← Retour vers "Arrêté ministériel portant délégation partielle de la compétence en matière de licences d'armes et de biens et technologies à double usage au Directeur général du Service public de Wallonie Economie Emploi et Recherche"
Arrêté ministériel portant délégation partielle de la compétence en matière de licences d'armes et de biens et technologies à double usage au Directeur général du Service public de Wallonie Economie Emploi et Recherche | Ministerieel besluit houdende gedeeltelijke delegatie van de bevoegdheid op het gebied van wapenvergunningen en goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik aan de Directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Werk en Onderzoek |
---|---|
5 NOVEMBRE 2024. - Arrêté ministériel portant délégation partielle de | 5 NOVEMBER 2024. - Ministerieel besluit houdende gedeeltelijke |
la compétence en matière de licences d'armes et de biens et | delegatie van de bevoegdheid op het gebied van wapenvergunningen en |
technologies à double usage au Directeur général du Service public de | goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik aan de |
Wallonie Economie Emploi et Recherche | Directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Werk en Onderzoek |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon et Ministre du Budget, | De Minister-President van de Waalse Regering en Minister van |
des Finances, de la Recherche et du Bien-Etre animal, | Begroting, Financiën, Onderzoek en Dierenwelzijn, |
Vu le Règlement (UE) n° 258/2012 du 14 mars 2012 portant application | Gelet op Verordening (EU) nr. 258/2012 van het Europees Parlement en |
de l'article 10 du protocole des Nations Unies relatif aux armes à | de Raad van 14 maart 2012 tot uitvoering van artikel 10 van het |
feu, l'article 9; | Protocol van de Verenigde Naties over vuurwapens, artikel 9; |
Vu le Règlement (UE) n° 2021/821 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) 2021/821 van het Europees Parlement en de |
du 20 mai 2021 instituant un régime de l'Union de contrôle des | Raad van 20 mei 2021 tot instelling van een Unieregeling voor controle |
exportations, du courtage, de l'assistance technique, du transit et | op de uitvoer, de tussenhandel, de technische bijstand, de doorvoer en |
des transferts en ce qui concerne les biens à double usage, les articles 11 et 12; | de overbrenging van producten voor tweeërlei gebruik, artikelen 11 en 12; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 6, § 1er, alinéa 1er, VI, 4° modifié en dernier lieu par | instellingen, artikel 6, § 1, lid 1, VI, 4°, laatstelijk gewijzigd bij |
l'article 2 de la loi spéciale du 12 août 2003 modifiant la loi | artikel 2 van de bijzondere wet van 12 augustus 2003 tot wijziging van |
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; | de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; |
Vu le décret du 21 juin 2012 relatif à l'importation, à l'exportation, | Gelet op het decreet van 21 juni 2012 betreffende de invoer, uitvoer, |
au transit et au transfert d'armes civiles et de produits liés à la | doorvoer en overdracht van civiele wapens en van defensiegerelateerde |
défense, les articles 4, 8, 9, 10, 15, 17 et 18; | producten, artikelen 4, 8, 9, 10, 15, 17 en 18; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2013 portant exécution, | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 mei 2013 tot |
en ce qui concerne les licences de transfert, du décret du 21 juin | uitvoering van het decreet van 21 juni 2012 betreffende de invoer, |
2012 relatif à l'importation, à l'exportation, au transit et au | uitvoer, doorvoer en overdracht van civiele wapens en van |
transfert d'armes civiles et de produits liés à la défense, les | defensiegerelateerde producten, wat de overdrachtsvergunningen |
articles 18, 22, 30, et 37 à 41; | betreft, artikelen 18, 22, 30 en 37 tot 41; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2013 portant exécution, | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 mei 2013 tot |
en ce qui concerne les mesures prévues en matière de certification, du | |
décret du 21 juin 2012 relatif à l'importation, à l'exportation, au | uitvoering van het decreet van 21 juni 2012 betreffende de invoer, |
uitvoer, doorvoer en overdracht van civiele wapens en van | |
transit et au transfert d'armes civiles et de produits liés à la | defensiegerelateerde producten, wat de voorziene |
défense, les articles 3, 7 et 14; | certificeringsmaatregelen betreft, artikelen 3, 7 en 14; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2024 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2024 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et portant | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
fonctionnement du Gouvernement wallon, les articles 2, 8° et 26, 1°; | regeling van de werking van de Regering, artikelen 2, 8° en 26, 1°; |
Considérant qu'il est indiqué, en vue d'une gestion optimale de la | Overwegende dat het, met het oog op een optimaal beheer van de |
bevoegdheid, aangewezen is bepaalde bevoegdheden inzake | |
compétence, de déléguer certaines compétences en matière de licences | wapenvergunningen en goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik |
d'armes et de biens et technologies à double usage au Directeur | te delegeren aan de Directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst |
général du Service public de Wallonie Economie, Emploi et Recherche; | Economie, Werk en Onderzoek; dat de verzoeken waarvoor de delegatie |
que les demandes sur lesquelles la délégation est accordée par le | wordt verleend door dit besluit niet gevoelig zijn vanuit |
présent arrêté ne sont pas sensibles sur le plan géostratégique, | geostrategisch, ethisch of economisch oogpunt, |
éthique et économique, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In de zin van dit artikel wordt verstaan onder: |
1° le Ministre : le ministre wallon qui a, dans ses compétences, | 1° Minister: de Waalse Minister bevoegd voor de invoer, uitvoer en |
l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions, et | doorvoer van wapens, munitie, en materieel speciaal bestemd voor |
de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de | militaire doeleinden of voor ordehandhaving en van de desbetreffende |
maintien de l'ordre et de la technologie y afférente ainsi que des | technologie alsook van producten en technologieën voor dubbel gebruik; |
produits et des technologies à double usage; | |
2° le Directeur général : le Directeur général du Service public de | 2° Directeur-generaal: De Directeur-generaal van de Waalse |
Wallonie Economie, Emploi et Recherche; | Overheidsdienst Economie, Werk en Onderzoek; |
3° le Règlement (UE) n° 2021/821 : le Règlement (UE) n° 2021/821 du | 3° Verordening (EU) 2021/821: Verordening (EU) 2021/821 van het |
Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2021 instituant un régime | Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2021 tot instelling van een |
de l'Union de contrôle des exportations, du courtage, de l'assistance | Unieregeling voor controle op de uitvoer, de tussenhandel, de |
technique, du transit et des transferts en ce qui concerne les biens à | technische bijstand, de doorvoer en de overbrenging van producten voor |
double usage; | tweeërlei gebruik; |
4° le décret : le décret du 21 juin 2012 relatif à l'importation, à | 4° decreet: het decreet van 21 juni 2012 betreffende de invoer, |
l'exportation, au transit et au transfert d'armes civiles et de | uitvoer, doorvoer en overdracht van civiele wapens en van |
produits liés à la défense. | defensiegerelateerde producten. |
Art. 2.La délégation est conférée au Directeur général pour octroyer |
Art. 2.Er wordt delegatie verleend aan de Directeur-generaal om |
ou refuser les autorisations pour les types suivants de demandes : | toestemming te verlenen of te weigeren voor de volgende soorten aanvragen: |
1° les demandes d'autorisation de transfert vers un Etat membre de | 1° de vergunningsaanvragen voor de overdracht van civiele wapens naar |
l'Union européenne d'armes civiles telles que visées à l'article 4, § | een lidstaat van de Europese Unie zoals bedoeld in artikel 4, § 1, lid |
1er, al. 1er, du décret; | 1, van het decreet; |
2° les demandes d'autorisation d'importation ou de transfert vers la | 2° de vergunningsaanvragen voor de invoer of overdracht van |
Région wallonne de produits liés à la défense ou d'armes civiles | defensiegerelateerde producten of civiele wapens in het Waalse Gewest |
telles que visées aux articles 4, § 1er, al. 3 et 15 du décret; | zoals bedoeld in artikel 4, § 1, lid 3 en lid 15 van het decreet; |
3° les demandes de certificat international d'importation telles que | 3° de aanvragen voor het internationaal invoercertificaat zoals |
visées à l'article 13 du décret; | bedoeld in artikel 13 van het decreet; |
4° les demandes d'autorisation individuelle ou globale de transfert | 4° de aanvragen voor een individuele of globale vergunning voor de |
vers un ou plusieurs Etats membres de l'Union européenne de produits | overdracht van defensiegerelateerde producten naar één of meerdere |
liés à la défense telles que visées aux articles 7 et 8 du décret; | lidstaten van de Europese Unie zoals bedoeld in de artikelen 7 en 8 |
5° les demandes d'autorisation d'exportation et de transit de produits | van het decreet; 5° de vergunningsaanvragen voor de uitvoer en doorvoer van |
liés à la défense et d'armes civiles telles que visées aux articles 14 | defensiegerelateerde producten en civiele wapens zoals bedoeld in de |
et 16 du décret lorsque l'utilisation finale se situe dans l'un de ces | artikelen 14 en 16 van het decreet, wanneer het eindgebruik in een van |
pays destinataires : le Royaume-Uni, l'Australie, le Canada, le Japon, | de volgende landen van eindbestemming ligt: het Verenigd Koninkrijk, |
le Liechtenstein, la Nouvelle-Zélande, la Norvège, l'Islande, les | Australië, Canada, Japan, Liechtenstein, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, |
Etats-Unis et la Suisse; | IJsland, Verenigde Staten en Zwitserland; |
6° les demandes d'autorisation d'exportation, de transfert temporaire | 6° de vergunningsaanvragen voor de uitvoer, tijdelijke overdracht of |
ou de transit en vue de la participation à une exposition ou une | doorvoer met het oog op deelname aan een tentoonstelling of beurs, met |
foire, à l'exclusion de présentations et démonstrations privées; | uitzondering van privévoorstellingen en demonstraties; |
7° les demandes d'autorisation de réexportation, lorsque la | 7° de vergunningsaanvragen voor de wederuitvoer wanneer de |
réexportation est envisagée vers un des pays suivants : le | wederuitvoer naar één van de volgende landen wordt beoogd: het |
Royaume-Uni, l'Australie, le Canada, le Japon, le Liechtenstein, la | Verenigd Koninkrijk, Australië, Canada, Japan, Liechtenstein, |
Nouvelle-Zélande, la Norvège, l'Islande, les Etats-Unis et la Suisse; | Nieuw-Zeeland, Noorwegen, IJsland, de Verenigde Staten en Zwitserland; |
8° les demandes d'autorisation individuelle ou globale d'exportation | 8° de aanvragen voor een individuele of globale vergunning voor de |
de produits ou technologies à double usage telles que visées par le | uitvoer van producten of technologieën voor tweeërlei gebruik zoals |
Règlement (UE) n° 2021/821, lorsque l'utilisation finale se situe dans | bedoeld in Verordening (EU) nr. 2021/821, wanneer het eindgebruik in |
un des pays suivants : le Royaume-Uni, l'Australie, le Canada, le | een van de volgende landen ligt: het Verenigd Koninkrijk, Australië, |
Japon, le Liechtenstein, la Nouvelle-Zélande, la Norvège, l'Islande, | Canada, Japan, Liechtenstein, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, IJsland, de |
les Etats-Unis et la Suisse; | Verenigde Staten en Zwitserland; |
9° les demandes d'autorisation de transfert vers un Etat membre de | 9° de vergunningsaanvragen voor de overdracht van producten voor |
l'Union européenne de produits à double usage tels que visés à | tweeërlei gebruik zoals bedoeld in bijlage IV van Verordening (EU) nr. |
l'annexe IV du Règlement (UE) n° 2021/821, lorsque la décision du | 2021/821 naar een lidstaat van de Europese Unie, indien de beslissing |
Directeur général suit l'avis de la Commission d'avis pour la | van de Directeur-generaal het advies van de Commissie van Advies voor |
non-prolifération des armes nucléaires; | de niet-verspreiding van kernwapens volgt; |
10° les notifications de mise en oeuvre des dispositions de l'article | 10° de kennisgevingen van uitvoering van de bepalingen van artikel 4.1 |
4.1 du Règlement (UE) 2021/821; | van Verordening (EU) 2021/821; |
11° la certification des entreprises telle que visée à l'article 10 du | 11° de certificering van de ondernemingen zoals bedoeld in artikel 10 |
décret et organisée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2013 | van het decreet en georganiseerd bij het besluit van de Waalse |
portant exécution, en ce qui concerne les mesures prévues en matière | Regering van 23 mei 2013 tot uitvoering van het decreet van 21 juni |
de certification, du décret du 21 juin 2012 relatif à l'importation, à | 2012 betreffende de invoer, uitvoer, doorvoer en overdracht van |
l'exportation, au transit et au transfert d'armes civiles et de | civiele wapens en van defensiegerelateerde producten, wat de voorziene |
produits liés à la défense. | certificeringsmaatregelen betreft. |
Art. 3.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2019 |
Art. 3.Artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 23 mei |
relatif aux délégations de pouvoirs du Service public de Wallonie ne | 2019 betreffende de overdrachten van bevoegdheden in de Waalse |
s'applique pas à la délégation visée à l'article 2. | Overheidsdienst is niet van toepassing op de in artikel 2 bedoelde delegatie. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van ondertekening ervan. |
Namur, le 5 novembre 2024. | Namen, 5 november 2024. |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |