Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers-rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice | Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
5 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 5 SEPTEMBER 2013. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het |
du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les | ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of |
assesseurs suppléants, désignant les greffiers-rapporteurs et | erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot |
greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours | aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende |
départementale près le Service public fédéral Justice | griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de |
Federale Overheidsdienst Justitie | |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, l'article 84; | statuut van het Rijkspersoneel, artikel 84; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les | Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
assessoren en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de | |
rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
recours départementale près le Service public fédéral Justice, modifié | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie, laatst gewijzigd bij |
en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 5 septembre 2011; | ministerieel besluit van 5 september 2011; |
Considérant que, auprès de la section d'expression française de la | Overwegende dat, bij de Franstalige afdeling van de Departementale |
Chambre de recours départementale, Mme Anita GEERAERTS, assesseur | Raad van Beroep, Mevr. Anita GEERAERTS, effectief assessor, op |
effectif, a pris sa retraite le 1/1/2013; | 1/1/2013 op pensioen is gegaan; |
Considérant que, auprès de la section d'expression française de la | Overwegende dat, bij de Franstalige afdeling van de Departementale |
Chambre de recours départementale, Mme Françoise LEROY, assesseur | Raad van Beroep, Mevr. Françoise LEROY, effectief assessor, op |
effectif, prendra sa retraite le 1/12/2013, et que par conséquent un | 1/12/2013 op pensioen zal gaan, waardoor één extra functie als |
poste d'assesseur effectif supplémentaire est devenu vacant; | effectief assessor vacant wordt; |
Considérant le e-mail du 19 avril 2013 de M. Claude MAROT stipulant | Overwegende de e-mail van 19 april 2013 van de heer Claude MAROT, |
qu'il ne souhaite plus exercer la fonction d'assesseur effectif auprès | effectief assessor bij de Franstalige afdeling van de Departementale |
de la section d'expression française de la Chambre de recours | Raad van Beroep, waarin hij kenbaar maakt dat hij niet langer de |
départementale; | functie wenst uit te oefenen; |
Considérant que, auprès de la section d'expression française de la | Overwegende dat Mevr. Isabelle MATHY, plaatsvervangend assessor bij de |
Chambre de recours départementale, Mme Isabelle MATHY, assesseur | Franstalige afdeling van de departementale Raad van Beroep, haar |
suppléant, a rentré sa candidature d'assesseur effectif et que par | kandidatuur indiende voor de functie van effectief assessor waardoor |
conséquent un poste d'assesseur suppléant supplémentaire est devenu | één extra functie als plaatsvervangend assessor vacant wordt; |
vacant; Considérant que, auprès de la section d'expression française de la | Overwegende dat, bij de Franstalige afdeling van de Departementale |
Chambre de recours départementale, les assesseurs suppléants Mme | Raad van Beroep, de plaatsvervangende assessoren Mevr. Catherine VAN |
Catherine VAN MELDEREN et Mme Isabelle HAMER, ont pris leur retraite, | MELDEREN en Mevr. Isabelle HAMER, op pensioen zijn gegaan |
respectivement le 1/2/2013 et le 1/11/2012; | respectievelijk op 1/2/2013 en 1/11/2012; |
Considérant que, auprès de la section d'expression néerlandaise de la | Overwegende dat, bij de Nederlandstalige afdeling van de |
Chambre de recours départementale, Mme Nicole DECLERCQ, assesseur | Departementale Raad van Beroep, Mevr. Nicole DECLERCQ, |
suppléant, a pris sa retraite le 1/10/2012; | plaatsvervangend assessor, op 1/10/2012 op pensioen is gegaan; |
Considérant que, auprès de la section d'expression néerlandaise de la | Overwegende dat, bij de Nederlandstalige afdeling van de |
Chambre de recours départementale, M. Dirk COSTERS, assesseur | Departementale Raad van Beroep, de heer Dirk COSTERS, plaatsvervangend |
suppléant, a été détaché à l' OCAM depuis le 1/1/2012; | assessor, sinds 1/1/2012 gedetacheerd is bij OCAD; |
Considérant le courrier du 16 juillet 2012 par M. Luc NEIRYNCK, | Overwegende het schrijven van 16 juli 2012 van de heer Luc NEIRYNCK, |
secrétaire pour la CSC services publics, concernant la proposition de | secretaris voor de ACV openbare diensten, betreffende het voorstel van |
désignation d'un assesseur suppléant, siégeant à la Chambre de recours | aanwijzing van een plaatsvervangend assessor, zetelend in de |
départementale, section d'expression néerlandaise; | Nederlandstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep; |
Considérant le courriel du 11 avril 2012 par M. Gino HOPPE, Secrétaire | Overwegende de e-mail van 11 april 2012 van de heer Gino HOPPE, |
fédéral pour la CGSP, concernant la proposition de désignation d'un | Federaal secretaris voor de ACOD, betreffende het voorstel van |
assesseur suppléant, siégeant à la Chambre de recours départementale, | aanwijzing van een plaatsvervangend assessor, zetelend in de |
section d'expression néerlandaise; | Nederlandstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep; |
Considérant le courriel du 4 avril 2013 par M. Johan PEETERS, | Overwegende de e-mail van 4 april 2013 van de heer Johan PEETERS, |
Secrétaire fédéral pour la SLFP - AFRC, concernant les propositions de | Federaal secretaris voor de VSOA - FGGA, betreffende de voorstellen |
désignations d'assesseurs et d'assesseurs suppléants, siégeant à la | van aanwijzingen van de assessoren en plaatsvervangende assessoren, |
Chambre de recours départementale, section d'expression néerlandaise; | zetelend in de Nederlandstalige en de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep; |
Considérant le courrier du 5 novembre 2012 par M. Michel JACOBS, | Overwegende het schrijven van 5 november 2012 van de heer Michel |
Secrétaire fédéral pour la CGSP, concernant les propositions de | JACOBS, Federaal secretaris voor de ACOD, betreffende de voorstellen |
désignations d'assesseurs et d'assesseurs suppléants, siégeant à la | van aanwijzingen van de assessoren en plaatsvervangende assessoren, |
Chambre de recours départementale, section d'expression française; | zetelend in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep; |
Considérant le courriel du 8 avril 2013 par M. Didier BREULHEID, | Overwegende de e-mail van 8 april 2013 van de heer Didier BREULHEID, |
délégué permanent pour la CSC services publics, concernant la | permanent afgevaardigde voor de ACV openbare diensten, betreffende het |
proposition de désignation d'un assesseur suppléant, siégeant à la | voorstel van aanwijzing van een plaatsvervangend assessor, zetelend in |
Chambre de recours départementale, section d'expression française; | de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep; |
Considérant que les nouveaux assesseurs désignés par les organisations | Overwegende dat de nieuwe assessoren aangeduid door de vakorganisaties |
syndicales sont agréés selon l'article 84, § 3, 5e, alinéa de l'arrêté | worden erkend overeenkomstig artikel 84 § 3, 5e lid van het |
royal du 2 octobre 1937, susmentionné; | bovenvermelde koninklijk besluit van 2 oktober 1937, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
Justice, l'annexe 1re est remplacée par l'annexe 1re jointe au présent | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie wordt de bijlage 1 |
arrêté; | vervangen door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit; |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'annexe 2 est remplacée par l'annexe 2 |
Art. 2.In datzelfde besluit wordt de bijlage 2 vervangen door de |
jointe au présent arrêté; | bijlage 2 bij dit besluit; |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe 3 est remplacée par l'annexe 3 |
Art. 3.In datzelfde besluit wordt de bijlage 3 vervangen door de |
jointe au présent arrêté; | bijlage 3 bij dit besluit; |
Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe 4 est remplacée par l'annexe 4 |
Art. 4.In datzelfde besluit wordt de bijlage 4 vervangen door de |
jointe au présent arrêté; | bijlage 4 bij dit besluit; |
Art. 5.Dans le même arrêté, l'annexe 5 est remplacée par l'annexe 5 |
Art. 5.In datzelfde besluit wordt de bijlage 5 vervangen door de |
jointe au présent arrêté; | bijlage 5 bij dit besluit; |
Art. 6.Le présent arrêté ministériel entre en vigueur le jour de sa |
Art. 6.Dit ministerieel besluit treedt in werking de dag waarop ze in |
publication au Moniteur belge; | het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt; |
Art. 7.Le Président du Comité de Direction est chargé de l'exécution |
Art. 7.De voorzitter van het Directiecomité is belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 septembre 2013. | Brussel, 5 september 2013. |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 5 septembre 2013 portant | Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 5 september 2013 houdende |
modification de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice Annexe 1re CHAMBRE DE RECOURS DEPARTEMENTALESection d'expression néerlandaise | wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie Bijlage 1 DEPARTEMENTALE RAAD VAN BEROEP Nederlandstalige afdeling |
Assesseurs effectifs désignés par la Ministre | Assessoren aangewezen door de Minister |
- Mme Myriam COUCKE, conseiller général directeur A4 auprès de la | - Mevr. Myriam COUCKE, adviseur-generaal directeur A4 bij de |
prison d'Hasselt | gevangenis te Hasselt |
- M. Dirk JANSSENS, directeur régional A5 auprès de la Direction | - De heer Dirk JANSSENS, regionaal directeur A5 bij de Regionale |
régionale Nord | directie Noord |
- Mme Pamela LIEKENS, conseiller général A4 auprès de la Direction | - Mevr. Pamela LIEKENS, adviseur-generaal A4 bij het |
générale Organisation judiciaire | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie |
- M. Marc VERMEULEN, conseiller général A4 auprès des Services du | - De heer Marc VERMEULEN, adviseur-generaal A4 bij de Diensten van de |
président | Voorzitter |
- Mme Martine PERPET, conseiller A3 auprès des Services du président | - Mevr. Martine PERPET, adviseur A3 bij de Diensten van de Voorzitter |
- Mme Martine STEYAERT, attaché A2 auprès de la Commission pour l'aide | - Mevr. Martine STEYAERT, attaché A2 bij de Commissie voor financiële |
financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux | hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de |
sauveteurs occasionnels | occasionele redders |
Assesseurs suppléants désignés par la Ministre | Plaatsvervangende assessoren aangewezen door de Minister |
- Mme Eline DE WITTE, conseiller A3 auprès du Service d'Encadrement P & O | - Mevr. Eline DE WITTE, adviseur A3 bij de Stafdienst P & O |
- Mme Tineke DE WAELE, conseiller général A4 directeur auprès du | - Mevr. Tineke DE WAELE, adviseur-generaal A4 directeur bij het |
centre pénitentiaire agricole de Ruiselede | penitentiair landbouwcentrum te Ruiselede |
- Mme Els DELOOF, conseiller A3 directeur de la prison auprès du | - Mevr. Els DELOOF, adviseur A3 gevangenisdirecteur bij het |
complexe pénitentiaire de Bruges | penitentiair complex te Brugge |
- M. Tom VAN WYNSBERGE, conseiller A3 auprès du Service de la | - De heer Tom VAN WYNSBERGE, adviseur A3 bij de Dienst voor het |
Politique Criminelle | Strafrechtelijk Beleid |
- M. François SCHOETERS, conseiller général A4 auprès du Centre | - De heer François SCHOETERS, adviseur-generaal A4 bij het |
pénitentiaire école de Hoogstraten | penitentiair schoolcentrum van Hoogstraten |
- Mme Sandra VERHAVERT, attaché A2 directeur de la prison junior | - Mevr. Sandra VERHAVERT, attaché A2 gevangenisdirecteur junior bij de |
auprès de la prison de Saint-Gilles | gevangenis te Sint-Gillis |
- Mme Virna VAN DER ELST, attaché A2 directeur de la prison junior | - Mevr. Virna VAN DER ELST, attaché A2 gevangenisdirecteur junior bij |
auprès de la prison de Beveren | de gevangenis te Beveren |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 5 septembre 2013 | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 5 |
modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou | september 2013 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 |
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de |
greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs |
bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst | |
Justice. | Justitie. |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 5 septembre 2013 portant | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 5 september 2013 houdende |
modification de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou | wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
Justice | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
Justice | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
CHAMBRE DE RECOURS DEPARTEMENTALE | DEPARTEMENTALE RAAD VAN BEROEP |
Section d'expression néerlandaise | Nederlandstalige afdeling |
Assesseurs effectifs désignés par les organisations syndicales | Assessoren aangewezen door de representatieve vakorganisaties en |
représentatives et agréés par la Ministre | erkend door de Minister |
Pour la CGSP Administrations & Ministères | Voor de ACOD Ministeries & Overheidsdiensten |
- Mme Daniella MANCA, expert technique médical auprès du complexe | - Mevr. Daniella MANCA, technisch medisch deskundige bij het |
pénitentiaire de Bruges | penitentiair complex te Brugge |
- M. Robby DE KAEY, assistant surveillance pénitentiaire-chef d'équipe | - De heer Robby DE KAEY, penitentiair bewakingsassistent- ploegchef |
auprès de l'établissement pénitentiaire d'Anvers | bij de gevangenis te Antwerpen |
Pour la CSC services publics | Voor het ACV Openbare Diensten |
- Mme Kim DUPON, expert technique judiciaire auprès de la Maison de | - Mevr. Kim DUPON, justitieel technisch deskundige bij het |
Justice d'Audenarde | Justitiehuis te Oudenaarde |
- M. Jean-Paul RAMAEKERS, assistant pénitentiaire-chef d'équipe auprès | - De heer Jean-Paul RAMAEKERS, penitentiair bewakingsassistent- |
de la prison centrale de Louvain | ploegchef bij de centrale gevangenis te Leuven |
Pour le Syndicat libre de la Fonction publique (SLFP) | Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar ambt (VSOA) |
- M. Jan HEUKER, assistant administratif auprès de la prison de Gand | - De heer Jan HEUKER, administratief assistent bij de gevangenis van |
- Mme Nele SAMYN, chef de travaux SW2 auprès de l'Institut national de | Gent - Mevr. Nele SAMYN, werkleider SW2 bij het Nationaal Instituut voor |
Criminalistique et de Criminologie | Criminalistiek en Criminologie |
Assesseurs suppléants désignés par les organisations syndicales | Plaatsvervangende assessoren aangewezen door de representatieve |
représentatives et agréés par la Ministre | vakorganisaties en erkend door de Minister |
Pour la CGSP Administrations & Ministères | Voor de ACOD Ministeries & Overheidsdiensten |
- Mme Beatrijs BAERT, expert technique médical auprès du complexe | - Mevr. Beatrijs BAERT, technisch medisch deskundige bij het |
pénitentiaire de Bruges | penitentiair complex te Brugge |
- M. Kurt SISSAU, assistant technique pénitentiaire-chef d'équipe | - De heer Kurt SISSAU, penitentiair technisch assistent-ploegchef bij |
auprès de la prison de Saint-Gilles | de gevangenis te Sint-Gillis |
Pour la CSC services publics | Voor het ACV Openbare Diensten |
- Mme Daisy STEEN, attaché psychologue-expert A1 auprès du complexe | - Mevr. Daisy STEEN, attaché psycholoog-deskundige A1 bij het |
pénitentiaire de Bruges | penitentiair complex te Brugge |
- M. Ludwig ENGELS, assistant de sécurité adjoint auprès du Corps de | - De heer Ludwig ENGELS, adjunct-veiligheidsassistent bij het |
sécurité - Zone Louvain | Veiligheidskorps - Zone Leuven |
Pour le Syndicat libre de la Fonction publique (SLFP) | Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar ambt (VSOA) |
- M. Stefaan VAN CAUTER, assistant pénitentiaire auprès de | - De heer Stefaan VAN CAUTER, penitentiair assistent bij de |
l'établissement pénitentiaire de Beveren | strafinrichting te Beveren |
Vu pour être annexé à l'arrêté du 5 septembre 2013, modifiant l'arrêté | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 5 |
ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et | september 2013, houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 |
les assesseurs suppléants, désignant les greffiers-rapporteurs et | december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de |
plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de | |
greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours | griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs |
départementale près le Service public fédéral Justice. | bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie. |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 5 septembre 2013 portant | Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 5 september 2013 houdende |
modification de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou | wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
greffiers- rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
Justice | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou | Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
greffiers-rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
Justice | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
Annexe 3 | Bijlage 3 |
CHAMBRE DE RECOURS DEPARTEMENTALE | DEPARTEMENTALE RAAD VAN BEROEP |
Section d'expression française | Franstalige afdeling |
Assesseurs effectifs désignés par la Ministre | Assessoren aangewezen door de Minister |
- Mme Françoise BOUCHER, conseiller général A4 auprès des Services du | - Mevr. Françoise BOUCHER, adviseur-generaal A4 bij de Diensten van de |
président | Voorzitter |
- Mme Madeleine DEN HAERYNCK, conseiller général d'un établissement | - Mevr. Madeleine DEN HAERYNCK, adviseur-generaal van een |
pénitentiaire - directeur A4 auprès de la prison de Tournai | penitentiaire inrichting - directeur A4 te Doornik |
- M. François PARMENTIER, attaché A1 auprès de la Direction générale | - De heer François PARMENTIER, attaché A1 bij het Directoraat-generaal |
Organisation judiciaire | Rechterlijke Organisatie |
- Mme Marlène GERMEYS, attaché P & O A2 auprès de la prison d'Ittre | - Mevr. Marlène GERMEYS, attaché P & O A2 bij de gevangenis te Ittre |
- Mme Claire HUBERTS, attaché A2 auprès de la Direction générale | - Mevr. Claire HUBERTS, attaché A2 bij het Directoraat-generaal |
Législation, Libertés et Droits fondamentaux | Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden |
- Mme Isabelle MATHY, attaché A2 auprès du Service d'Encadrement P & O | - Mevr. Isabelle MATHY, attaché A2 bij de Stafdienst P & O |
Assesseurs suppléants désignés par la Ministre | Plaatsvervangende assessoren aangewezen door de Minister |
- Mme Vinciane ALEXANDRE, conseiller directeur A3 auprès de la prison | - Mevr. Vinciane ALEXANDRE, adviseur-directeur A3 bij de gevangenis te |
d'Ittre | Ittre |
- Mme Edith BLONDIAU, conseiller A3 auprès de la Direction générale | - Mevr. Edith BLONDIAU, adviseur A3 bij het Directoraat-generaal |
Organisation judiciaire | Rechterlijke Organisatie |
- Mme Manuelle DELVAUX, attaché P & O A1 auprès de la prison de | - Mevr. Manuelle DELVAUX, attaché P & O A1 bij de gevangenis te |
Nivelles | Nivelles |
- M. Eric LEYTENS, conseiller A3 auprès de la Direction générale | - De heer Eric LEYTENS, adviseur A3 bij het Directoraat-generaal |
Organisation judiciaire | Rechterlijke Organisatie |
- Mme Létizia BELTRAME, attaché A2 directeur de prison junior auprès | - Mevr. Létizia BELTRAME, attaché A2 gevangenisdirecteur junior bij de |
de la prison de Tournai | gevangenis te Doornik |
- M. José DERLET, conseiller A3 auprès la Direction générale | - De heer José DERLET, adviseur A3 bij het Directoraat-generaal |
Etablissements pénitentiaires | Penitentiaire inrichtingen |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 5 septembre 2013 | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 5 |
modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou | september 2013 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 |
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de |
greffiers-rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs |
bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst | |
Justice. | Justitie. |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Annexe 4 à l'arrêté ministériel du 5 septembre 2013 portant | Bijlage 4 bij het ministerieel besluit van 5 september 2013 houdende |
modification de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou | wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
greffiers- rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
Justice | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
Annexe 4 à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou | Bijlage 4 bij het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
greffiers-rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
Justice | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
Annexe 4 | Bijlage 4 |
CHAMBRE DE RECOURS DEPARTEMENTALE | DEPARTEMENTALE RAAD VAN BEROEP |
Section d'expression française | Franstalige afdeling |
Assesseurs effectifs désignés par les organisations syndicales | Assessoren aangewezen door de representatieve vakorganisaties en |
représentatives et agréés par la Ministre | erkend door de Minister |
Pour la CGSP Administrations & Ministères | Voor de ACOD Ministeries & Overheidsdiensten |
- M. Christophe VERLINDEN, assistant administratif auprès de la prison | - De heer Christophe VERLINDEN, administratief assistent bij de |
de Forest | gevangenis van Vorst |
- Mme Maria VALLES, assistant administratif auprès du Moniteur belge | - Mevr. Maria VALLES, administratief assistent bij het Belgisch Staatsblad |
Pour la CSC Services publics | Voor ACV Openbare Diensten |
- M. Johan LEGRAND, assistant technique pénitentiaire-chef d'équipe | - De heer Johan LEGRAND, penitentiair technisch assistent-ploegchef |
auprès de la prison de Mons | bij de gevangenis te Bergen |
- M. Joseph SIMETIN, assistant surveillance pénitentiaire-chef | - De heer Joseph SIMETIN, penitentiair bewakingsassistent-ploegchef |
d'équipe auprès de l'établissement de défense sociale de Paifve | bij de inrichting tot bescherming van de maatschappij te Paifve |
Pour le Syndicat libre de la Fonction publique (SLFP) | Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar ambt (VSOA) |
- Mme Françoise JOTTARD, conseiller A3 auprès des Services du | - Mevr. Françoise JOTTARD, adviseur A3 bij de Diensten van de |
Président | Voorzitter |
- M. Jonathan COLLIN, attaché A1 auprès de la Direction générale | - De heer Jonathan COLLIN, attaché A1 bij het Directoraat-generaal |
Etablissements pénitentiaires | Penitentiaire Inrichtingen |
Assesseurs suppléants désignés par les organisations syndicales | Plaatsvervangende assessoren aangewezen door de representatieve |
représentatives et agréés par la Ministre | vakorganisaties en erkend door de Minister |
Pour la CGSP Administrations & Ministères | Voor de ACOD Ministeries & Overheidsdiensten |
- Mme Sandrine GOSSET, expert technique judiciaire auprès de la Maison | - Mevr. Sandrine GOSSET, justitieel technisch deskundige bij het |
de Justice de Verviers | Justitiehuis te Verviers |
- M. Raymond CRAHAI, collaborateur technique auprès du Moniteur belge | - De heer Raymond CRAHAI, technisch medewerker bij het Belgisch Staatsblad |
Pour la CSC Services publics | Voor ACV Openbare Diensten |
- M. Grégory VASTRAT, attaché psychologue-expert A2 auprès de la | - De heer Grégory VASTRAT, attaché psycholoog-deskundige A2 bij de |
prison de Dinant | gevangenis te Dinant |
- M. André LACHOWSKI, attaché A2 auprès de l'Institut national de | - De heer André LACHOWSKI, attaché A2 bij het Nationaal Instituut voor |
Criminalistique et de Criminologie | Criminalistiek en Criminologie |
- M. Jean-François MISSAIRE, assistant technique pénitentiaire-chef | - De heer Jean-François MISSAIRE, penitentiair technisch assistent- |
d'équipe auprès de la prison de Lantin | ploegchef bij de gevangenis te Lantin |
- M. David DE TEMMERMAN, assistant surveillance pénitentiaire auprès | - De heer David DE TEMMERMAN, penitentiair bewakingsassistent bij de |
de la prison de Tournai | gevangenis te Doornik |
- Mme Ilse VANDENBRIELE, expert technique pénitentiaire auprès de | - Mevr. Ilse VANDENBRIELE, penitentiair technisch deskundige bij de |
l'établissement pénitentiaire de Lantin | gevangenis te Lantin |
Pour le Syndicat libre de la Fonction publique (SLFP) | Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar ambt (VSOA) |
- Mme Caroline DELBECQ, expert technique judiciaire auprès de la | - Mevr. Caroline DELBECQ, justitieel technisch deskundige bij het |
Maison de Justice de Tournai | Justitiehuis te Doornik |
Vu pour être annexé à l'arrêté du 5 septembre 2013 modifiant l'arrêté | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 5 |
ministériel 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et | september 2013 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 |
les assesseurs suppléants, désignant les greffiers-rapporteurs et | december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de |
plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de | |
greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours | griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs |
départementale près le Service public fédéral Justice. | bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie. |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Annexe 5 à l'arrêté ministériel du 5 septembre 2013 portant | Bijlage 5 bij het ministerieel besluit van 5 september 2013 houdende |
modification de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou | wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
greffiers- rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
Justice | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
Annexe 5 à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou | Bijlage 5 bij het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende |
agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les | aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende |
greffiers-rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la | assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de |
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van |
Justice | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
Annexe 5 CHAMBRE DE RECOURS DEPARTEMENTALESection d'expression néerlandaise Greffier-rapporteur désigné par le Ministre Mme TINE VAN DER TAELEN, attaché A1 au Tribunal de l'application des peines à Gand; Greffier-rapporteur suppléant désigné par le Ministre M. André VAN HAUWAERT, conseiller A3 auprès des Services du président Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 5 septembre 2013 modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers-rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice. La Ministre de la Justice, | Bijlage 5 DEPARTEMENTALE RAAD VAN BEROEP Nederlandstalige afdeling Griffier-rapporteur aangewezen door de minister Mevr. Tine VAN DER TAELEN, attaché A1 bij de Strafuitvoeringsrechtbank te Gent; Plaatsvervangende griffier-rapporteur aangewezen door de Minister De heer André VAN HAUWAERT, adviseur A3 bij de Diensten van de voorzitter Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 5 september 2013 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie. De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |