← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 juillet 1987 portant création des comités de concertation de base pour le Service public fédéral Justice et désignation de leurs présidents "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 juillet 1987 portant création des comités de concertation de base pour le Service public fédéral Justice et désignation de leurs présidents | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 juli 1987 houdende oprichting van de basisoverlegcomités voor de Federale Overheidsdienst Justitie en aanduiding van hun voorzitters |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
6 DECEMBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 6 DECEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 29 juillet 1987 portant création des comités de concertation de | ministerieel besluit van 29 juli 1987 houdende oprichting van de |
base pour le Service public fédéral Justice et désignation de leurs | basisoverlegcomités voor de Federale Overheidsdienst Justitie en |
présidents | aanduiding van hun voorzitters |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, l'article 10, § 1er; | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 10, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, l' | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 34, |
article 34, alinéa 2; | tweede lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 29 juillet 1987 portant création des | Gelet op het ministerieel besluit van 29 juli 1987 houdende oprichting |
comités de concertation de base pour le Service public fédéral Justice | van de basisoverlegcomités voor de Federale Overheidsdienst Justitie |
et désignation de leurs présidents; | en aanduiding van hun voorzitters; |
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du Service Public | Gezien het advies van het hoog overlegcomité van de Federale |
Fédéral Justice du 21 novembre 2022; | Overheidsdienst Justitie van 21 november 2022; |
Considérant que la réorganisation des prisons de Bruxelles rend | Overwegende dat de reorganisatie van de Brusselse gevangenissen een |
nécessaire l'adaptation de la disposition relative à la création des | aanpassing noodzakelijk maakt van de bepaling betreffende de |
comités de concertation de base pour le personnel des services | oprichting van basisoverlegcomités voor het personeel van de |
extérieurs de Direction générale E P I - Etablissements | buitendiensten van het directoraat-generaal E P I - Penitentiaire |
pénitentiaires; en effet deux établissements pénitentiaires se | inrichtingen; er zijn thans immers twee penitentiaire inrichtingen in |
trouvent actuellement à Bruxelles, ce qui implique qu'il existe deux | Brussel, hetgeen betekent dat er twee afzonderlijke |
comités de concertation de Base distincts : un pour la prison de | basisoverlegcomités zijn: één voor de gevangenis van Sint-Gillis en |
Saint-Gilles et l'autre pour la prison de Haren ; le garage central | één voor de gevangenis van Haren; de centrale garage valt onder het |
relevant du Comité de concertation de base de Haren, | basisoverlegcomité van Haren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel |
Artikel 1.In het artikel 1 van het ministerieel besluit van 29 juli |
du 29 juillet 1987 portant création des comités de concertation de | 1987 houdende oprichting van de basisoverlegcomités voor de Federale |
base pour le Service public fédéral Justice et désignation de leurs | Overheidsdienst Justitie en aanduiding van hun voorzitters, in het |
présidents, à l'alinéa 1er, les mots " un comité de concertation de | eerste lid, worden de woorden " een basisoverlegcomité per |
base par établissement pénitentiaire pour le personnel des services | strafinrichting voor het personeel van de buitendiensten van het |
extérieurs de Direction générale E P I - Etablissements pénitentiaires | Directoraat-generaal E P I - Penitentiaire Inrichtingen (met inbegrip |
(y compris le garage central pour le ressort du comité de concertation | van de centrale garage dat deel uitmaakt van het basisoverlegcomité |
de base de la prison de Bruxelles)" sont remplacés par les mots " un | van de Brusselse gevangenis) " vervangen door de woorden" een |
comité de concertation de base par établissement pénitentiaire pour le | basisoverlegcomité per strafinrichting voor het personeel van de |
personnel des services extérieurs de Direction générale E P I - | buitendiensten van het Directoraat-generaal E P I - Penitentiaire |
Etablissements pénitentiaires (y compris le garage central pour le | Inrichtingen (met inbegrip van de centrale garage dat deel uitmaakt |
ressort du comité de concertation de base de la prison de Haren)". | van het basisoverlegcomité van de gevangenis van Haren) ". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
au Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 6 décembre 2022. | Brussel, op 6 december 2022. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |