre a proposé de refuser la reconnaissance mutuelle conformément à l'article 14, § 5, la date limite de mise en conformité avec l'article 78ter, § 2, alinéa 1er, est portée à trente jours après la date de la décision de la Commission adoptée conformément à l'article 14, § 5, deuxième alinéa. (***) Pour la mise en oeuvre des principes communs de l'annexe VI, le contenu et les conclusions des rapports d'évaluation sont disponibles sur le site web de la Commission ministerieel besluit van 15 juni 2012, het ministerieel besluit van 28 augustus 2012, het ministerieel besluit van 21 november 2012 en het ministerieel besluit van 28 november 2012 wordt de eerste rij, die de opschriften voor alle rubrieken bevat, vervangen zoals in bijlage 2 gevoegd bij dit besluit. De Staatssecretaris voor Leefmilieu, M. WATHELET Bijlage 1 bij het ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biocide, met het oog de correctie van bijlage I en de wijziging van bepaalde rubriekopschriften van bijlage I. IUPAC-naam Identificatienummers dinatriumtetraboraat EC-nr. : 215-540-4 CAS-nr. (watervrij): 1330-43-4 CAS-nr. (pentahydraat): 12179-04-3 CAS-nr. (decahydraat): 1303-96-4 Bijlage 2 bij het ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biocide, met het oog de correctie van bijlage I en de wijziging van bepaalde rubriekopschriften van bijlage I. Nr. Triviale naam IUPAC-naam Identificatie- nummers Minimale zuiverheidsgraad van de werkzame stof (*) Datum van opneming Termijn voor de naleving van artikel 78ter, § 2, eerste lid tenzij een van de in de voetnoot bij dit rubriekopschrift vermelde uitzonderingen van toepassing is (**) Datum waarop de opneming verstrijkt Product-soort Specifieke bepalingen (***) (*) De in deze kolom vermelde zuiverheid was de minimale zuiverheidsgraad van de werkzame stof die voor de overeenkomstig artikel 23 uitgevoerde beoordeling is gebruikt. De werkzame stof in het op de markt gebrachte product kan dezelfde of een andere zuiverheid hebben, voor zover bewezen is dat de werkzame stof technisch gelijkwaardig is aan de beoordeelde stof. (**) Voor producten die meer dan één werkzame stof bevatten die behoort tot een productsoort die in bijlage II van voornoemde Verordening (EG) nr. 1451/2007 is vermeld, is de termijn voor de naleving van artikel 78ter, § 2, eerste lid, de termijn die geldt voor de laatste van zijn in deze bijlage op te nemen werkzame stoffen. Voor producten waarvoor de eerste toelating later dan 120 dagen voor de termijn voor de naleving van artikel 78ter, § 2, eerste lid, is verleend en waarvoor binnen 60 dagen na de verlening van de eerste toelating een volledige aanvraag voor wederzijdse erkenning is ingediend overeenkomstig artikel 14, § 1, wordt de termijn voor de naleving van artikel 78ter, § 2,eerste lid, met betrekking tot die aanvraag verlengd tot 120 dagen na de datum van ontvangst van de aanvraag voor wederzijdse erkenning. Voor producten waarvoor een lidstaat heeft voorgesteld om overeenkomstig artikel 14, § 5, van de wederzijdse erkenning af te wijken, wordt de termijn voor de naleving van artikel 78ter, § 2, eerste lid verlengd tot dertig dagen na de datum waarop het besluit van de Commissie is vastgesteld overeenkomstig artikel 14, § 5. (***) Met het oog op de toepassing van de gemeenschappelijke beginselen van bijlage VI zijn de inhoud en de conclusies van de beoordelingsverslagen beschikbaar op de website van de Commissie: http://ec.europa.eu/comm/environment/ biocides/index.htm ». Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 6 mei 2013 tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biocide, met het oog de correctie van bijlage I en de wijziging van bepaalde rubriekopschriften van bijlage I.
(http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm) Staatssecretaris voor Leefmilieu, M. WATHELET
^