Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/12/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants "
Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
6 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement 6 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het
d'ordre intérieur du Conseil d'administration de l'Institut national huishoudelijk reglement van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende
des travailleurs indépendants, l'article 21; inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 21;
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli
statut social des travailleurs indépendants, l'article 73; 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen,
Vu les décisions du Conseil d'administration de l'Institut national artikel 73; Gelet op de beslissingen van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants des 9 novembre voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen van 9 november 2016 en
2016 et 27 juin 2018, 27 juni 2018,
Arrêté : Besluit :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement van de

d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour Raad van Beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen
travailleurs indépendants, annexé au présent arrêté, est approuvé. der zelfstandigen, wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté et le règlement d'ordre intérieur annexé au

Art. 2.Dit besluit en het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk

présent arrêté produisent leurs effets le 1er juillet 2018. reglement hebben uitwerking met ingang van 1 juli 2018.
Bruxelles, le 6 décembre 2018. Brussel, 6 december 2018.
D. DUCARME D. DUCARME
Annexe Bijlage
Règlement d'ordre intérieur du Conseil d'administration de l'Institut Huishoudelijk reglement van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen
CHAPITRE I. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities
Article 1er Artikel 1
Dans le présent règlement d'ordre intérieur, on entend par: In dit huishoudelijk reglement wordt verstaan onder:
- "Institut national" : l'Institut national d'assurances sociales pour - "Rijksinstituut": het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen
travailleurs indépendants; der Zelfstandigen;
- "président" : le président du Conseil d'administration, nommé en - "voorzitter": de voorzitter van de Raad van beheer, benoemd met
application de l'art. 21, § 3, 1°, de l'AR n° 38 du 27 juillet 1967 toepassing van art. 21, § 3, 1°, van het KB nr. 38 van 27 juli 1967
organisant le statut social des travailleurs indépendants; houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen;
- "membres ayant voix délibérative" : les membres visés à l'art.21, § - "stemgerechtigde leden": de leden bedoeld in art. 21, § 3, 1° tot
3, 1° à 4°, de l'AR n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut 4°, van het KB nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het
social des travailleurs indépendants; sociaal statuut der zelfstandigen;
- "membres ayant voix consultative" : les membres visés à l'art. 21, § - "leden met raadgevende stem": de leden bedoeld in art. 21, § 3, 6°,
3, 6°, par. 1, de l'AR n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut par. 1, van het KB nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het
social des travailleurs indépendants; sociaal statuut der zelfstandigen;
- "membres" : l'ensemble des membres ayant voix délibérative et des - "leden": alle stemgerechtigde leden en leden met raadgevende stem;
membres ayant voix consultative;
- "administrateur général" et "administrateur général adjoint" : - "administrateur-generaal" en "adjunct-administrateur-generaal":
respectivement, le titulaire de la fonction de management chargé de la respectievelijk, de houder van de managementfunctie die belast is met
gestion journalière de l'Institut national et son adjoint-titulaire het dagelijks beheer van het Rijksinstituut en zijn adjunct-houder van
d'une fonction de management; een managementfunctie;
- "secrétaire" : le secrétaire nommé en vertu de l'article 77 de - "secretaris": de secretaris benoemd krachtens artikel 77 van het
l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende
statut social des travailleurs indépendants; inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen;
- "secrétariat" : le secrétaire et les agents de l'Institut national - "secretariaat": de secretaris en de personeelsleden van het
chargés de l'assister; Rijksinstituut die hem of haar bijstaan;
- Smals: asbl ayant pour objectif de soutenir ses membres en matière - Smals: vzw met als doel de ondersteuning van haar leden op het vlak
de gestion de l'information et questions connexes en faveur d'une van informatiebeheer en aanverwante materies ter bevordering van een
prestation de services informatiques intégrée. geïntegreerde elektronische dienstverlening.
CHAPITRE II. - Des réunions du Conseil d'administration HOOFDSTUK II. - Aangaande de vergaderingen van de Raad van beheer
Article 2 Artikel 2
Sauf en août, le Conseil d'administration se réunit en principe chaque Behalve in augustus, komt de Raad van beheer in principe elke maand
mois sur convocation du président. bijeen op uitnodiging van de voorzitter.
Le Conseil d'administration se réunit également à la demande, soit De Raad van beheer komt ook bijeen op verzoek, hetzij van ten minste
d'au moins cinq membres ou de l'administrateur général, soit du vijf leden of van de administrateur-generaal, hetzij van de
commissaire du gouvernement du ministre de tutelle ou du commissaire regeringscommissaris van de voogdijminister of van de
du gouvernement au budget. regeringscommissaris van begroting.
Article 3 Artikel 3
L'ordre du jour de chaque réunion est fixé par le président, après De agenda van elke vergadering wordt door de voorzitter vastgesteld na
consultation de l'administrateur général ou, en cas d'absence ou overleg met de administrateur-generaal of, bij diens afwezigheid of
d'empêchement de celui-ci, de l'administrateur général adjoint. verhindering, met de adjunct-administrateur-generaal.
L'administrateur général peut fixer l'ordre du jour par délégation du De administrateur-generaal mag de agenda in opdracht van de voorzitter
président. vaststellen.
Dans l'hypothèse visée à l'article 2, alinéa 2, les questions qui In de in artikel 2, tweede lid, beoogde eventualiteit, moeten de
justifient la demande de convocation sont obligatoirement inscrites kwesties die de bijeenroeping rechtvaardigen bij voorrang op de agenda
par priorité à l'ordre du jour. worden geplaatst.
Dans l'hypothèse visée à l'article 6, alinéa 2, les décisions prises In de in artikel 6, tweede lid, beoogde eventualiteit, worden de via
par voie électronique sont inscrites en communication à l'ordre du elektronische weg genomen beslissingen ingeschreven, ter informatie,
jour de la première réunion qui suit la date de ces décisions. op de agenda van de eerste vergadering die volgt op de datum van deze
beslissingen.
Article 4 Artikel 4
La convocation adressée à chaque membre par le secrétaire est rédigée De door de secretaris aan elk lid gezonden convocatie wordt opgesteld
dans la langue préalablement choisie par le destinataire.
L'ordre du jour, les documents à soumettre au Conseil d'administration
ainsi que les documents émanant de cette instance sont, conformément à in de vooraf door de geadresseerde gekozen taal.
l'article 74 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967, établis dans les Overeenkomstig artikel 74 van het koninklijk besluit van 19 december
deux langues nationales. Un exemplaire des documents est transmis au 1967, worden de agenda, de aan de Raad van beheer voor te leggen en de
Ministre de tutelle. van hem uitgaande documenten in de twee landstalen opgesteld. Een
Article 5 Sauf en cas d'urgence visée à l'article 6 alinéa 2, la convocation et l'ordre du jour sont envoyés aux membres du Conseil d'administration par courrier électronique, trois jours au moins avant la date fixée pour la réunion. Les documents relatifs aux questions portées à l'ordre du jour sont mis à leur disposition via une application informatique sécurisée, si possible dans le délai visé à l'alinéa 1er. Ils ne sont remis sous forme papier à l'ouverture de la séance qu'en cas d'absolue nécessité. exemplaar van de documenten wordt aan de voogdijminister gezonden. Artikel 5 Behoudens in de dringende gevallen die in artikel 6, tweede lid, worden beoogd, worden de convocatie en de agenda per e-mail aan de leden gestuurd, ten minste drie dagen vóór de voor de vergadering vastgestelde datum. De documenten aangaande de kwesties die op de agenda werden geplaatst, worden aan de leden van de Raad van beheer beschikbaar gesteld via een beveiligde informaticatoepassing, indien mogelijk binnen de termijn die in het eerste lid wordt beoogd. Zij worden slechts in geval van absolute noodzaak bij de opening van de vergadering onder papieren vorm overhandigd.
Article 6 Artikel 6
Les réunions du Conseil d'administration se tiennent au siège de De vergaderingen van de Raad van beheer hebben plaats op de zetel van
l'Institut national. Toutefois, le Conseil d'administration peut het Rijksinstituut. De Raad kan echter beslissen op de zetel van een
décider de se réunir au siège d'un des bureaux régionaux lorsqu'il van de gewestelijke kantoren bijeen te komen, wanneer hem bijzondere
l'estime nécessaire. kwesties aangaande dit kantoor worden voorgelegd.
A l'initiative du président, ou, en cas d'absence ou d'empêchement de Op initiatief van de voorzitter of, in geval van diens afwezigheid of
celui-ci, de l'administrateur général, la consultation des membres du verhindering, van de administrateur-generaal, kan de raadpleging van
Conseil d'administration peut se faire par voie électronique dans des de leden van de Raad van beheer gebeuren via elektronische procedure,
cas exceptionnels motivés par l'urgence. in uitzonderlijke gevallen welke gemotiveerd zijn door de
hoogdringendheid.
Article 7 Artikel 7
Le Conseil d'administration peut, à la majorité des voix, décider de De Raad van beheer kan, bij meerderheid van stemmen, beslissen om te
se réunir par voie de conférence téléphonique ou de vidéoconférence. vergaderen via telefoon- of videoconferentie.
CHAPITRE III. - Des délibérations et des votes HOOFDSTUK III. - Aangaande de beraadslagingen en de stemmingen
Article 8 Le président ouvre, conduit et clôt les débats. Il assure l'ordre, donne la parole et la retire quand un orateur s'écarte du sujet; il empêche les redites, les interruptions et les colloques. Il accorde la parole par priorité pour toute réclamation relative à l'ordre du jour, pour faire préciser la question en discussion, pour un rappel au règlement ainsi que pour un fait personnel. Les membres qui assistent aux réunions avec voix consultative interviennent dans les mêmes conditions que les membres ayant voix délibérative. Artikel 8 De voorzitter opent, leidt en sluit de debatten. Hij handhaaft de orde, verleent het woord en ontneemt het wanneer een spreker van het onderwerp afwijkt; hij belet nodeloze herhalingen, onderbrekingen en woordenwisselingen. Hij verleent het woord bij voorrang voor elk bezwaar betreffende de agenda, voor een nadere toelichting van de besproken kwestie, voor een verwijzing naar het reglement of voor een persoonlijk feit. De leden die de vergadering met raadgevende stem bijwonen mogen zich onder dezelfde voorwaarden als de stemgerechtigde leden in de besprekingen mengen.
Article 9 Artikel 9
En cas d'absence ou d'empêchement du président, la présidence est Ingeval de voorzitter afwezig of verhinderd is, wordt het
assurée dans l'ordre de priorité suivant: voorzitterschap in de volgende volgorde van voorrang waargenomen:
- par le vice-président le plus ancien ou (à égalité d'ancienneté) le - door de ondervoorzitter die het mandaat het langst bekleedt of (bij
plus âgé de ceux-ci; gelijke anciënniteit) de oudste van hen;
- par l'autre vice-président; - door de andere ondervoorzitter;
- par le plus ancien des membres ayant voix délibérative ou (à égalité - door het stemgerechtigde lid dat het mandaat het langst bekleedt of
d'ancienneté) le plus âgé de ceux-ci. (bij gelijke anciënniteit) het oudste van hen.
Article 10 Artikel 10
Les questions sont examinées dans l'ordre où elles figurent à l'ordre De kwesties worden onderzocht in de volgorde waarin zij op de agenda
du jour. Le président peut modifier cet ordre avec l'accord ou à la voorkomen. Met de instemming of op verzoek van de meerderheid van de
demande de la majorité des membres du Conseil d'administration, sauf leden van de Raad van beheer, mag de voorzitter deze volgorde
pour les questions visées à l'article 3, alinéa 3. wijzigen, behalve voor de kwesties beoogd bij artikel 3, derde lid.
Dans les mêmes conditions, il peut décider de reporter à une date Onder dezelfde voorwaarden mag hij beslissen het onderzoek van een of
ultérieure l'examen d'un ou de plusieurs points inscrits ou de meer op de agenda geplaatste punten tot een latere datum uit te
procéder à l'examen immédiat de questions dont l'urgence ou stellen of onmiddellijk over te gaan tot het onderzoek van kwesties
l'importance est dûment justifiée. waarvan de dringendheid of het belang behoorlijk gerechtvaardigd is.
Article 11 Artikel 11
L'administrateur général et, en cas d'absence ou d'empêchement, De administrateur-generaal en, bij diens afwezigheid of verhindering,
l'administrateur général adjoint, introduit les questions en qualité de adjunct-administrateur-generaal, leidt de kwesties als verslaggever
de rapporteur. in.
Il veille à l'exécution des décisions prises par le Conseil Hij waakt ervoor dat de door de Raad genomen beslissingen worden
d'administration. uitgevoerd.
Article 12 Artikel 12
Le Conseil d'administration ne peut délibérer valablement que si la De Raad van beheer kan slechts geldig beraadslagen wanneer ten minste
moitié au moins des membres ayant voix délibérative sont présents. de helft van de stemgerechtigde leden aanwezig is.
Toutefois, après une deuxième convocation, dans laquelle sont Nochtans, na een tweede convocatie, waarin de bepalingen van artikel
reproduites les dispositions de l'article 72 de l'arrêté royal du 19 72 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 worden aangehaald
décembre 1967 et visés expressément les points mis pour la seconde en uitdrukkelijk wordt verwezen naar de punten die voor de tweede maal
fois à l'ordre du jour, le Conseil d'administration délibère op de agenda zijn geplaatst, beraadslaagt de Raad van beheer geldig
valablement sur ces derniers points, quel que soit le nombre de over deze laatste punten, ongeacht het aantal aanwezige leden.
membres présents
Article 13 Artikel 13
Si certains points requièrent, en raison de leur nature, la compétence Indien sommige punten, uit hoofde van hun aard, het bevoegd oordeel
de fonctionnaires de l'Institut national ou d'autres personnes, il van ambtenaren van het Rijksinstituut of van andere personen vergen,
peut être recouru à leur audition. Ceux-ci quittent la séance dès leur kunnen zij worden gehoord. Zij verlaten de vergadering zodra hun
mission terminée ou sur invitation du président. opdracht vervuld is of op verzoek van de voorzitter.
Article 14 Artikel 14
Le président met au vote les décisions, propositions et avis, ou De voorzitter brengt de beslissingen, voorstellen en adviezen in
constate l'unanimité des membres présents si aucun de ceux-ci ne stemming of stelt de eenparigheid van stemmen van de aanwezige leden
demande le vote par appel nominal. La parole ne peut plus être donnée vast wanneer geen van hen de hoofdelijke stemming vraagt. Eens de
sur le fond une fois le vote commencé. stemming begonnen is, mag het woord niet meer worden verleend over de
Article 15 A l'exception des nominations ou de sanctions disciplinaires, les votes sont émis à main levée ou par appel nominal. Le président vote en dernier lieu. En cas de parité des voix, sa voix est prépondérante. Les décisions sont prises à la majorité simple des suffrages. Les abstentions doivent être motivées après le vote. Dans le cas d'une consultation électronique, la réponse -" oui ", " non " ou " abstention "- est adressée par courriel au secrétariat dans les trois jours ouvrables qui suivent la notification électronique. Tout membre n'ayant pas répondu dans le délai imposé est considéré comme s'étant abstenu. Pendant ledit délai, les membres peuvent exiger du président ou de l'administrateur général les explications complémentaires qu'ils jugent utiles. Les décisions sont adoptées à l'issue de la consultation électronique aux conditions de majorité prévues aux alinéas 1er et 2. Le résultat du vote est aussitôt transmis aux membres par messagerie électronique. En cas de procédure électronique, l'administrateur général, ou, en son absence, l'administrateur général adjoint, confirme les résultats du vote au premier conseil d'administration qui suit ladite procédure. grond van de zaak. Artikel 15 Met uitzondering van de benoemingen of van de tuchtstraffen, geschieden de stemmen door handopheffing of bij naamafroeping. De voorzitter stemt het laatst. Bij staking van de stemmen, is zijn stem doorslaggevend. De beslissingen worden bij gewone meerderheid van stemmen genomen. De onthoudingen moeten na de stemming gemotiveerd worden. In geval van elektronische stemming, wordt het antwoord - "ja", "nee" of "onthouding" - via e-mail aan het secretariaat gestuurd, binnen de drie werkdagen volgend op de elektronische kennisgeving. Elk lid dat niet binnen de opgelegde termijn heeft geantwoord, wordt geacht zich te onthouden. Tijdens de bedoelde termijn kunnen de leden van de voorzitter of van de administrateur-generaal de bijkomende uitleg eisen die zij nuttig achten. De beslissingen worden na de elektronische raadpleging aangenomen volgens de meerderheidsvereisten waarin de leden 1 en 2 voorzien. Het resultaat van de stemming wordt onmiddellijk via e-mail aan de leden bezorgd In geval van elektronische stemming, bevestigt de administrateur-generaal, of, bij diens afwezigheid, de adjunct-administrateur-generaal, de resultaten van de stemming tijdens de eerste Raad van beheer die volgt op de bedoelde procedure.
Article 16 Artikel 16
Lorsqu'il s'agit de nominations ou de sanctions disciplinaires, le Wanneer het om benoemingen of tuchtstraffen gaat, is de stemming geheim.
vote a lieu au scrutin secret. De benoemingen zijn verworven bij volstrekte meerderheid van stemmen.
Les nominations sont acquises à la majorité absolue des suffrages. Au Is die meerderheid niet bereikt of staken de stemmen, wordt tot een
cas où celle-ci ne serait pas atteinte ou en cas de parité de voix, il tweede en laatste stemming overgegaan over de twee kandidaten die het
est procédé à un second et dernier tour de scrutin sur les deux grootste aantal stemmen hebben behaald of over meer kandidaten wanneer
candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix ou sur plusieurs zij bij de eerste stemming gelijk werden gerangschikt.
candidats si ceux-ci ont été classés ex-jquo au premier tour. Bij de tweede stemming is de gewone meerderheid voldoende. Staken de
Au second tour, la majorité simple suffit. En cas de parité nouvelle, stemmen opnieuw, dan zijn de regels bepaald bij koninklijk besluit van
les règles prévues à l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut 2 oktober 1937 houdende statuut van het Rijkspersoneel toepasselijk,
des agents de l'Etat, sont applicables, à savoir : l'ancienneté de nl.: de klasseanciënniteit heeft voorrang op de dienstanciënniteit;
classe a priorité sur l'ancienneté de service; en cas d'égalité bij gelijke dienstanciënniteit, is de oudste kandidaat verkozen.
d'ancienneté de service, le candidat le plus âgé est élu.
En ce qui concerne les sanctions disciplinaires, la proposition de Wat de tuchtstraffen betreft, is het voorstel van tuchtstraf bij
sanction est rejetée en cas de parité de voix. staking van stemmen verworpen.
Article 17 Artikel 17
Les membres ainsi que les fonctionnaires ou personnes dont il est De leden alsook de ambtenaren of personen van wie sprake is in artikel
question à l'article 13 sont tenus de respecter le caractère 13 zijn verplicht het vertrouwelijk karakter te eerbiedigen van de
confidentiel des documents qui leur sont soumis, des débats et des documenten die hun worden voorgelegd, van de debatten of
délibérations auxquels ils ont assisté et des votes qui ont été émis. beraadslagingen waaraan zij hebben deelgenomen of van de stemmen die
werden uitgebracht.
Article 18 Artikel 18
En cas de confusion ou de conflit d'intérêt potentiel sur un point de In geval van eventuele belangenvermenging of belangenconflict
l'agenda du conseil, le membre concerné ne prend part ni aux aangaande een agendapunt van de Raad, neemt het betrokken lid geen
délibérations ni au vote sur ce point. deel aan de beraadslagingen en de stemming over dat punt.
La même obligation s'applique à toute personne qui participe aux Dezelfde verplichting is van toepassing op elke persoon die deelneemt
réunions du Conseil d'administration. aan de vergaderingen van de Raad van beheer.
CHAPITRE IV. - Du secrétariat HOOFDSTUK IV. - Aangaande het secretariaat
Article 19 Artikel 19
Les décisions sont actées dans des procès-verbaux rédigés par le De beslissingen worden vastgesteld in notulen die door de secretaris
secrétaire et signés par le président et le secrétaire. Le worden opgesteld en door de voorzitter en de secretaris worden
procès-verbal de chaque réunion doit être soumis au Conseil ondertekend. De notulen van elke vergadering moeten op de
d'administration à la réunion suivante, sauf si moins de huit jours eerstvolgende vergadering aan de Raad van beheer worden voorgelegd,
behalve wanneer er tussen de twee vergaderingen minder dan acht dagen
séparent les deux séances. zijn gelegen.
Article 20 Artikel 20
Le procès-verbal mentionne obligatoirement : De notulen maken verplicht melding van:
a. l'ordre du jour; a. de agenda;
b. la date, le lieu et l'heure de la réunion; b. de datum, de plaats en het uur van de vergadering;
c. le nom des membres présents, celui des membres excusés ou absents; c. de naam van de leden die aanwezig zijn, die van de leden die zich
hebben laten verontschuldigen of afwezig zijn;
d. le nom et la qualité des personnes appelées et entendues en vertu d. de naam en de hoedanigheid van de krachtens artikel 13 opgeroepen
de l'article 13; en gehoorde personen;
e. les délibérations et les décisions rendues; e. de beraadslagingen en de genomen beslissingen;
f. le résultat des votes. f. de uitslag van de stemmingen.
Article 21 Artikel 21
Le texte du procès-verbal est transmis dès que possible aux membres De tekst van de notulen wordt zodra mogelijk door de secretaris aan de
par les soins du secrétaire. leden bezorgd.
Les modifications éventuelles sont proposées de préférence par voie De voorstellen tot verbetering worden bij voorkeur elektronisch gedaan
électronique, trois jours avant la réunion où l'approbation du drie dagen vóór de vergadering op de agenda waarvan de goedkeuring van
procès-verbal est à l'ordre du jour, ou verbalement en séance. Dans le de notulen voorkomt, of mondeling ter zitting. In het eerste geval,
premier cas, elles doivent être adressées au secrétaire. moeten zij aan de secretaris geadresseerd worden.
Le Conseil d'administration décide de l'adoption de ces modifications. De Raad van beheer beslist over de goedkeuring van deze voorstellen.
La discussion de celles-ci ne peut remettre en cause la décision De bespreking van die laatste kan de gegeven beslissing niet opnieuw
rendue. ter sprake brengen.
Article 22 Artikel 22
Le secrétaire a la garde des archives du conseil d'administration. De secretaris bewaart het archief van de Raad van beheer.
CHAPITRE V. - Des compétences HOOFDSTUK V. - Aangaande de bevoegdheden
Article 23 Artikel 23
En vertu de l'article 21 § 4, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet Krachtens artikel 21, § 4, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27
1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, le juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der
Conseil d'administration dispose de tous les pouvoirs nécessaires à zelfstandigen beschikt de Raad van beheer over alle bevoegdheden die
vereist zijn voor het beheer van het Rijkinstituut, voor de
l'administration de l'Institut national, à l'organisation de ses organisatie van zijn diensten en voor de uitvoering van de opdrachten
services et à l'exécution des missions qui lui sont confiées. die hem zijn toevertrouwd.
Ces pouvoirs s'exercent sans préjudice des pouvoirs légaux et Deze bevoegdheden gelden onverminderd de wettelijke of reglementaire
réglementaires attribués à d'autres organes ou titulaires de fonctions bevoegdheden die worden toegewezen aan andere organen of titularissen
de l'Institut national ou délégués en tout ou en partie à ceux-ci par van ambten van het Rijksinstituut of die door de Raad van beheer
le Conseil d'administration. hieraan geheel of gedeeltelijk worden overgedragen.
Article 24 Artikel 24
§ 1. En matière de passation et d'exécution des marchés publics, le § 1. In het kader van de gunning en uitvoering van de
Conseil d'administration délègue les pouvoirs suivants, conformément overheidsopdrachten draagt de Raad van beheer de volgende bevoegdheden
au chapitre 3 de l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à over, overeenkomstig hoofdstuk 3 van het koninklijk besluit van 3
l'intervention du Conseil des ministres, aux délégations de pouvoir et april 2013 betreffende de tussenkomst van de Ministerraad, de
aux habilitations en matière de passation et d'exécution des marchés overdracht van bevoegdheid en de machtigingen inzake de plaatsing en
publics, des concours et des concessions au niveau fédéral: de uitvoering van overheidsopdrachten, prijsvragen en concessies op
federaal niveau:
I. à l'administrateur général : I. aan de administrateur-generaal :
1° choisir le mode de passation, arrêter le cahier spécial des charges 1° de gunningswijze kiezen, het bestek vaststellen en de procedure
et engager la procédure lorsque la dépense n'excède pas le montant inzetten wanneer de uitgave het bedrag bepaald in art. 90 van het
repris à l'article 90 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la koninklijk besluit van 18 april 2017 betreffende de plaatsing van
passation des marchés publics dans les secteurs classiques; overheidsopdrachten in de klassieke sectoren niet overschrijdt;
2° choisir le mode de passation, arrêter le cahier spécial des charges 2° de gunningswijze kiezen, het bestek vaststellen en de procedure
et engager la procédure lorsque la dépense excède le montant repris à inzetten wanneer de uitgave het bedrag bepaald in artikel 90 van het
l'article 90 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 précité, à condition voormelde koninklijk besluit van 18 april 2017 overschrijdt, mits het
que l'objet du marché ait été préalablement approuvé par le Conseil voorwerp van de opdracht voorafgaandelijk werd goedgekeurd door de
d'administration; Raad van beheer;
3° sélectionner les candidats à un marché, aussi longtemps que le 3° de kandidaten voor een opdracht selecteren zolang het geraamde
montant estimé du marché ne dépasse pas 2.000.000 euros (hors TVA); bedrag van de opdracht 2.000.000 euro (excl. btw) niet overschrijdt;
4° attribuer et conclure le marché jusqu'à un montant de 30.000 euros 4° de opdracht gunnen en sluiten tot een bedrag van 30.000 euro (excl.
(hors TVA); btw);
5° déroger aux clauses et conditions essentielles du marché conclu, 5° afwijken van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde
transiger et remettre des amendes pour retard d'exécution, pour les opdracht, dadingen aangaan en boeten wegens laattijdige uitvoering
marchés jusqu'à 30.000 euros (hors TVA). kwijtschelden, voor opdrachten tot 30.000 euro (excl. btw).
II. de concert à l'administrateur général et au président du Conseil II. aan de administrateur-generaal en aan de voorzitter van de Raad
d'administration : van beheer gezamenlijk: :
1° attribuer et conclure des marchés entre 30.000 et 144.000 euros 1° opdrachten gunnen en sluiten tussen 30.000 en 144.000 euro (excl.
(hors TVA); btw);
2° déroger aux clauses et conditions essentielles du marché conclu, 2° afwijken van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde
transiger et remettre des amendes pour retard d'exécution, pour les opdracht, dadingen aangaan en boeten wegens laattijdige uitvoering
marchés à partir de 30.000 et jusque 144.000 euros (hors TVA). kwijtschelden, voor opdrachten vanaf 30.000 tot 144.000 euro (excl.
§ 2. Les pouvoirs suivants sont exclusivement réservés au Conseil btw). § 2. Volgende bevoegdheden blijven exclusief voorbehouden aan de Raad
d'administration : van beheer:
1° approuver l'objet du marché lorsque la dépense excède le montant 1° het voorwerp van de opdracht goedkeuren wanneer de uitgave het
repris à l'article 90 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 précité; bedrag bepaald in artikel 90 van het voormelde koninklijk besluit van 18 april 2017 overschrijdt;
2° sélectionner les candidats à un marché lorsque le montant estimé du 2° de kandidaten voor een opdracht selecteren wanneer het geraamde
marché excède 2.000.000 euros (hors TVA); bedrag van de opdracht 2.000.000 euro (excl. btw) overschrijdt;
3° attribuer et conclure des marchés à partir de 144.000 euros (hors 3° opdrachten gunnen en sluiten vanaf 144.000 euro (excl. btw);
TVA); 4° déroger aux clauses et conditions essentielles du marché conclu, 4° afwijken van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde
transiger et remettre des amendes pour retard d'exécution, pour les opdracht, dadingen aangaan en boeten wegens laattijdige uitvoering
marchés à partir de 144.000 euros (hors TVA). kwijtschelden, voor opdrachten vanaf 144.000 euro (excl. btw).
§ 3. Conformément à l'article 21 § 5, de l'arrêté royal n° 38 du 27 § 3. Overeenkomstig artikel 21, § 5, van het voornoemde koninklijk
juillet 1967 précité, l'administrateur général peut à son tour besluit nr. 38 van 27 juli 1967, kan de administrateur-generaal op
déléguer à des fonctionnaires de l'Institut national : zijn beurt de volgende bevoegdheden overdragen aan ambtenaren van het
1° les pouvoirs repris au § 1.I. sous les numéros 1° et 2°, de choisir Rijksinstituut: 1° de bevoegdheden vermeld in § 1.I. onder punt 1° en 2° om de
le mode de passation, d'arrêter le cahier spécial des charges et gunningswijze te kiezen, het bestek vast te stellen en de procedure in
d'engager la procédure te zetten;
2° le pouvoir repris au point § 1.I. sous le numéro 3°, de 2° de bevoegdheid vermeld in § 1.I. onder punt 3° om de kandidaten
sélectionner les candidats à un marché; voor een opdracht te selecteren;
3° les pouvoirs repris au point § 1.I. sous les numéros 4° et 5°, 3° de bevoegdheden vermeld in § 1.I. onder punt 4° en 5°, tot een
jusqu'à un montant de 30.000 euros (hors TVA). bedrag van 30.000 euro (excl. btw).
Article 25 Artikel 25
L'administrateur général représente l'Institut national dans le De administrateur-generaal vertegenwoordigt het Rijksinstituut binnen
Conseil d'administration et/ou l'Assemblée générale de la Smals. de Raad van bestuur en/of de Algemene Vergadering van Smals.
Le Conseil d'administration fixe la manière dont l'administrateur De Raad van beheer stelt de manier vast waarop de
général lui fait rapport en ce qui concerne les modalités de la administrateur-generaal bij hem verslag uitbrengt met betrekking tot
collaboration entre l'Institut national et la Smals. de samenwerkingsmodaliteiten tussen het Rijksinstituut en Smals.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen
Article 26 Artikel 26
Toute modification au présent règlement est soumise au Ministre de Iedere wijziging aan dit reglement wordt aan de voogdijminister
tutelle et entre en vigueur à la date fixée dans l'arrêté voorgelegd en treedt in werking op de datum die wordt vastgesteld in
d'approbation. het goedkeuringsbesluit.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 décembre 2018. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 6
december 2018.
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
D. DUCARME D. DUCARME
^