← Retour vers "Arrêté ministériel établissant, pour les services et réseaux d'aide et de soins spécialisés en assuétudes, les modèles de rapports d'activités visés à l'article 673 du volet décrétal du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé "
Arrêté ministériel établissant, pour les services et réseaux d'aide et de soins spécialisés en assuétudes, les modèles de rapports d'activités visés à l'article 673 du volet décrétal du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé | Ministerieel besluit tot vastlegging, voor de zorg- en hulpverleningsnetwerken gespecialiseerd in verslavingen, van de modellen van activiteitenverslagen bedoeld in artikel 673 van het decretale luik van het Wetboek van Sociale actie en Gezondheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
6 JUIN 2012. - Arrêté ministériel établissant, pour les services et | 6 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot vastlegging, voor de zorg- en |
réseaux d'aide et de soins spécialisés en assuétudes, les modèles de | hulpverleningsnetwerken gespecialiseerd in verslavingen, van de |
rapports d'activités visés à l'article 673 du volet décrétal du Code | modellen van activiteitenverslagen bedoeld in artikel 673 van het |
wallon de l'Action sociale et de la Santé | decretale luik van het Wetboek van Sociale actie en Gezondheid |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Chances, Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, volet décrétal, | Gelet op het Waalse wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, decretaal |
l'article 673; | luik, artikel 673; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot r |
règlement du fonctionnement du Gouvernement, l'article 19; | regeling van de werking van de Regering, artikel 19; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2011 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement, | regeling van de ondertekening van haar akten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est défini un modèle de rapport d'activités pour les |
Artikel 1.Er wordt een model van activiteitenverslag vastgelegd voor |
réseaux d'aide et de soins spécialisés en assuétudes. | de zorg- en hulpverleningsnetwerken gespecialiseerd in verslavingen. |
Le modèle visé à l'alinéa premier figure à l'annexe 1re. | Het model bedoeld in het eerste lid is opgenomen in bijlage 1. |
Art. 2.Il est défini un modèle de rapport d'activités pour les |
Art. 2.Er wordt een model van activiteitenverslag vastgelegd voor de |
services d'aide et de soins spécialisés en assuétudes. | zorg- en hulpverleningsdiensten gespecialiseerd in verslavingen. |
Le modèle visé à l'alinéa premier figure à l'annexe 2. | Het model bedoeld in het eerste lid is opgenomen in bijlage 2. |
Art. 3.Les modèles visés dans le présent arrêté sont d'application, |
Art. 3.De modellen bedoeld in dit besluit zijn van toepassing vanaf 1 |
pour l'exercice 2012, à partir du 1er janvier 2013 et conformément à | januari 2013 voor het boekjaar 2012 en overeenkomstig artikel 30 van |
l'article 30 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2010 portant | het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2010 tot toepassing van |
application du chapitre III du Titre 2 du Livre VI de la deuxième | Boek VI, Titel 2, hoofdstuk III, van het tweede deel van het Waalse |
partie du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatif aux | wetboek van sociale actie en gezondheid betreffende verslavingen, |
assuétudes, partie décrétale. | decretaal luik. |
Namur, le 6 juin 2012. | Namen, 6 juni 2012. |
E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
ANNEXE 1re | BIJLAGE 1 |
Modèle de rapport d'activités des réseaux d'aide et de soins | Model van activiteitenverslag voor de zorg- en hulpverleningsnetwerken |
spécialisés en assuétudes | gespecialiseerd in verslavingen |
1. L'identification du pouvoir organisateur | 1. Identificatie van de inrichtende macht |
- Dénomination et coordonnées : . . . . . | - Benaming, adres en verdere gegevens : |
- Coordonnées d'une personne de contact : . . . . . | - Personalia van een contactpersoon : . . . . . |
- Annexer les changements éventuels apportés aux statuts du réseau. | - Eventuele wijzigingen in de statuten van het netwerk bijvoegen. |
2. La composition du réseau | 2. Samenstelling van het netwerk |
a) Composition du comité de pilotage du réseau (article 631, § 3 du | a) Samenstelling van het sturingscomité van het netwerk (artikel 631, |
Code wallon de l'Action sociale et de la Santé) : | § 3, van het Waalse wetboek van sociale actie en gezondheid); |
b) Liste des membres du réseau (article 631, §§ 1er et 2 du Code | b) Lijst van de leden van het netwerk (artikel 631, §§ 1 en 2, van het |
wallon de l'Action sociale et de la Santé) : | Waalse wetboek van sociale actie en gezondheid); |
- les cercles de médecins généralistes : . . . . . ; | - de huisartsenkringen : . . . . . |
- les associations de santé intégrées : . . . . . ; | - de geïntegreerde gezondheidsverenigingen : . . . . . |
- les services de santé mentale : . . . . . ; | - de geestelijke gezondheidsdiensten : . . . . . ; |
- les centres de coordination de soins et de services à domicile : . . | - de centra voor de coördinatie van thuiszorg en thuisdienstverlening |
. . . ; | : . . . . . ; |
- les centres de planning de consultation familiale et conjugale : . . . . . ; | - de centra voor levens- en gezinsvragen : . . . . . ; |
- les établissements de soins visés par la loi sur les hôpitaux : . . | - de zorginrichtingen bedoeld in de wet op de ziekenhuizen : . . . . . |
. . . ; | ; |
- les centres de réadaptation fonctionnelle sous convention avec | - de centra voor functionele heraanpassing die een overeenkomst met |
l'INAMI : . . . . . ; | het RIZIV gesloten hebben : |
- la plate-forme de concertation en santé mentale au sein de laquelle | - het overlegplatform voor geestelijke gezondheidszorg waarin het |
s'inscrit l'action du réseau : . . . . . ; | netwerk zijn activiteit uitoefent : . . . . . ; |
- les associations de bénéficiaires : . . . . . | - de verenigingen van begunstigden : . . . . . |
c) Autres membres éventuels : | c) Eventuele andere leden : |
3. Mission « identification de l'offre existante en collaboration avec | 3. Opdracht « Identificatie van het bestaande aanbod in samenwerking |
les plates-formes de concertation en santé mentale et de la demande | met de overlegplatforms voor geestelijke gezondheidszorg en van de |
d'aide et de soins en matière d'assuétudes dans la zone de soins où il | vraag voor hulp- en zorgverlening inzake verslavingen in het |
exerce ses activités » | zorggebied waar het zijn activiteiten uitoefent » |
a) Actualisation de l'identification de l'offre existante réalisée : | a) Actualisatie van de identificatie van het bestaande aanbod : |
- Oui (dans ce cas : annexer l'actualisation); | - Ja (in dat geval : de actualisatie bijvoegen); |
- Non (dans ce cas : préciser la date de la prochaine actualisation). | - Nee (in dat geval : de datum van de volgende actualisatie vermelden). |
b) Actualisation réalisée en concertation avec les plates-formes de | b) Actualisatie in samenspraak met de overlegplatforms voor |
concertation en santé mentale : Oui/Non | geestelijke gezondheidszorg : Ja/Nee |
- Modalités de la concertation : nombre de réunions,... | - Modaliteiten van het overleg : aantal vergaderingen,... |
- identification des points forts/faibles de cette concertation : . . | - Identificatie van de sterke/zwakke punten van dat overleg : . . . . |
. . . | . |
c) Actualisation de l'identification de la demande d'aide et de soins | c) Actualisatie van de identificatie van de vraag voor hulp- en |
en matière d'assuétudes : | zorgverlening inzake verslavingen : |
- Oui (dans ce cas : annexer l'actualisation); | - Ja (in dat geval : de actualisatie bijvoegen); |
- Non (dans ce cas : préciser date de la prochaine actualisation). | - Nee (in dat geval : de datum van de volgende actualisatie vermelden). |
d) Autres partenaires impliqués : | d) Andere betrokken partners : |
e) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente | e) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze |
mission : . . . . . | opdracht : . . . . . |
f) Autre remarque : | f) Andere opmerking : |
4. Mission « concertation institutionnelle relative à la répartition | 4. Opdracht « Institutioneel overleg betreffende de verdeling van de |
des tâches et à leur complémentarité afin de développer une offre | taken en de complementariteit ervan om een coherent hulp- en |
cohérente d'aide et de soins dans la zone de soins concernée, en ce | zorgverleningsaanbod in het betrokken zorggebied te ontwikkelen, met |
compris la prise en charge des situations de crise et d'urgence, | inbegrip van de tenlasteneming van crisis- en noodtoestanden, ongeacht |
quelle que soit la nature de l'assuétude » | de aard van de verslaving » |
a) Mode d'organisation de la concertation (quelle est sa structuration | a) Wijze waarop het overleg georganiseerd wordt (structurering ervan : |
: pilotage, modes d'arbitrages éventuels,...) : . . . . . ...................... | sturing, op welke wijze worden eventuele arbitrages uitgevoerd ?...) : . . . . . |
b) Listing des acteurs impliqués par la concertation : | b) Lijst van de actoren betrokken bij het overleg : |
c) Nombre de concertations organisées et thèmes abordés : . . . . . | c) Aantal georganiseerde overlegvergaderingen en aangevatte thema's : . . . . . |
d) Offre cohérente d'aide et de soins : | d) Coherent hulp- en zorgverleningsaanbod : |
- comment est évaluée la cohérence de l'offre actuelle : . . . . . | - hoe wordt de cohesie van het huidige aanbod beoordeeld : . . . . . |
- l'offre d'aide et de soins a-t-elle été modifiée dans le sens d'une | - werd het hulp- en zorgverleningsaanbod na overleg gewijzigd in de |
meilleure cohérence suite à la concertation et dans quel sens : . . . | zin van een betere cohesie en in welke zin : . . . . . |
. . e) Décrivez l'organisation entre les membres du réseau pour la prise | e) Omschrijf de organisatie tussen de leden van het netwerk met het |
en charge des situations de crise et d'urgence : . . . . . | oog op de tenlasteneming van crisis- en noodtoestanden : . . . . . |
(En cas de changements intervenus, précisez la motivation et la nature | (Indien zich wijzigingen hebben voorgedaan, de motivering en de aard |
de ces changements). | van die wijzigingen nader bepalen). |
f) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente | f) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze . . |
mission : . . . . . | . . . |
g) Autre remarque : | g) Andere opmerking : |
5. Mission « (sur les plans institutionnel et méthodologique) appui de | 5. Opdracht « (op institutioneel en methodologisch vlak) steun van de |
l'action des services d'aide et de soins spécialisés en assuétudes, | actie van de hulp- en zorgverleningsdiensten gespecialiseerd in |
ci-après désigné sous le terme de « services », dans le cadre de la | verslavingen, hierna "diensten" genoemd, in het kader van hun |
collaboration entre eux et les autres membres du réseau, par la | samenwerking met de overige leden van het netwerk, door het sluiten |
conclusion de conventions ou l'élaboration d'outils communs, sur les | van overeenkomsten of door het uitwerken van gemeenschappelijke |
aspects suivants » | hulpmiddelen, m.b.t. volgende aspecten » |
- l'accueil et l'information des bénéficiaires; | - opvang van en informatieverstrekking aan de begunstigden; |
- l'accompagnement psychosocial; | - psychosociale begeleiding; |
- la prise en charge psychothérapeutique et médicale; | - psychotherapeutische en medische tenlasteneming; |
- les soins dont au moins les soins de substitution, les cures de | - zorgverlening, waaronder minstens de vervangende zorgen, de |
sevrage, la prise en charge résidentielle ou hospitalière; | ontwenningskuren, de thuiszorgverlening of opname in het ziekenhuis; |
- la réduction des risques. | - vermindering van de risico's. |
a) Pour ces 5 aspects, préciser : | a) Wat die 5 aspecten betreft, nader bepalen : |
- si existence convention : à annexer [1]/si inexistence : motifs; | - of er een overeenkomst bestaat : bijvoegen [1]/indien geen overeenkomst : redenen; |
- si existence outil commun [2] : à détailler/si inexistence : motifs. | - indien er een gemeenschappelijk hulpmiddel bestaat [2] : uitvoerig |
b) Autres modalités d'appui à l'action des services d'aide et de soins | omschrijven/indien niet : redenen. b) Andere steunmodaliteiten voor de actie van de zorg- en |
spécialisés en assuétudes : . . . . . | hulpverleningsdiensten gespecialiseerd in verslavingen : . . . . . |
c) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente | c) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze |
mission : . . . . . | opdracht : . . . . . |
d) Autre remarque : | d) Andere opmerking : |
6. Mission « collaboration avec la plate-forme de concertation en | 6. Opdracht « Samenwerking met het overlegplatform inzake geestelijke |
santé mentale du territoire dans lequel le réseau est inscrit » | gezondheid van het grondgebied waar het netwerk ingeschreven is » |
a) Nombre de rencontres annuelles et thématiques : | a) Aantal jaarlijkse en thematische samenkomsten : |
b) Formalisation de la collaboration (via convention ou autre : | b) Formalisering van de samenwerking (via overeenkomst of overige : |
plate-forme endossant les missions du réseau,...) : | platform verantwoordelijk voor de opdrachten van het netwerk,...) : |
- Oui : . . . . . (précisez la façon dont la collaboration est | - Ja : . . . . . (nader bepalen hoe de samenwerking geformaliseerd |
formalisée); | wordt); |
- Non : . . . . . (précisez les motifs de non formalisation de la | - Nee : . . . . . (nader bepalen waarom de samenwerking niet |
collaboration). | geformaliseerd wordt). |
c) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente | c) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze |
mission : . . . . . | opdracht : . . . . . |
d) Autre remarque : | d) Andere opmerking : |
7. Mission « initiation de l'intervision lorsqu'elle n'est pas encore | 7. Opdracht « Initiëring van de intervisie indien ze nog niet is |
mise en oeuvre au sein de la zone de soins ou son organisation à la | uitgevoerd binnen het zorggebied of de organisatie ervan op verzoek |
demande des membres du réseau » | van de leden van het netwerk » |
a) Existence d'une intervision : | a) Is er een intervisie ? : |
- Oui : . . . . . (précisez ses modalités); | - Ja : . . . . . (de modaliteiten ervan nader bepalen); |
- Non : . . . . . (précisez les motifs de l'absence d'intervision). | - Nee : . . . . . (waarom ?). |
b) Demandes exprimées par membres du réseau : | b) Vragen uitgaande van de leden van het netwerk : |
- oui : . . . . . (précisez le membre à l'origine de la demande et la | - ja : . . . . . (nader bepalen van welk lid de vraag uitgaat en welk |
suite réservée à celle-ci); | gevolg eraan gegeven wordt); |
- non. | - nee. |
c) Nombre de rencontres et thématiques : | c) Aantal jaarlijkse en thematische samenkomsten : |
d) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente | d) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze |
mission : . . . . . | opdracht : . . . . . |
e) Autre remarque : | e) Andere opmerking : |
8. Mission « le réseau veille à l'organisation du recueil des données | 8. Opdracht « Het netwerk ziet toe op de organisatie van de |
socio-épidémiologiques concernant les bénéficiaires, en concertation | verzameling van de sociaal-epidemiologische gegevens betreffende de |
avec ses membres » | begunstigden, in overleg met zijn leden » |
a) La collecte du recueil des données est-elle effectivement organisée | a) Wordt de verzameling van de gegevens daadwerkelijk via de TDI |
via le TDI par les services spécialisés agréés membres du réseau : | georganiseerd door de erkende gespecialiseerde diensten die lid van |
het netwerk zijn : | |
- Oui | - Ja |
- Non : . . . . . (précisez les motifs de non utilisation de cette | - Nee : . . . . . (nader bepalen waarom) |
collecte) b) D'autres modes de recueil des données sont-ils utilisés par un ou | b) Worden andere wijzen van gegevensverzameling gebruikt door één of |
des membres du réseau; comment se dénomme(nt)-t-il(s); qui en assure | meer leden van het netwerk; hoe wordt (worden) ze genoemd ?; wie neemt |
la gestion et selon quelles modalités : . . . . . | er het beheer van waar en volgens welke modaliteiten ? : . . . . . |
c) Précisez comment ces données sont utilisées pour orienter le plan | c) Hoe worden die gegevens gebruikt om het actieplan van het netwerk |
d'action du réseau et de ses membres : . . . . . | en zijn leden te oriënteren ? : . . . . . |
d) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente | d) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze |
mission : . . . . . | opdracht : . . . . . |
e) Autre remarque : | e) Andere opmerking : |
9. Divers | 9. Allerlei |
a) Le cas échéant, annexer le plan d'action actualisé avec une mise en | a) Desgevallend, het geactualiseerde actieplan bijvoegen en de |
évidence des modifications intégrées | opgenomen wijzigingen in het licht stellen |
b) Autres éléments à mettre en exergue au cours de l'année à laquelle | b) Andere elementen die in het licht gesteld moeten worden in de loop |
le présent rapport fait référence : . . . . . | van het jaar waarop dit verslag betrekking heeft : . . . . . |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 juin 2012 établissant, | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 6 juni |
pour les services et réseaux d'aide et de soins spécialisés en | 2012 tot vastlegging, voor de zorg- en hulpverleningsnetwerken |
gespecialiseerd in verslavingen, van de modellen van | |
assuétudes, les modèles de rapports d'activités visés à l'article 673 | activiteitenverslagen bedoeld in artikel 673 van het decretale luik |
du volet décrétal du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé. | van het Wetboek van Sociale actie en Gezondheid. |
Namur, le 6 juin 2012. | Namen, 6 juni 2012. |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
ANNEXE 2 | BIJLAGE 2 |
Modèle de rapport d'activités des services d'aide et de soins | Model van activiteitenverslag voor de zorg- en hulpverleningsdiensten |
spécialisés en assuétudes | gespecialiseerd in verslavingen |
1. L'identification du service (et du pouvoir organisateur le cas | 1. Identificatie van de dienst (en van de inrichtende macht in |
échéant) | voorkomend geval) |
- Dénomination et coordonnées : . . . . . | - Benaming, adres en verdere gegevens : |
- Coordonnées d'une personne de contact : . . . . . - Description de l'équipe : . . . . . | - Personalia van een contactpersoon : . . . . . . . . . . |
(Qualifications et fonctions des travailleurs + Mission dans laquelle | (Kwalificaties en functies van de werknemers + Opdracht waarvoor ze in |
ils sont engagés, que ce soit dans le cadre du décret assuétudes ou | dienst genomen werden, in het kader van het decreet verslavingen of |
d'une autre matière comme par ex. maison d'accueil, ASI,...) : | van een ander domein, zoals opvanghuis, ASI,...) : |
- Nombre d'ETP employés par le service (+ origine du financement : | - Aantal voltijds equivalenten tewerkgesteld door de dienst (+ |
Région wallonne DGO5, PCS, APE, fédéral, Communauté française, | financieringsbron : Waals Gewest DGO5, PCS, APE, federaal niveau, |
INTERREG...) : . . . . . | Franse Gemeenschap, INTERREG...) : . . . . . |
- Annexer les changements éventuels apportés aux statuts du service | - Eventuele wijzigingen in de statuten van de dienst bijvoegen. |
- Autre remarque : . . . . . | - Andere opmerking : |
2. Mission « Accueil et Information » (pour tous les services) | 2. Opdracht « Opvang en Informatie » (Voor alle diensten) |
g) Analyse de la nouvelle demande [3] : | g) Onderzoek van de nieuwe aanvraag [3] : |
- Nombres de personnes prises en charge : | - Aantal opgenomen personen : |
- Nombres de personnes orientées vers d'autres services : | - Aantal personen georiënteerd naar andere diensten : |
h) Services, institutions autres que les services d'aide et de soins | h) Andere diensten, instellingen dan de door het Waalse Gewest erkende |
spécialisés en assuétudes agréés par la Région wallonne, et | zorg- en hulpverleningsdiensten gespecialiseerd in verslavingen en |
professionnels avec lesquels le service travaille de manière préférentielle : | professionals met wie de dienst bij voorkeur samenwerkt : |
i) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente | i) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze |
mission et attentes du service en la matière : . . . . . | opdracht en verwachtingen van de dienst : . . . . . |
j) Autre remarque : | j) Andere opmerking : |
3. Mission « accompagnement psychosocial » (si exercée par le service) | 3. Opdracht « Psychosociale begeleiding » (indien door de dienst uitgeoefend) |
a) Nombre d'accompagnements réalisés : | a) Aantal verrichte begeleidingen : |
b) Autres données quantitatives ou qualitatives pertinentes, le cas | b) Andere relevante kwantitatieve of kwalitatieve gegevens, |
échéant : | desgevallend : |
c) Spécificités du service : | c) Specificiteiten van de dienst : |
d) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente | d) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze |
mission et attentes du service en la matière : . . . . . | opdracht en verwachtingen van de dienst : . . . . . |
e) Autre remarque : | e) Andere opmerking : |
4. Mission « prise en charge psychothérapeutique » (si exercée par le | 4. Opdracht « Psychotherapeutische opneming » (indien door de dienst |
service) | uitgeoefend) |
a) Nombre de prises en charge psychothérapeutiques : | a) Aantal psychotherapeutische opnemingen : |
b) Autres données quantitatives ou qualitatives pertinentes, le cas | b) Andere relevante kwantitatieve of kwalitatieve gegevens, |
échéant : | desgevallend : |
c) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente | c) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze |
mission et attentes du service en la matière : . . . . . | opdracht en verwachtingen van de dienst : . . . . . |
d) Autre remarque : | d) Andere opmerking : |
5. Missions « soins (substitution, cures de sevrage,...) et prise en | 5. Opdrachten « Zorgverlening (vervangende zorgen, |
charge médicale » | ontwenningskuren,...) en geneeskundige opneming » |
a) Nombres d'interventions : | a) Aantal interventies : |
b) Nombres de prises en charge médicale : | b) Aantal geneeskundige opnemingen : |
c) Données quantitatives ou qualitatives pertinentes, le cas échéant : | c) Relevante kwantitatieve of kwalitatieve gegevens, desgevallend : |
d) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente | d) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze |
mission et attentes du service en la matière : . . . . . | opdracht en verwachtingen van de dienst : . . . . . |
e) Autre remarque : | e) Andere opmerking : |
6. Mission « Réduction des risques » (si exercée par le service) | 6. Opdracht « Vermindering van de risico's » (indien door de dienst |
uitgeoefend) | |
a) Activités organisées : | a) Georganiseerde activiteiten : |
1. .................... : | 1. .................... : |
- Date : | - Datum : |
- Lieux : | - Plaatsen : |
- Public visé : | - Doelpubliek : |
- Partenariats : | - Partnerschappen : |
- Nombre de bénévoles impliqués dans l'activité : | - Aantal vrijwilligers betrokken bij de activiteit : |
- Nombre de jobistes impliqués dans l'activité : | - Aantal jobstudenten betrokken bij de activiteit : |
- Nombre de personnes touchées par l'activité : | - Aantal personen betrokken bij de activiteit : |
- Retours éventuels des personnes touchées par l'activité : | - Eventuele terugkeer van personen betrokken bij de activiteit : |
- Impact de l'activité d'un point de vue qualitatif : | - Weerslag van de activiteit op kwalitatief vlak : |
- Autres : | - Overige : |
2, 3, etc. | 2, 3, enz. |
b) Type d'échange de seringues : | b) Type uitwisseling van spuiten : |
- Nombre de seringues : | - Aantal spuiten : |
- Nombre d'usagers : | - Aantal gebruikers : |
- Présence de soins infirmiers : | - Verpleegzorgen : |
c) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente | Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze |
mission et attentes du service en la matière : . . . . . | opdracht en verwachtingen van de dienst : . . . . . |
d) Autre remarque : | d) Andere opmerking : |
7. Concertation pluridisciplinaire | 7. Multidisciplinair overleg |
a) Nombre de concertations mises en place : | a) Aantal belegde overlegvergaderingen : |
- Dans le cadre du service : | - In het kader van de dienst : |
- Dans les relations au sein du réseau agréé RW : | - In de betrekkingen binnen het door het Waalse Gewest erkende netwerk : |
- Dans les relations au sein du réseau clinique : | - In de betrekkingen binnen het klinische netwerk : |
b) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente | b) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze |
mission et attentes du service en la matière : . . . . . | opdracht en verwachtingen van de dienst : . . . . . |
c) Autre remarque : | c) Andere opmerking : |
8. Intervision (au sens de l'article 625 du Code wallon de l'Action | 8. Intervisie (in de zin van artikel 625 van het Waalse wetboek van |
sociale et de la Santé, volet décrétal) | sociale actie en gezondheid, decretaal luik) |
a) Nombre d'intervisions réalisées au cours de l'année et | a) Aantal intervisies verricht in de loop van het jaar en betrokken |
travailleur(s) impliqué(s) (précisez les différentes sources de financements) : | werknemer(s)) (de verschillende financieringsbronnen vermelden) : |
b) Plus-value : | b) Meerwaarde : |
9. Supervision (au sens de l'article 625 du Code wallon de l'Action | 9. Supervisie ( in de zin van artikel 625 van het Waalse wetboek van |
sociale et de la Santé, volet décrétal) | sociale actie en gezondheid, decretaal luik) |
a) Nombres de supervisions données au cours de l'année et | a) Aantal supervisies verricht in de loop van het jaar en betrokken |
travailleur(s) impliqué(s) (précisez les différentes sources de financements) : | werknemer(s)) (de verschillende financieringsbronnen vermelden) : |
b) Nombres de supervisions reçues au cours de l'année et | b) Aantal supervisies ontvangen in de loop van het jaar en betrokken |
travailleur(s) impliqué(s) (précisez les différentes sources de financements) : | werknemer(s)) (de verschillende financieringsbronnen vermelden) : |
10. Recueil des données socio-épidémiologiques | 10. Verzameling van sociaal-epidemiologische gegevens |
a) TDI (Treatment Demand Indicator) : | a) TDI (Treatment Demand Indicator) : |
b) Autres : | b) Overige : |
c) Difficultés éventuelles encourues dans l'exercice de la présente | c) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij het vervullen van deze |
mission et attentes du service en la matière : . . . . . | opdracht en verwachtingen van de dienst : . . . . . |
d) Autre remarque : | d) Andere opmerking : |
11. Intégration des activités au sein de celles du réseau de la zone | 11. Integratie van de activiteiten in die van het |
de soins | zorgverleningsnetwerk |
a) Identification de la zone de soins et du réseau : . . . . . | a) Identificatie van het zorggebied en van het netwerk : . . . . . |
b) Nombre de rencontres auxquelles le service a participé et | b) Aantal samenkomsten waaraan de dienst heeft deelgenomen en thema's |
thématiques : . . . . . | : . . . . . |
c) Difficultés éventuelles encourues dans la collaboration dans et | c) Eventuele moeilijkheden ondervonden bij de samenwerking in en met |
avec le réseau : . . . . . | het netwerk : . . . . . |
d) Autre remarque : | d) Andere opmerking : |
12. Conventions de collaboration conclues durant l'année | 12. Samenwerkingsovereenkomsten gesloten in de loop van het jaar |
. . . . . | ............ |
13. Divers | 13. Allerlei |
a) Le cas échéant, annexer le plan d'action actualisé avec une mise en | a) Desgevallend, het geactualiseerde actieplan bijvoegen en de |
évidence des modifications intégrées | opgenomen wijzigingen in het licht stellen |
b) Autres éléments à mettre en exergue au cours de l'année à laquelle | b) Andere elementen die in het licht gesteld moeten worden in de loop |
le présent rapport fait référence : . . . . . | van het jaar waarop dit verslag betrekking heeft : . . . . . |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 juin 2012 établissant, | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 6 juni |
pour les services et réseaux d'aide et de soins spécialisés en | 2012 tot vastlegging, voor de zorg- en hulpverleningsnetwerken |
gespecialiseerd in verslavingen, van de modellen van | |
assuétudes, les modèles de rapports d'activités visés à l'article 673 | activiteitenverslagen bedoeld in artikel 673 van het decretale luik |
du volet décrétal du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé. | van het Wetboek van Sociale actie en Gezondheid. |
Namur, le 6 juin 2012. La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, Mme E. TILLIEUX _______ Notes [1] En distinguant les conventions initiées par le réseau d'autres conventions auxquelles le réseau participe. [2] Répertoires, formations, méthodes ou modalités de travail partagées,... [3] On entend par « nouvelle demande », toute demande formulée par un patient qui ne s'est jamais présenté dans le service, ou par un patient qui n'a plus formulé de demande nouvelle de prise en charge | Namen, 6 juni 2012. De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Mevr. E. TILLIEUX _______ Nota [1] Door een onderscheid te maken tussen de overeenkomsten geïnitieerd door het netwerk en andere overeenkomsten waaraan het deelneemt. [2] Registers, opleidingen, gedeelde werkmethodes of -modaliteiten,... [3] Onder « nieuwe aanvraag » wordt verstaan elke aanvraag geformuleerd door een patiënt die zich nooit bij de dienst heeft gemeld of door een patiënt die meer dan zes maanden geleden een nieuwe |
depuis plus de 6 mois. | aanvraag tot opneming heeft geformuleerd. |