Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/06/2023
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
6 JUIN 2023. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté 6 JUNI 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd
royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van
dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel
l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
14 juillet 1994 gecoördineerd op 14 juli 1994
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, quater geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 22 juin 2016 et modifié par la loi du 13 février 1994, artikel 35, § 2 quater, ingevoegd bij de wet van 22 juni 2016 en
2020; gewijzigd bij de wet van 13 februari 2020;
Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit 23 november 2021 tot vaststelling van
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel
visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
coordonnée le 14 juillet 1994; gecoördineerd op 14 juli 1994;
Considérant l'absence d'avis de la Commission de remboursement des Overwegende dat geen advies van de Commissie voor terugbetaling van
produits et prestations pharmaceutiques donné au terme du délai prévu farmaceutische producten en verstrekkingen is verleend binnen de
pour les produits PKU 2 Shake, PKU 3 Shake, LEU 1, OS 1, UCD 1 et PKU gestelde termijn voor de producten PKU 2 Shake, PKU 3 Shake, LEU 1, OS
Lophlex, et considérant l'avis de la même Commission, formulé le 6 1, UCD 1 et PKU Lophlex, en overwegende het advies van de zelfde
octobre 2022 pour les produits K.Yo 36 x 100 g; Commissie, uitgebracht op 6 oktober 2022 voor de producten K.Yo 36 x
Vu les avis de l'inspecteur des Finances, donnés les 23 septembre 2022 100 g; Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23
en 28 octobre 2022; september 2022 en 28 oktober 2022;
Vu les accords de la Secrétaire d'Etat au budget, donnés les 14 Gelet op de akkoorden van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven
octobre 2022 et 24 novembre 2022; op 14 oktober 2022 en 24 november 2022;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 21 maart 2023 bij
d'Etat le 21 mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerdop 12
1973 ; januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973, State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans la liste partie I, titre 2, chapitre I de l'arrêté

Artikel 1.In de lijst deel I, titel 2, hoofdstuk I van het koninklijk

royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures,
dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor
intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van
l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering
14 juillet 1994, les modifications suivantes sont apportées : voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1° la dénomination des denrées alimentaires suivantes destinées à des 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
fins médicales spéciales est remplacée : 1° de benaming van de volgende voedingen voor medisch gebruik wordt vervangen:
au § 10000, PKU 2 Shake par Milupa PKU 2 Shake in § 10000, PKU 2 Shake door Milupa PKU 2 Shake
au § 10000, PKU 3 Shake door Milupa PKU 3 Shake in § 10000, PKU 3 Shake door Milupa PKU 3 Shake
au § 110000, LEU 1 par Milupa LEU 1 in § 110000, LEU 1 door Milupa LEU1
au § 120000, OS 1 par Milupa OS 1 in § 120000, OS 1 door Milupa OS 1
au § 140000, UCD 1 par Milupa UCD 1 in § 140000, UCD 1 door Milupa UCD 1
2° le conditionnement des produits suivants est remplacé : 2° de verpakking van de producten wordt vervangen :
au § 10000, PKU Lophlex poudre neutre, 30 x 27,8 g par 30 x 28 g in § 10000, PKU Lophlex poeder neutraal, 30 x 27,8 g door 30 x 28 g
au § 10000, PKU Lophlex poudre arôme fruits des bois, 30 x 27,8 g par in § 10000, PKU Lophlex poeder bessensmaak, 30 x 27,8 g door 30 x 28 g
30 x 28 g au § 10000, PKU Lophlex poudre arôme orange, 30 x 27,8 g par 30 x 28 g in § 10000, PKU Lophlex poeder sinaasappelsmaak, 30 x 27,8 g door 30 x 28 g
3° aux §§ 160100 et 160200, les dispositions suivantes sont insérées: 3° in § 160100 en § 160200 wordt de volgende bepalingen ingevoegd :
Critère Criterium Critère Criterium
Code Code
Code Code
Dénomination et conditionnements Benaming en verpakkingen Dénomination et conditionnements Benaming en verpakkingen
Obs. Opm.< Obs. Opm.<
Prijs Prijs
Prix Prix
Base de rembours. Basis van tegemoetk.< Base de rembours. Basis van tegemoetk.<
I I
II II
A A
K.Yo vanille K.Yo vanille
(Vitaflo France ) (Vitaflo France )
4572-244 4572-244
36 x 100 g 36 x 100 g
M M
244,47 244,47
244,47 244,47
0,00 0,00
0,00 0,00
7002-272 7002-272
* pr. 1 x 100 g * pr. 1 x 100 g
6,1631 6,1631
6,1631 6,1631
7002-272 7002-272
** pr. 1 x 100 g ** pr. 1 x 100 g
5,9656 5,9656
5,9656 5,9656
A A
K.Yo chocolat/ K.Yo chocolat/
chocolade chocolade
(Vitaflo France) (Vitaflo France)
4572-269 4572-269
36 x 100 g 36 x 100 g
M M
244,47 244,47
244,47 244,47
0,00 0,00
0,00 0,00
7002-280 7002-280
* pr. 1 x 100 g * pr. 1 x 100 g
6,1631 6,1631
6,1631 6,1631
7002-280 7002-280
** pr. 1 x 100 g ** pr. 1 x 100 g
5,9656 5,9656
5,9656 5,9656

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 6 juin 2023. Brussel, 6 juni 2023.
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^