Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/12/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration générale des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration générale des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire Ministerieel besluit wijzigende het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
6 DECEMBRE 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 6 DECEMBER 2021. - Ministerieel besluit wijzigende het ministerieel
du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de
générale des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen om te worden bekleed
police judiciaire met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
Vu la loi du 22 avril 2003 octroyant la qualité d'officier de police Gelet op de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde
judiciaire à certains agents de l'Administration générale des douanes et accises; ambtenaren van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen;
Vu l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents Gelet op het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding
de l'Administration générale des douanes et accises à revêtir de la van de ambtenaren van de Algemene Administratie van de Douane en
qualité d'officier de police judiciaire, modifié par les arrêtés Accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van
gerechtelijke politie, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 19
ministériels des 19 décembre 2003, 16 août 2004, 2 août 2005, 31 août december 2003, 16 augustus 2004, 2 augustus 2005, 31 augustus 2006, 23
2006, 23 août 2007,26 mars 2009, 17 août 2011, 19 juillet 2013, 11 augustus 2007, 26 maart 2009, 17 augustus 2011, 19 juli 2013, 11 april
avril 2014, 20 mars 2015 et 19 décembre 2018; 2014, 20 maart 2015 en 19 december 2018;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk
l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrête royal du 13 juillet 2017 besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van de toelagen en
fixant les allocations et indemnités des membres du personnel de la vergoedingen van personeelsleden van het federale openbaar ambt;
fonction publique fédérale;
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van
het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en
Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair
particulières applicables aux agents statutaires, l'article 6 modifié personeel, het artikel 6 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6
par l'arrêté royal du 6 septembre 2018; september 2018;
Vu l'arrêté du Président du Comité de direction du 26 septembre 2018 Gelet op het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 26
portant création des services de l'Administration générale des douanes september 2018 tot oprichting van de diensten van de Algemene
et accises et abrogeant l'arrêté du Président du Comité de direction Administratie van de Douane en Accijnzen en tot intrekking van het
du 16 octobre 2014 portant création des nouveaux services de besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 16 oktober 2014
tot oprichting van de nieuwe diensten van de Algemene Administratie
l'Administration générale des douanes et accises et l'arrêté du van de Douane en Accijnzen en het besluit van de Voorzitter van het
Président du Comité de direction du 27 janvier 2015 fixant la directiecomité van 27 januari 2015 tot vaststelling van de
circonscription des succursales de l'Administration Bureau Unique - ambtsgebieden van de hulpkantoren van de Administratie Enig Kantoor -
Traitement intégré de l'Administration générale des douanes et Geïntegreerde Verwerking van de Algemene Administratie van de Douane
accises, et modifiant l'Arrêté du Président du Comité de Direction en Accijnzen, en tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van
portant création des nouveaux services de l'Administration générale het directiecomité tot oprichting van de nieuwe diensten van de
des douanes et accises; Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973 inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il y a lieu de modifier la liste nominative des agents Overwegende dat de naamlijst van de ambtenaren van de Algemene
de l'Administration générale des douanes et accises à revêtir de la Administratie van Douane en Accijnzen te bekleden met de hoedanigheid
qualité d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté van officier van gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriele
ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de besluit van 2 juni 2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de
l'Administration générale des douanes et accises à revêtir de la Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen om te worden bekleed
qualité d'officier de police judiciaire; met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, moet
worden gewijzigd;
Considérant le fait que la loi du 22 avril 2003 octroyant la qualité Overwegende dat de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde
d'officier de police judiciaire à certains agents de l'Administration ambtenaren van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen,
générale des douanes et accises désigne, par résidence ou fonction, die hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toekent per
les agents de l'Administration générale des douanes et accises qui standplaats of functie; dat de ambtenaren bekleed met die hoedanigheid
sont revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire; que les onmisbaar zijn voor een efficiënte samenwerking met de nationale en
agents revêtus de cette qualité sont indispensables à l'exercice d'une buitenlandse politiediensten en met de gerechtelijke autoriteiten; dat
collaboration efficace avec les services policiers nationaux et
étrangers et avec les autorités judiciaires; que cette qualité est die hoedanigheid onmisbaar is voor de uitoefening van de missies van
indispensable à l'exercice des missions de l'officier de liaison de verbindingsofficier gedetacheerd door de Algemene Administratie van
détaché par l'Administration générale des douanes et accises auprès de de Douane en Accijnzen bij de Nationale Europol-eenheid onder artikel
l'Unité nationale Europol au sens de l'article 7 du règlement (UE) 8 van de verordening (EU) 2016/794 van het Europees parlement en de
2016/794 du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2016 relatif à Raad van 11 mei 2016 betreffende het agentschap van de Europese Unie
l'Agence de l'Union européenne pour la coopération des services voor samenwerking op het gebied van rechtshandhaving (Europol),
répressifs (Europol), ainsi qu'à l'exercice des missions de son evenals voor de uitoefening van de missies van zijn plaatsvervanger;
suppléant; que la Décision d'exécution (UE) 2021/856 de la Commission dat bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/856 van de Commissie van 25 mei
2021, is vastgesteld dat Het Europees Openbaar Ministerie op 1 juni
du 25 mai 2021 a fixé au 1er juin 2021 la date à laquelle le Parquet 2021 zijn taken op het gebied van onderzoek en strafvervolging op zich
européen assume ses tâches d'enquête et de poursuite ; qu'une neemt; dat een doeltreffende samenwerking tussen de Algemene
collaboration efficace entre l'Administration générale des douanes et Administratie van de Douane en Accijnzen en het Europees Openbaar
accises et le Parquet européen est indispensable à la lutte contre la Ministerie van essentieel belang is bij de bestrijding van fraude ten
fraude portant préjudice aux intérêts financiers de l'Union européenne nadele van de financiële belangen van de Europese Unie; dat de
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie noodzakelijk is
; que cette qualité est nécessaire à l'exercice des missions des voor de uitoefening van de taken van de ambtenaren van de Algemene
fonctionnaires de l'Administration générale des douanes et accises Administratie van de Douane en Accijnzen die belast zijn met de
chargés de collaborer avec les procureurs européens délégués visés à samenwerking met de gedelegeerde Europese aanklager bedoeld in artikel
l'article 309/2 du Code judiciaire ; que le bon fonctionnement des 309/2 van het Gerechtelijk Wetboek; dat de goede uitvoering van die
services concernés et la continuité de la lutte contre la fraude diensten en de continuïteit van de strijd tegen de douane- en
douanière et accisienne imposent de compléter sans surseoir la liste accijnsfraude het noodzakelijk maken dat de naamlijst van die
nominative de ces agents et de veiller ensuite à ce qu'il soit ambtenaren onverwijld wordt aangevuld en dat er vervolgens wordt op
satisfait à l'obligation de prestation du serment prévue par l'article toegezien dat wordt voldaan aan de verplichting de eed af te leggen
5 de ladite loi; que, dans ces conditions, le présent arrêté doit être die is voorzien in artikel 5 van gezegde wet; dat, in deze
pris sans délais, omstandigheden, onderhavig besluit onverwijld moet worden genomen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les agents de l'Administration générale des douanes et

Artikel 1.De ambtenaren van de Algemene Administratie van Douane en

accises indiqués sur la liste modificative figurant en annexe sont Accijnzen vermeld op de wijzigingslijst gevoegd in bijlage worden
ajoutés à la liste nominative des agents de l'Administration générale toegevoegd aan de naamlijst van de ambtenaren van de Algemene
des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police Administratie van de Douane en accijnzen te bekleden met de
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, gevoegd bij het
judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant ministeriele besluit van 2 juni 2003, houdende aanduiding van de
désignation des agents de l'Administration générale des douanes et ambtenaren van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen om
accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire. te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke
Lesdits agents prêteront le serment prévu à l'article 5 de la loi du politie. De aangewezen ambtenaren zullen de eed afleggen die
22 avril 2003 octroyant la qualité d'officier de police judiciaire à voorgeschreven is bij artikel 5 van de wet van 22 april 2003 houdende
toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie
certains agents de l'Administration générale des douanes et accises. aan bepaalde ambtenaren van de Algemene Administratie van de Douane en

Art. 2.M. BARTHEL Michel, M. BELHANBEL Wally, M. BOLLAND Benoît, M.

Accijnzen.

Art. 2.De heer BARTHEL Michel, de heer BELHANBEL Wally, de heer

BOLLAND Benoît, de heer BORRY Guy, de heer DEBACKERE Frans, de heer
BORRY Guy, M. DEBACKERE Frans, M. DELANOTE Dirk, M. DE SLOOVER Jozef, DELANOTE Dirk, de heer DE SLOOVER Jozef, de heer DE VOS Jan, Mevr.
M. DE VOS Jan, Mme FERNEMONT Julie, M. HONS Olivier, M. LAMBILLOTTE FERNEMONT Julie, de heer HONS Olivier, de heer LAMBILLOTTE Thierry, de
Thierry, M. LECHIEN Vincent, M. MONNIER Jean - Michel, M. MOULINASSE heer LECHIEN Vincent, de heer MONNIER Jean - Michel, de heer
Mathieu, M. POSCHET Dirk, M. RADERMECKER Fernand, M. STORME Jeremy, MOULINASSE Mathieu, de heer POSCHET Dirk, de heer RADERMECKER Fernand,
Mme TACK Petra, M. VAN DEN HEEDE Eric et M. VANSTEENKISTE Joos sont de heer STORME Jeremy, Mevr. TACK Petra, de heer VAN DEN HEEDE Eric,
retirés de la liste nominative des agents de l'Administration générale en de heer VANSTEENKISTE Joos worden geschrapt op de naamlijst van de
des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police ambtenaren van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen te
bekleden met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie,
judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant gevoegd bij het ministeriele besluit van 2 juni 2003, houdende
désignation des agents de l'Administration générale des douanes et aanduiding van de ambtenaren van de Algemene Administratie van de
accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire. Douane en Accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van
officier van gerechtelijke politie.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.L'Administrateur général des Douanes et Accises est chargé de

Art. 4.De Administrateur-generaal der Douane en Accijnzen is belast

l'exécution du présent arrêté met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 décembre 2021. Brussel, 6 december 2021.
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
Modification de la liste nominative des agents de l'Administration Wijziging van de naamlijst van de ambtenaren van de Algemene
générale des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de Administratie der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid
van officier van gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministerieel
police judiciaire annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de
portant désignation des agents de l'Administration générale des Algemene Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed
douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie
Artikel Artikel
Article Article
Naam Nom Naam Nom
Voornaam Voornaam
Prénom Prénom
Stamnummer Stamnummer
Matricule Matricule
Niveau Niveau
Niveau Niveau
Taalrol Taalrol
Rôle linguistique Rôle linguistique
Graad Graad
Grade Grade
Standplaats of functie Standplaats of functie
Résidence ou fonction Résidence ou fonction
Art. 2, 1° Art. 2, 1°
SORGELOOS SORGELOOS
Robin Robin
870321685 870321685
B B
Néerlandais Néerlandais
Expert Financier Expert Financier
Unité Nationale Europol - officier de liaison Unité Nationale Europol - officier de liaison
Nederlands Nederlands
Financieel deskundige Financieel deskundige
Nationale Europol-eenheid - verbindingsofficier Nationale Europol-eenheid - verbindingsofficier
Art. 2, 1° Art. 2, 1°
WILMSEN WILMSEN
Stef Stef
881222465 881222465
B B
Néerlandais Néerlandais
Expert Financier Expert Financier
Unité Nationale Europol - officier de liaison - suppléant Unité Nationale Europol - officier de liaison - suppléant
Nederlands Nederlands
Financieel deskundige Financieel deskundige
Nationale Europol-eenheid - verbindingsofficier - plaatsvervanger Nationale Europol-eenheid - verbindingsofficier - plaatsvervanger
Art. 2/1, § 1 Art. 2/1, § 1
HERTOGEN HERTOGEN
Kristof Kristof
780426836 780426836
A A
Néerlandais Néerlandais
Conseiller Conseiller
Fonctionnaire spécialement mandaté, en charge de la collaboration avec Fonctionnaire spécialement mandaté, en charge de la collaboration avec
le Parquet européen le Parquet européen
Nederlands Nederlands
Adviseur Adviseur
Bijzonder gemachtigde ambtenaar belast met de samenwerking met het Bijzonder gemachtigde ambtenaar belast met de samenwerking met het
Europese Openbaar Ministerie. Europese Openbaar Ministerie.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 décembre 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 6
december 2021.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^