← Retour vers "Arrêté ministériel n° 58 portant agrément et retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation "
Arrêté ministériel n° 58 portant agrément et retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | Ministerieel besluit nr. 58 houdende erkenning en intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
6 JANVIER 1998. Arrêté ministériel n° 58 portant agrément et retrait | 6 JANUARI 1998. Ministerieel besluit nr. 58 houdende erkenning en |
d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit | intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op |
à la consommation | het consumentenkrediet |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, | Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
modifiée par la loi du 6 juillet 1992, notamment les articles 74, 75 | bij de wet van 6 juli 1992, inzonderheid op de artikelen 74, 75 en 78; |
et 78; Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif | Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van |
net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1° de la | het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste nettoactief |
loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation; | bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het |
consumentenkrediet; | |
Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de |
et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin | aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en |
1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés | 77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
royaux des 24 août 1992 et 25 février 1996, | bij koninklijke besluiten van 24 augustus 1992 en 25 februari 1996, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La personne nommément désignée ci-après est agréée sous |
Artikel 1.Volgende met name hierna aangeduide persoon wordt erkend |
le numéro en regard de son nom, en vue d'offrir ou de consentir des | onder het nummer voor zijn naam met het oog op het aanbieden of het |
ventes à tempérament conformément à l'article 1er, 9° de la loi du 12 | toezeggen van verkopen op afbetaling overeenkomstig artikel 1, 9° van |
juin 1991 relative au crédit à la consommation : | de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet : |
133773 Drive Lease S.A. | 133773 Drive Lease S.A. |
Rue de Genval, 20 | Rue de Genval, 20 |
1301 Wavre | 1301 Wavre |
Art. 2.L'agrément de la personne suivante est retiré, l'intéressée |
Art. 2.De erkenning van de volgende persoon wordt ingetrokken daar |
ayant été déclarée en faillite : | hij failliet werd verklaard : |
118210 Maison Guilleaume S.A. | 118210 Maison Guilleaume S.A. |
Avenue de la Concorde, 51 | Avenue de la Concorde, 51 |
4100 Seraing | 4100 Seraing |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 6 janvier 1998. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 6 januari 1998. |
Bruxelles, le 6 janvier 1998. | Brussel, 6 januari 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |