Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/10/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 avril 2010 fixant les délégations de compétences pour l'application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 avril 2010 fixant les délégations de compétences pour l'application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 april 2010 tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
5 OCTOBRE 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 OKTOBER 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
15 avril 2010 fixant les délégations de compétences pour l'application ministerieel besluit van 15 april 2010 tot toekenning van de
bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit
de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het koninklijk
l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van
écoles de conduite des véhicules à moteur scholen voor het besturen van motorvoertuigen
La Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er, l'article 21 remplacé par gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid, artikel 21,
la loi du 9 juillet 1976 et modifié par la loi du 18 juillet 1990, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wet van 18
l'article 26, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et l'article 27, juli 1990, artikel 26, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en artikel
remplacé par la loi du 18 juillet 1990 ; 27, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het
l'article 61, modifié par les arrêtés ministériels du 31 août 2010, du rijbewijs, artikel 61, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 31
24 octobre 2012 et du 5 octobre 2021 et par l'arrêté royal du 8 augustus 2010, 24 oktober 2012 en 5 oktober 2021 en bij het koninklijk
janvier 2013 ; besluit van 8 januari 2013;
Vu l'arrêté ministériel du 15 avril 2010 fixant les délégations de Gelet op het ministerieel besluit van 15 april 2010 tot toekenning van
de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk
compétences pour l'application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het
relatif au permis de conduire et de l'arrêté royal du 11 mai 2004 koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor
relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur, erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe à l'arrêté ministériel du 15 avril 2010 fixant

Artikel 1.In de bijlage bij het ministerieel besluit van 15 april

les délégations de compétences pour l'application de l'arrêté royal du 2010 tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing
3 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l'arrêté royal du 11 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs
mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des en van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de
voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van
véhicules à moteur, le point 1.A est complété sous la rubrique « motorvoertuigen, wordt het punt 1.A aangevuld onder de rubriek «
Compétence » par les mots « Déterminer la durée et les conditions Bevoegdheid » met de woorden « Het bepalen van de duur en de
d'octroi pour le remplacement gratuit de permis de conduire et de toekenningsvoorwaarden voor de kosteloze vervanging van rijbewijzen en
permis de conduire provisoires en cas de calamité naturelle » et sous voorlopige rijbewijzen in geval van een natuurramp » en onder de
la rubrique « article » par les mots « 61 ». rubriek « Artikel » met de woorden « 61 ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 16 août 2021.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 augustus 2021.

Bruxelles, le 5 octobre 2021. Brussel, 5 oktober 2021.
G. GILKINET G. GILKINET
^