← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 1997 créant au sein de l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines, une Unité centrale pour la coopération administrative internationale "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 1997 créant au sein de l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines, une Unité centrale pour la coopération administrative internationale | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juli 1997 tot oprichting van een Centrale Eenheid voor de internationale administratieve samenwerking bij de Administratie van de BTW, registratie en domeinen |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 6 AOUT 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 1997 créant au sein de l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines, une Unité centrale pour la coopération administrative internationale Le Ministre des Finances, Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Ministère des Finances ainsi que les dispositions particulières y assurant l'exécution du statut des agents de l'Etat; | MINISTERIE VAN FINANCIEN 6 AUGUSTUS 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juli 1997 tot oprichting van een Centrale Eenheid voor de internationale administratieve samenwerking bij de Administratie van de BTW, registratie en domeinen De Minister van Financiën, Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 juillet 1997 créant au sein de | Gelet op het ministerieel besluit van 23 juli 1997 tot oprichting van |
l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines, | een Centrale Eenheid voor de internationale administratieve |
une Unité centrale pour la coopération administrative internationale; | samenwerking bij de Administratie van de BTW, registratie en domeinen; |
Vu l'avis motivé du Comité intermédiaire de concertation (Département | Gelet op het gemotiveerd advies van het Tussenoverlegcomité |
Finances) du 18 décembre 2000; | (Departement Financiën) van 18 december 2000; |
Considérant qu'il est indiqué, dans le cadre de la restructuration des | Overwegende dat het in het kader van de herstructurering van de |
administrations fiscales en vue d'une lutte efficace contre les | fiscale administraties, en met het oog op een doeltreffende strijd |
carrousels T.V.A., de centraliser la lutte contre la fraude carrousel | tegen de BTW-carrousels, aangewezen is de strijd tegen de |
au sein de l'Administration de l'inspection spéciale des impôts, | carrouselfraude te centraliseren binnen de Administratie van de |
bijzondere belastinginspectie, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 juillet 1997 |
Artikel 1.Het artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 juli 1997 |
créant au sein de l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement | tot oprichting van een Centrale Eenheid voor de internationale |
et des domaines, une Unité centrale pour la coopération administrative | administratieve samenwerking bij de Administratie van de BTW, |
internationale, est abrogé. | registratie en domeinen, wordt opgeheven. |
Art. 2.Les membres du personnel qui font actuellement partie du |
Art. 2.De personeelsleden die thans deel uitmaken van het nationaal |
centre national de controle contre la fraude carrousel au sein de | controlecentrum ter bestrijding van de BTW-carroussels bij de |
l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines, | Administratie van de BTW, registratie en domeinen, worden ambtshalve |
sont mis à disposition d'office de l'Administration de l'inspection | ter beschikking gesteld van de Administratie van de bijzondere |
spéciale des impôts, dans leur résidence administrative actuelle. | belastinginspectie, in hun huidige administratieve standplaats. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2001. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2001. |
Art. 4.Le directeur général de l'Administration de l'inspection |
Art. 4.De directeur-generaal van de Administratie van de bijzondere |
spéciale des impôts et le directeur général de l'Administration de la | belastinginspectie en de directeur-generaal van de Administratie van |
fiscalité des entreprises et des revenus sont chargés, chacun en ce | de ondernemings- en inkomensfiscaliteit worden, ieder wat hem betreft, |
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 août 2001. | Brussel, 6 augustus 2001. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |