Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/12/2022
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 juillet 1987 portant création des comités de concertation de base pour le Service public fédéral Justice et désignation de leurs présidents "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 juillet 1987 portant création des comités de concertation de base pour le Service public fédéral Justice et désignation de leurs présidents Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 juli 1987 houdende oprichting van de basisoverlegcomités voor de Federale Overheidsdienst Justitie en aanduiding van hun voorzitters
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
6 DECEMBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 6 DECEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 29 juillet 1987 portant création des comités de concertation de ministerieel besluit van 29 juli 1987 houdende oprichting van de
base pour le Service public fédéral Justice et désignation de leurs basisoverlegcomités voor de Federale Overheidsdienst Justitie en
présidents aanduiding van hun voorzitters
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, l'article 10, § 1er; tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 10, § 1;
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, l' tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 34,
article 34, alinéa 2; tweede lid;
Vu l'arrêté ministériel du 29 juillet 1987 portant création des Gelet op het ministerieel besluit van 29 juli 1987 houdende oprichting
comités de concertation de base pour le Service public fédéral Justice van de basisoverlegcomités voor de Federale Overheidsdienst Justitie
et désignation de leurs présidents; en aanduiding van hun voorzitters;
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du Service Public Gezien het advies van het hoog overlegcomité van de Federale
Fédéral Justice du 21 novembre 2022; Overheidsdienst Justitie van 21 november 2022;
Considérant que la réorganisation des prisons de Bruxelles rend Overwegende dat de reorganisatie van de Brusselse gevangenissen een
nécessaire l'adaptation de la disposition relative à la création des aanpassing noodzakelijk maakt van de bepaling betreffende de
comités de concertation de base pour le personnel des services oprichting van basisoverlegcomités voor het personeel van de
extérieurs de Direction générale E P I - Etablissements buitendiensten van het directoraat-generaal E P I - Penitentiaire
pénitentiaires; en effet deux établissements pénitentiaires se inrichtingen; er zijn thans immers twee penitentiaire inrichtingen in
trouvent actuellement à Bruxelles, ce qui implique qu'il existe deux Brussel, hetgeen betekent dat er twee afzonderlijke
comités de concertation de Base distincts : un pour la prison de basisoverlegcomités zijn: één voor de gevangenis van Sint-Gillis en
Saint-Gilles et l'autre pour la prison de Haren ; le garage central één voor de gevangenis van Haren; de centrale garage valt onder het
relevant du Comité de concertation de base de Haren, basisoverlegcomité van Haren,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel

Artikel 1.In het artikel 1 van het ministerieel besluit van 29 juli

du 29 juillet 1987 portant création des comités de concertation de 1987 houdende oprichting van de basisoverlegcomités voor de Federale
base pour le Service public fédéral Justice et désignation de leurs Overheidsdienst Justitie en aanduiding van hun voorzitters, in het
présidents, à l'alinéa 1er, les mots " un comité de concertation de eerste lid, worden de woorden " een basisoverlegcomité per
base par établissement pénitentiaire pour le personnel des services strafinrichting voor het personeel van de buitendiensten van het
extérieurs de Direction générale E P I - Etablissements pénitentiaires Directoraat-generaal E P I - Penitentiaire Inrichtingen (met inbegrip
(y compris le garage central pour le ressort du comité de concertation van de centrale garage dat deel uitmaakt van het basisoverlegcomité
de base de la prison de Bruxelles)" sont remplacés par les mots " un van de Brusselse gevangenis) " vervangen door de woorden" een
comité de concertation de base par établissement pénitentiaire pour le basisoverlegcomité per strafinrichting voor het personeel van de
personnel des services extérieurs de Direction générale E P I - buitendiensten van het Directoraat-generaal E P I - Penitentiaire
Etablissements pénitentiaires (y compris le garage central pour le Inrichtingen (met inbegrip van de centrale garage dat deel uitmaakt
ressort du comité de concertation de base de la prison de Haren)". van het basisoverlegcomité van de gevangenis van Haren) ".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

au Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 6 décembre 2022. Brussel, op 6 december 2022.
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^