← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 avril 2017 exécutant l'article 28, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques, en ce qui concerne les réductions et le remboursement des aides "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 avril 2017 exécutant l'article 28, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques, en ce qui concerne les réductions et le remboursement des aides | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 april 2017 tot uitvoering van artikel 28, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun, wat betreft de verlagingen en terugbetaling van de steun |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
5 NOVEMBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 5 NOVEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 27 avril 2017 exécutant l'article 28, § 4, de l'arrêté du | ministerieel besluit van 27 april 2017 tot uitvoering van artikel 28, |
Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides | § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 |
agro-environnementales et climatiques, en ce qui concerne les | betreffende agromilieu- en klimaatsteun, wat betreft de verlagingen en |
réductions et le remboursement des aides | terugbetaling van de steun |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Urbanisme et de l'Aménagement du | Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de | en de Vaardigheidscentra; |
compétence, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le | de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling |
Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et | uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPo) en |
abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; | tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; |
Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi | de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de |
de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° | monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking |
352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° | van verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, |
1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; | (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de |
Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil | Raad; Gelet op verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements | de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor |
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | |
directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien | steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot |
relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement | intrekking van verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en |
(CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du | verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad; |
Conseil; Vu le Règlement délégué (UE) n °640/2014 de la Commission du 11 mars | Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie |
2014 complétant le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen | van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 |
et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de | van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd |
contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des | beheers- en controlesysteem, de voorwaarden voor weigering of |
paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements | intrekking van betalingen en de administratieve sancties in het kader |
directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité; | van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand en de |
randvoorwaarden; | |
Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 | Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van |
juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement (UE) | 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor |
n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le | verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, | |
système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du | plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden; |
développement rural et la conditionnalité; | |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.242 et D.249; | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.242 en D.249; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 |
aides agro-environnementales et climatiques, l'article 28, § 4; | betreffende agromilieu- en klimaatsteun, artikel 28, § 4; |
Vu l'arrêté ministériel du 27 avril 2017 exécutant l'article 28, § 4, | Gelet op het ministerieel besluit van 27 april 2017 tot uitvoering van |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux | artikel 28, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 3 |
aides agro-environnementales et climatiques, en ce qui concerne les | september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun, wat betreft de |
réductions et le remboursement des aides; | verlagingen en terugbetaling van de steun; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale |
fédérale du 22 octobre 2020, | Overheid van 22 oktober 2020, |
Vu l'avis 67.966/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 septembre 2020, en | Gelet op advies nr. 67.966/4 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la Cour des comptes européenne indique, dans son | Overwegende dat het Europese Rekenhof in zijn verslag van 11 juni 2020 |
rapport du 11 juin 2020, que dans le cadre de son audit, | stelt dat de interpretatie van de bepalingen van het ministerieel |
l'interprétation des dispositions de l'arrêté ministériel du 27 avril | besluit van 27 april 2017, in het kader van zijn audit, aanleiding |
2017 donne lieu à des difficultés pour en évaluer l'application; | geeft tot moeilijkheden bij de beoordeling van de toepassing ervan; |
Considérant que la Cour des comptes européenne invite dès lors les | Overwegende dat het Europese Rekenhof de Belgische overheid derhalve |
autorités belges à envisager des mesures pour clarifier les | verzoekt maatregelen te overwegen om de betrokken bepalingen te |
dispositions en cause; | verduidelijken; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 |
relatif aux aides agro-environnementales et climatiques, l'article 3, 5°, l'article 5, § 1er; | betreffende agromilieu- en klimaatsteun, artikel 3, 5°, artikel 5, 1 § ; |
Considérant l'arrêté ministériel du 3 septembre 2015 exécutant | Gelet op het ministerieel besluit van 3 september 2015 tot uitvoering |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides | van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 |
agro-environnementales et climatiques, les articles 19 et 20; | betreffende agromilieu- en klimaatsteun, artikelen 19 en 20; |
Considérant que le cahier des charges "tournières enherbées" tel que | Overwegende dat het productdossier "met gras bezaaide perceelsranden", |
fixé par l'article 20, § 1er de l'arrêté ministériel du 3 septembre | zoals bepaald in artikel 20, § 1, van het ministerieel besluit van 3 |
2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 | september 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering |
relatif aux aides agro-environnementales et climatiques prévoit la | van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun, voorziet |
largeur de ces tournières est, en tout point, de 12 mètres; | dat de breedte van deze perceelsranden op elk punt 12 meter bedraagt; |
Considérant que la grille de réduction applicable au non-respect des | Overwegende dat de verlagingsrooster die van toepassing is bij |
règles particulières à cette méthodes agro-environnementales est fixée | |
à l'article 3 l'arrêté ministériel du 27 avril 2017 exécutant | niet-naleving van de regels die specifiek zijn voor deze |
l'article 28, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre | agromilieu-methoden, vastgesteld is in artikel 3 van het ministerieel |
besluit van 27 april 2017 tot uitvoering van artikel 28, § 4, van het | |
2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques, en ce | besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende |
qui concerne les réductions et le remboursement des aides; | agromilieu- en klimaatsteun, wat betreft de verlagingen en |
terugbetaling van de steun; | |
Considérant que cette dernière disposition ne précise pas comment | Overwegende dat in deze laatste bepaling niet wordt gespecifieerd hoe |
cette largeur, fixée à douze mètres, est calculée et contrôlée, | deze breedte, die op twaalf meter is vastgesteld, wordt berekend en |
gecontroleerd, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3, 1° de l'arrêté ministériel du 27 avril 2017 |
Artikel 1.Artikel 3, 1°, van het ministerieel besluit van 27 april |
exécutant l'article 28, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 | 2017 tot uitvoering van artikel 28, § 4, van het besluit van de Waalse |
septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et | Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun |
climatiques, en ce qui concerne les réductions et le remboursement des | wordt, wat betreft de verlagingen en terugbetaling van de steun, |
aides, est complété par ce qui suit : | aangevuld als volgt: |
« Aux fins du contrôle du respect de la largeur des tournières, fixée | "Om te controleren of de breedte van die perceelsranden, vastgesteld |
à 12 mètres en tout point, l'agent chargé du contrôle relève la | op 12 meter op elk punt, in acht wordt genomen, registreert de met de |
longueur totale de la tournière enherbée, quelle que soit sa largeur. | controle belaste ambtenaar de totale lengte van de met gras bezaaide |
Cette longueur est déterminée comme étant la longueur de l'axe qui | perceelsrand, ongeacht de breedte ervan. |
passe au centre de la tournière. Elle est exprimée en mètres, sans | Deze lengte wordt bepaald als de lengte van de as die door het |
décimale. Le mesurage de la longueur se fait soit par | middelpunt van de perceelsrand gaat. Ze wordt uitgedrukt in meter, |
photo-interprétation, soit à l'odomètre, soit au GPS de mesurage ». | zonder decimaal. De lengte wordt gemeten ofwel via foto-interpretatie, |
ofwel via een odometer, ofwel via GPS-meting". | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag na de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après | volgend op het verstrijken van een termijn van tien dagen die begint |
sa publication au Moniteur belge. | te lopen op de dag volgend op zijn bekendmaking in het Belgisch |
Staatsblad. | |
Namur, le 5 novembre 2020. | Namen, 5 november 2020. |
W. BORSUS | W. BORSUS |