Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/11/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 avril 2017 exécutant l'article 28, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques, en ce qui concerne les réductions et le remboursement des aides "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 avril 2017 exécutant l'article 28, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques, en ce qui concerne les réductions et le remboursement des aides Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 april 2017 tot uitvoering van artikel 28, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun, wat betreft de verlagingen en terugbetaling van de steun
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
5 NOVEMBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 5 NOVEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 27 avril 2017 exécutant l'article 28, § 4, de l'arrêté du ministerieel besluit van 27 april 2017 tot uitvoering van artikel 28,
Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015
agro-environnementales et climatiques, en ce qui concerne les betreffende agromilieu- en klimaatsteun, wat betreft de verlagingen en
réductions et le remboursement des aides terugbetaling van de steun
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique, de l'Urbanisme et de l'Aménagement du Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME",
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de en de Vaardigheidscentra;
compétence, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling
Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPo) en
abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad;
Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de
de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking
352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° van verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98,
1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de
Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil Raad; Gelet op verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de
directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot
relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement intrekking van verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en
(CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad;
Conseil; Vu le Règlement délégué (UE) n °640/2014 de la Commission du 11 mars Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie
2014 complétant le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013
et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd
contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des beheers- en controlesysteem, de voorwaarden voor weigering of
paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements intrekking van betalingen en de administratieve sancties in het kader
directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité; van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand en de
randvoorwaarden;
Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van
juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement (UE) 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor
n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem,
système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden;
développement rural et la conditionnalité;
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.242 et D.249; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.242 en D.249;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015
aides agro-environnementales et climatiques, l'article 28, § 4; betreffende agromilieu- en klimaatsteun, artikel 28, § 4;
Vu l'arrêté ministériel du 27 avril 2017 exécutant l'article 28, § 4, Gelet op het ministerieel besluit van 27 april 2017 tot uitvoering van
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux artikel 28, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 3
aides agro-environnementales et climatiques, en ce qui concerne les september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun, wat betreft de
réductions et le remboursement des aides; verlagingen en terugbetaling van de steun;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale
fédérale du 22 octobre 2020, Overheid van 22 oktober 2020,
Vu l'avis 67.966/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 septembre 2020, en Gelet op advies nr. 67.966/4 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la Cour des comptes européenne indique, dans son Overwegende dat het Europese Rekenhof in zijn verslag van 11 juni 2020
rapport du 11 juin 2020, que dans le cadre de son audit, stelt dat de interpretatie van de bepalingen van het ministerieel
l'interprétation des dispositions de l'arrêté ministériel du 27 avril besluit van 27 april 2017, in het kader van zijn audit, aanleiding
2017 donne lieu à des difficultés pour en évaluer l'application; geeft tot moeilijkheden bij de beoordeling van de toepassing ervan;
Considérant que la Cour des comptes européenne invite dès lors les Overwegende dat het Europese Rekenhof de Belgische overheid derhalve
autorités belges à envisager des mesures pour clarifier les verzoekt maatregelen te overwegen om de betrokken bepalingen te
dispositions en cause; verduidelijken;
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015
relatif aux aides agro-environnementales et climatiques, l'article 3, 5°, l'article 5, § 1er; betreffende agromilieu- en klimaatsteun, artikel 3, 5°, artikel 5, 1 § ;
Considérant l'arrêté ministériel du 3 septembre 2015 exécutant Gelet op het ministerieel besluit van 3 september 2015 tot uitvoering
l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015
agro-environnementales et climatiques, les articles 19 et 20; betreffende agromilieu- en klimaatsteun, artikelen 19 en 20;
Considérant que le cahier des charges "tournières enherbées" tel que Overwegende dat het productdossier "met gras bezaaide perceelsranden",
fixé par l'article 20, § 1er de l'arrêté ministériel du 3 septembre zoals bepaald in artikel 20, § 1, van het ministerieel besluit van 3
2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 september 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering
relatif aux aides agro-environnementales et climatiques prévoit la van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun, voorziet
largeur de ces tournières est, en tout point, de 12 mètres; dat de breedte van deze perceelsranden op elk punt 12 meter bedraagt;
Considérant que la grille de réduction applicable au non-respect des Overwegende dat de verlagingsrooster die van toepassing is bij
règles particulières à cette méthodes agro-environnementales est fixée
à l'article 3 l'arrêté ministériel du 27 avril 2017 exécutant niet-naleving van de regels die specifiek zijn voor deze
l'article 28, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre agromilieu-methoden, vastgesteld is in artikel 3 van het ministerieel
besluit van 27 april 2017 tot uitvoering van artikel 28, § 4, van het
2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques, en ce besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende
qui concerne les réductions et le remboursement des aides; agromilieu- en klimaatsteun, wat betreft de verlagingen en
terugbetaling van de steun;
Considérant que cette dernière disposition ne précise pas comment Overwegende dat in deze laatste bepaling niet wordt gespecifieerd hoe
cette largeur, fixée à douze mètres, est calculée et contrôlée, deze breedte, die op twaalf meter is vastgesteld, wordt berekend en
gecontroleerd,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 3, 1° de l'arrêté ministériel du 27 avril 2017

Artikel 1.Artikel 3, 1°, van het ministerieel besluit van 27 april

exécutant l'article 28, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 2017 tot uitvoering van artikel 28, § 4, van het besluit van de Waalse
septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun
climatiques, en ce qui concerne les réductions et le remboursement des wordt, wat betreft de verlagingen en terugbetaling van de steun,
aides, est complété par ce qui suit : aangevuld als volgt:
« Aux fins du contrôle du respect de la largeur des tournières, fixée "Om te controleren of de breedte van die perceelsranden, vastgesteld
à 12 mètres en tout point, l'agent chargé du contrôle relève la op 12 meter op elk punt, in acht wordt genomen, registreert de met de
longueur totale de la tournière enherbée, quelle que soit sa largeur. controle belaste ambtenaar de totale lengte van de met gras bezaaide
Cette longueur est déterminée comme étant la longueur de l'axe qui perceelsrand, ongeacht de breedte ervan.
passe au centre de la tournière. Elle est exprimée en mètres, sans Deze lengte wordt bepaald als de lengte van de as die door het
décimale. Le mesurage de la longueur se fait soit par middelpunt van de perceelsrand gaat. Ze wordt uitgedrukt in meter,
photo-interprétation, soit à l'odomètre, soit au GPS de mesurage ». zonder decimaal. De lengte wordt gemeten ofwel via foto-interpretatie,
ofwel via een odometer, ofwel via GPS-meting".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag na de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après volgend op het verstrijken van een termijn van tien dagen die begint
sa publication au Moniteur belge. te lopen op de dag volgend op zijn bekendmaking in het Belgisch
Staatsblad.
Namur, le 5 novembre 2020. Namen, 5 november 2020.
W. BORSUS W. BORSUS
^