← Retour vers "Arrêté ministériel établissant l'équivalence entre les classes belges et européennes en matière de réaction au feu pour une série de produits isolants thermiques pour le bâtiment "
Arrêté ministériel établissant l'équivalence entre les classes belges et européennes en matière de réaction au feu pour une série de produits isolants thermiques pour le bâtiment | Ministerieel besluit tot vaststelling van de overeenstemming tussen de Belgische en Europese klassen inzake reactie bij brand voor een reeks van producten voor thermische isolatie van gebouwen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 6 JUIN 2006. - Arrêté ministériel établissant l'équivalence entre les classes belges et européennes en matière de réaction au feu pour une série de produits isolants thermiques pour le bâtiment Le Ministre de l'Intérieur, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 6 JUNI 2006. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de overeenstemming tussen de Belgische en Europese klassen inzake reactie bij brand voor een reeks van producten voor thermische isolatie van gebouwen De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention des incendies et | Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de preventie van brand en |
des explosions ainsi qu'à l'assurance obligatoire de la responsabilité | ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van de |
civile dans ces mêmes circonstances, notamment l'article 2, remplacé | burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen, |
par la loi du 22 décembre 2003; | inzonderheid op artikel 2, vervangen bij de wet van 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van |
matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les | de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de |
bâtiments nouveaux doivent satisfaire, notamment le point 2 de | nieuwe gebouwen moeten voldoen, inzonderheid op punt 2 van bijlage 5, |
l'annexe 5, modifié par l' arrêté royal du 19 décembre 1997; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 1997; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de la sécurité contre l'incendie et | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor beveiliging tegen brand en |
l'explosion du 30 mars 2006; | ontploffing, gegeven op 30 maart 2006; |
Vu l'accomplissement des formalités prescrites par la Directive | Gelet op de uitvoering van de vormvoorschriften voorgeschreven bij de |
98/34/CE du Parlement européen et du Conseil prévoyant une procédure | Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en van de Raad |
d'information dans le domaine des normes et réglementations | betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en |
techniques; | technische voorschriften; |
Vu l'avis 39.830/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 février 2006 en | Gelet op het advies 39.830/4 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, remplacé par la | februari 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
loi du 4 août 1996, modifié par la loi du 8 septembre 1997 et remplacé | vervangen bij de wet van 4 augustus 1996, gewijzigd bij de wet van 8 |
par la loi du 2 avril 2003, | september 1997 en vervangen bij de wet van 2 april 2003, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° normes de base : les normes fixées dans l'arrêté royal du 7 juillet | 1° basisnormen : de normen vastgelegd in het koninklijk besluit van 7 |
1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre | juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van |
l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent | brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen, |
satisfaire, modifié par les arrêtés royaux des 18 décembre 1996, 19 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 december 1996, 19 |
décembre 1997 et 4 avril 2003; | december 1997 en 4 april 2003; |
2° emploi apparent : contact direct avec l'air, sur les parois | 2° zichtbaar : rechtstreeks in aanraking met de lucht, op de verticale |
verticales, au dessus des planchers, ou sous les plafonds ou les | wanden, bovenop de vloeren of onder de plafonds of valse plafonds van |
faux-plafonds des locaux et chemins d'évacuation; | lokalen en evacuatiewegen; |
3° classe belge : classe de réaction au feu telle que fixée à l'annexe | 3° Belgische klasse : klasse inzake reactie bij brand zoals bepaald in |
5 de l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en | bijlage 5 bij het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling |
matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les | van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan |
bâtiments nouveaux doivent satisfaire, modifiée par l'arrêté royal du | de nieuwe gebouwen moeten voldoen, gewijzigd bij het koninklijk |
19 décembre 1997; | besluit van 19 december 1997; |
4° classe européenne : classe de réaction au feu telle que fixée dans | 4° Europese klasse : klasse inzake reactie bij brand zoals bepaald in |
la décision de la Commission 2000/147/CE du 8 février 2000 portant | de beschikking van de Commissie 2000/147/EG van 8 februari 2000 ter |
modalités d'application de la directive 89/106/CEE du Conseil en ce | uitvoering van Richtlijn 89/106/EEG van de Raad wat de indeling |
qui concerne la classification des caractéristiques de réaction au feu | betreft van voor de bouw bestemde producten in klassen van |
des produits de construction. | materiaalgedrag bij brand. |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux produits isolants thermiques |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de producten voor thermische |
pour le bâtiment tels que définis dans les normes NBN EN 13162 à 13171 | isolatie van gebouwen zoals gedefinieerd in de normen NBN EN 13162 tot |
dont les titres sont énumérés à l'annexe I du présent arrêté. | 13171, waarvan de titels zijn opgesomd in bijlage I bij dit besluit. |
Art. 3.Les exigences du tableau 1 de l'annexe II du présent arrêté |
Art. 3.De vereisten van tabel 3 van bijlage 5 van de basisnormen |
remplacent, pour les produits isolants thermiques utilisés en emploi | worden, voor de producten voor thermische isolatie die zichtbaar |
apparent dans des bâtiments auxquels les normes de base sont | gebruikt worden in gebouwen waarop de basisnormen van toepassing zijn, |
applicables, les exigences du tableau 3 de l'annexe 5 des normes de | vervangen door de vereisten van tabel 1 van bijlage II van dit |
base. | besluit. |
Art. 4.Les produits isolants thermiques justifiant d'une classe belge |
Art. 4.De producten voor thermische isolatie waarvoor een Belgische |
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, qui obtiennent une classe | klasse aangetoond werd vóór de inwerkingtreding van dit besluit en die |
européenne - à l'exclusion de la classe européenne pour laquelle | een Europese klasse verkrijgen - met uitzondering van de Europese |
aucune performance n'est déterminée - ne leur permettant plus, en | klasse waarvoor geen enkele prestatie vastgelegd is - waardoor ze, |
application du présent arrêté, d'être acceptés dans un emploi pour | overeenkomstig dit besluit, niet meer aanvaard kunnen worden voor het |
lequel ils étaient admis en application de l'annexe 5 des normes de | gebruik waarvoor deze overeenkomstig bijlage 5 van de basisnormen |
base, peuvent continuer à être mis en oeuvre dans les conditions | toegelaten waren, mogen blijven worden aangewend onder de voorwaarden |
fixées par l'annexe 5 des normes de base telle qu'elle existait avant | vastgelegd door bijlage 5 van de basisnormen, zoals deze bestond vóór |
l'entrée en vigueur du présent arrêté. Toutefois le maintien de leur | de inwerkingtreding van dit besluit. Het behoud van hun |
performance initiale doit être attesté par un organisme agréé, en | oorspronkelijke prestatie moet evenwel aangetoond worden door een, |
vertu de l'article 21 de l'arrêté royal du 19 août 1998 concernant les | krachtens artikel 21 van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 |
produits de construction, ou un organisme équivalent. | betreffende de voor de bouw bestemde producten, erkend organisme of |
Cette disposition ne sera d'application que jusqu'à l'entrée en | door een gelijkwaardig organisme. |
vigueur d'une nouvelle formulation de l'exigence de réaction au feu | Deze bepaling zal slechts van toepassing zijn tot de inwerkingtreding |
concernant lesdits emplois de ces produits, et dans un délai de deux | van een nieuwe formulering van de vereiste van reactie bij brand |
ans au maximum après la publication du présent arrêté au Moniteur | betreffende het voormelde gebruik van deze producten, met een maximum |
van twee jaar na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch | |
belge. | Staatsblad. |
Bruxelles, 6 juin 2006. | Brussel, 6 juni 2006. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Annexe I | Bijlage I |
Normes harmonisées relatives aux produits isolants thermiques pour le | Geharmoniseerde normen betreffende de producten voor thermische |
bâtiment | isolatie van gebouwen |
Les normes harmonisées suivantes sont publiées dans le journal | De volgende geharmoniseerde normen zijn in het kader van de richtlijn |
officiel des communautés européennes, en application de la directive | 89/106/EEG bekendgemaakt in het publicatieblad van de Europese |
89/106/CEE. | gemeenschappen. |
La date d'entrée en vigueur de ces normes comme normes européennes | Datum van toepasselijkheid van de volgende normen als geharmoniseerde |
harmonisées selon l'article 4.2 a) de la directive 89/106/CEE a été | Europese normen volgens artikel 4.2 a) van Richtlijn 89/106/EEG is |
fixée au 1er mars 2002. | vastgesteld op 1 maart 2002. |
NBN EN 13162 (2001) Produits isolants thermiques pour le bâtiment - | NBN EN 13162 (2001) Producten voor de warmte-isolatie van gebouwen - |
Produits manufacturés en laine minérale (MW) - Spécification | Fabrieksmatig vervaardigde producten van minerale wol (MW) |
-Specificaties | |
NBN EN 13163 (2001) Produits isolants thermiques pour le bâtiment - | NBN EN 13163 (2001) Producten voor de warmte-isolatie van gebouwen - |
Produits manufacturés en polystyrène expansé (EPS) - Spécification | Fabrieksmatig vervaardigde producten van geëxpandeerd polystyreenschuim (EPS) - Specificatie |
NBN EN 13164 (2001) Produits isolants thermiques pour le bâtiment - | NBN EN 13164 (2001) Producten voor de warmte-isolatie van gebouwen - |
Produits manufacturés en mousse de polystyrène extrudé (XPS) - Spécification | Fabrieksmatig vervaardigde producten van geëxtrudeerd polystyreenschuim (XPS) - Specificatie |
NBN EN 13165 (2001) Produits isolants thermiques pour le bâtiment - | NBN EN 13165 (2001) Producten voor de warmte-isolatie van gebouwen - |
Produits manufacturés en mousse rigide de polyuréthane (PUR) - | Fabrieksmatig vervaardigde producten van hard polyurethaanschuim (PUR) |
Spécification | - Specificatie |
NBN EN 13166 (2001) Produits isolants thermiques pour le bâtiment - | NBN EN 13166 (2001) Producten voor de warmte-isolatie van gebouwen - |
Produits manufacturés en mousse phénolique (PF) - Spécification | Fabrieksmatig vervaardigde producten van fenolschuim (PF) - Specificatie |
NBN EN 13167 (2001) Produits isolants thermiques pour le bâtiment - | NBN EN 13167 (2001) Producten voor de warmte-isolatie van gebouwen - |
Produits manufacturés en verre cellulaire (CG) - Spécification | Fabrieksmatig vervaardigde producten van cellulair glas (CG) - |
NBN EN 13168 (2001) Produits isolants thermiques pour le bâtiment - | Specificatie NBN EN 13168 (2001) Producten voor de warmte-isolatie van gebouwen - |
Produits manufacturés en laine de bois (WW) - Spécification | Fabrieksmatig vervaardigde producten van houtwol (WW) - Specificatie |
NBN EN 13169 (2001) Produits isolants thermiques pour le bâtiment - | NBN EN 13169 (2001) Producten voor thermische isolatie van gebouwen - |
Produits manufacturés en perlite expansée (EPB) - Spécification | Fabrieksmatig vervaardigde producten van geëxpandeerd perliet (EPB) - Specificatie |
NBN EN 13170 (2001) Produits isolants thermiques pour le bâtiment - | NBN EN 13170 (2001) Producten voor de warmte-isolatie van gebouwen - |
Produits manufacturés en liège expansé (ICB) - Spécification | Fabrieksmatig vervaardigde producten van geëxpandeerde kurk (ICB) - Specificatie |
NBN EN 13171 (2001) Produits isolants thermiques pour le bâtiment - | NBN EN 13171 (2001) Producten voor de warmte-isolatie van gebouwen - |
Produits manufacturés en fibres de bois (WF) - Spécification | Fabrieksmatig vervaardigde producten van houtvezel (WF) - Specificatie |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel établissant l'équivalence | Gezien om te worden bijgevoegd bij het Ministerieel besluit tot |
entre les classes belges et européennes en matière de réaction au feu | vaststelling van de overeenstemming tussen de Belgische en Europese |
pour une série de produits isolants thermiques pour le bâtiment. | klassen inzake reactie bij brand voor een reeks van producten voor |
thermische isolatie van gebouwen. | |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Annexe II | Bijlage II |
Réaction au feu des produits isolants thermiques pour le bâtiment | Reactie bij brand voor de producten voor thermische isolatie van gebouwen |
Tableau 1 | Tabel 1 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel établissant l'équivalence | Gezien om te worden bijgevoegd bij het Ministerieel besluit tot |
entre les classes belges et européennes en matière de réaction au feu | vaststelling van de overeenstemming tussen de Belgische en Europese |
pour une série de produits isolants thermiques pour le bâtiment. | klassen inzake reactie bij brand voor een reeks van producten voor |
thermische isolatie van gebouwen. | |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |