Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/11/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination de membres de la Commission technique de la Construction "
Arrêté ministériel portant nomination de membres de la Commission technique de la Construction Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Technische Commissie voor de Bouw
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
5 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel portant nomination de membres de 5 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de
la Commission technique de la Construction leden van de Technische Commissie voor de Bouw
Le Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, De Minister van Economie, Consumenten en Noordzee,
Vu la loi du 28 décembre 1984 portant suppression ou restructuration Gelet op de wet van 28 december 1984 tot afschaffing of
de certains organismes d'intérêt public et des services de l'Etat, les herstructurering van sommige instellingen van openbaar nut en andere
articles 2 et 3; overheidsdiensten, de artikelen 2 en 3;
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis; bevoegdheid;
Vu l'arrêté royal du 19 août 1998 concernant les produits de Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 betreffende de
construction, l'article 32; voor de bouw bestemde producten, artikel 32;
Vu l'arrêté royal du 7 novembre 1988 transférant les membres du Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 1988 tot overdracht aan
personnel de l'lnstitut national du Logement chargés des tâches des het Ministerie van Openbare Werken van de personeelsleden van het
spécifications-types et d'agrément dans le domaine technique du Nationaal Instituut voor de Huisvesting belast met de taken inzake
bâtiment et des accords internationaux y relatifs, au Ministère des bouwtechnische typevoorschriften en goedkeuringen en de desbetreffende
Travaux publics; internationale akkoorden;
Vu l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende
public fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie, oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,
l'article 2, § 2, 4° ; Middenstand en Energie, artikel 2, § 2, 4° ;
Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1991 relatif à l'établissement Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1991 tot opstelling
de spécifications-types dans la construction, modifié par l'arrêté van typevoorschriften in de bouwsector, gewijzigd bij ministerieel
ministériel du 28 septembre 2009; besluit van 28 september 2009;
Vu larrêté ministériel du 2 mai 2007 portant nomination des membres de Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende benoeming
la Commission technique de la Construction, modifié par les arrêtés van de leden van de Technische Commissie voor de Bouw, gewijzigd bij
ministériels des 22 mars 2010 et 4 novembre 2011; de ministeriële besluiten van 22 maart 2010 en 4 november 2011;
Vu l'Accord de coopération du 17 juin 1991 entre l'Etat, la Région Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 17 juni 1991 tussen de Staat,
wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk
relatif à l'assurance de la qualité technique dans la construction; Gewest betreffende de bouwtechnische kwaliteitszorg;
Considérant que le mandat des membres de la Commission technique de la Overwegende dat het mandaat van de leden van de Technische Commissie
Construction a été fixé à cinq ans et est renouvelable, suivant voor de Bouw, overeenkomstig artikel 1 van voornoemd ministerieel
l'article 1er de l'arrêté ministériel du 6 septembre 1991 besluit van 6 september 1991 werd vastgesteld op 5 jaar en
susmentionné; hernieuwbaar is;
Considérant que dans ces conditions, la Commission technique de la Overwegende dat in deze omstandigheden de Technische Commissie voor de
Construction doit à nouveau être constituée; Bouw opnieuw dient te worden samengesteld;
Considérant qu'il s'est avéré impossible à certaines instances Overwegende dat het onmogelijk is gebleken voor sommige betrokken
concernées de présenter, pour chaque mandat, la candidature d'au moins instanties om, per mandaat, de kandidatuur van minstens één man en één
un homme et une femme mais que, néanmoins, la présence équilibrée vrouw voor te dragen maar dat desalniettemin, de evenwichtige
d'hommes et de femmes, telle que prévue par la loi du 20 juillet 1990 aanwezigheid van mannen en vrouwen, zoals voorzien door de wet van 20
visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen
les organes possédant une compétence d'avis, est dûment respectée, en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, behoorlijk gerespecteerd is,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres effectifs de la Commission technique

Artikel 1.Worden benoemd tot effectieve leden van de Technische

de la Construction : Commissie voor de Bouw :
- en qualité de représentants du Service public fédéral Economie, - als vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Economie,
P.M.E., Classes moyennes et Energie : K.M.O., Middenstand en Energie :
M. H. Dumont; De heer H. Dumont;
M. J. De Windt; De heer J. De Windt;
Mme F. Vandersmissen; Mevr. F. Vandersmissen;
Mme C. Grimonpont; Mevr. C. Grimonpont;
- en qualité de représentant du Service public fédéral Intérieur - als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse
(concernant la prévention incendie) : Zaken (betreffende de brandveiligheid) :
M. S. Maekelberg; De heer S. Maekelberg;
- en qualité de représentant du Service public fédéral Finances : - als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën :
M. G. Hofman; De heer G. Hofman;
- en qualité de représentant du Service public fédéral Santé publique, - als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement : Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu :
Mme C. Thienpont; Mevr. C. Thienpont;
- en qualité de représentant du Service public fédéral Mobilité et - als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en
Transports : Vervoer :
M. O. Fayt; De heer O. Fayt;
- en qualité de représentants de la Région flamande : - als vertegenwoordigers van het Vlaamse Gewest :
M. P. Meekels; De heer P. Meekels;
Mme B. Vanhooreweder; Mevr. B. Vanhooreweder;
- en qualité de représentants de la Région wallonne : - als vertegenwoordiger van het Waalse Gewest :
M. M. Flahaux; De heer M. Flahaux;
Mme V. Korthoudt; Mevr. V. Korthoudt;
- en qualité de représentant de la Régie des Bâtiments : - als vertegenwoordiger van de Regie der Gebouwen :
Mme K. Timmermans; Mevr. K. Timmermans;
- en qualité de représentant du Bureau de Normalisation : - als vertegenwoordiger van het Bureau voor Normalisatie :
M. M. de Poorter; De heer M. de Poorter;
- en qualité de représentant de la Société nationale des Chemins de - als vertegenwoordiger van de Nationale Maatschappij van de Belgische
Fer belges : Spoorwegen :
M. S. Cautaerts; De heer S. Cautaerts;
- en qualité de représentants de la Confédération nationale de la - als vertegenwoordigers van de Nationale Confederatie van het
Construction (CNC) : Bouwbedrijf (NCB) :
M. G. Klepfisch; De heer G. Klepfisch;
M. J. Demeester; De heer J. Demeester;
M. D. Lanove; De heer D. Lanove;
- en qualité de représentants des Producteurs belges de matériaux de - als vertegenwoordigers van de Belgische Materialenproducenten
constructions (P.M.C.) : (B.M.P.) :
M. A. Jasienski; De heer A. Jasienski;
Mme C. Van Loock; Mevr. C. Van Loock;
- en qualité de représentant du Bureau de Contrôle technique pour la - als vertegenwoordiger van het Technisch Controlebureau voor het
Construction (SECO) : Bouwwezen (SECO) :
M. B. De Blaere; De heer B. De Blaere;
- en qualité de représentant de l'Organisation des Bureaux - als vertegenwoordiger van de Organisatie van Raadgevende Ingenieurs,
d'Ingénieurs-conseils, d'Ingénierie et de Consultance (ORI) : Engineering- en Consultancybureaus (ORI) :
Mme T. Jacquemyn; Mevr. T. Jacquemyn;
- en qualité de représentant de la Fédération royale des Sociétés - als vertegenwoordiger van de Koninklijke Federatie van
d'Architectes de Belgique (FAB) : Architectenverenigingen van België (FAB) :
Mme C. Peeters; Mevr. C. Peeters;
- en qualité de représentant de "de Vlaamse Architectenorganisatie (NAV)" : - als vertegenwoordiger van de Vlaamse Architectenorganisatie (NAV) :
Mme T. Willems; Mevr. T. Willems;
- en qualité de représentants de l'Union de Centres de Recherche - als vertegenwoordigers van de Unie van Collectieve Researchcentra
collective (UCRC) : (UCRC) :
M. C. Van Rooten; De heer C. Van Rooten;
M. J. Venstermans; De heer J. Venstermans;
- en qualité de représentant du Belgian Union of Certification and - als vertegenwoordiger van de Belgian Union of Certification and
Attestation Bodies for Construction Products (BUCP) : Attestation Bodies for Construction Products (BUCP) :
M. E. Barbé. De heer E. Barbé.

Art. 2.Sont nommés membres suppléants de la Commission technique de

Art. 2.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de Technische

la Construction : Commissie voor de Bouw :
- en qualité de représentants du Service public fédéral Economie, - als vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Economie,
P.M.E., Classes moyennes et Energie : K.M.O., Middenstand en Energie :
M. N. Carteus; De heer N. Carteus;
M. J. Vertessen; De heer J. Vertessen;
M. M. Robert; De heer M. Robert;
M. E. Wolfs; De heer E. Wolfs;
- en qualité de représentant du Service public fédéral Intérieur - als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse
(concernant la prévention incendie) : Zaken (betreffende de brandveiligheid) :
Mme D. Dewit; Mevr. D. Dewit;
- en qualité de représentant du Service public fédéral Finances : - als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën :
Mme M. Hiernaux; Mevr. M. Hiernaux;
- en qualité de représentant du Service public fédéral Santé publique, - als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement : Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu :
M. D. De Lathauwer; De heer D. De Lathauwer;
- en qualité de représentant du Service public fédéral Mobilité et als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en
Transports : Vervoer :
M. X. Bindels; De heer X. Bindels;
- en qualité de représentants de la Région flamande : - als vertegenwoordigers van het Vlaamse Gewest :
M. G. Potoms; De heer G. Potoms;
Mme S. De Troeyer; Mevr. S. De Troeyer;
- en qualité de représentants de la Région wallonne : - als vertegenwoordiger van het Waalse Gewest :
Mme J. Piron; Mevr. J. Piron;
M. P. Debroux; De heer P. Debroux;
- en qualité de représentant de la Régie des Bâtiments : - als vertegenwoordiger van de Regie der Gebouwen :
M. R. Luypaert; De heer R. Luypaert;
- en qualité de représentant du Bureau de Normalisation : - als vertegenwoordiger van het Bureau voor Normalisatie :
Mme C. Michel; Mevr. C. Michel;
- en qualité de représentant de la Société nationale des Chemins de - als vertegenwoordiger van de Nationale Maatschappij van de Belgische
Fer belges : Spoorwegen :
Mme M. Salemi; Mevr. M. Salemi;
- en qualité de représentants de la Confédération nationale de la - als vertegenwoordigers van de Nationale Confederatie van het
Construction (CNC) : Bouwbedrijf (NCB) :
Mme H. Dardenne; Mevr. H. Dardenne;
M. P. Wouters; De heer P. Wouters;
Mme M. De Vos; Mevr. M. De Vos;
- en qualité de représentants des Producteurs belges de matériaux de - als vertegenwoordigers van de Belgische Materialenproducenten
constructions (P.M.C.) : (B.M.P.) :
M. L. Dumont; De heer L. Dumont;
M. M. Hestermans; De heer M. Hestermans;
Mme H. Chambart; Mevr. H. Chambart;
- en qualité de représentant du Bureau de Contrôle technique pour la - als vertegenwoordiger van het Technisch Controlebureau voor het
Construction (SECO) : Bouwwezen (SECO) :
M. B. Marynissen; De heer B. Marynissen;
- en qualité de représentant de l'Organisation des Bureaux - als vertegenwoordiger van de Organisatie van Raadgevende Ingenieurs,
d'Ingénieurs-conseils, d'Ingénierie et de Consultance (ORI) : Engineering- en Consultancybureaus (ORI) :
M. P. Spehl; De heer P. Spehl;
- en qualité de représentant de la Fédération royale des Sociétés - als vertegenwoordiger van de Koninklijke Federatie van
d'Architectes de Belgique (FAB) : Architectenverenigingen van België (FAB) :
M. M. Proces; De heer M. Proces;
- en qualité de représentant de "de Vlaamse Architectenorganisatie - als vertegenwoordiger van de Vlaamse Architectenorganisatie (NAV) :
(NAV)" : M. M. Meerts; De heer M. Meerts;
- en qualité de représentants de l'Union de Centres de Recherche - als vertegenwoordigers van de Unie van Collectieve Researchcentra
collective (UCRC) : (UCRC) :
M. A. Grosfils; De heer A. Grosfils;
M. F. Cambier; De heer F. Cambier;
- en qualité de représentant du Belgian Union of Certification and - als vertegenwoordiger van de Belgian Union of Certification and
Attestation Bodies for Construction Products (BUCP) : Attestation Bodies for Construction Products (BUCP) :
Mme A. Willaert. Mevr. A. Willaert.

Art. 3.Est nommé président de la Commission technique de la

Art. 3.Wordt benoemd tot voorzitter van de Technische Commissie van

Construction : de Bouw :
M. H. Dumont. De heer H. Dumont.

Art. 4.L'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant nomination des

Art. 4.Het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende benoeming van

membres de la Commission technique de la Construction, modifié par les de leden van de Technische Commissie voor de Bouw, gewijzigd bij de
arrêtés ministériels des 22 mars 2010 et 4 novembre 2011 est abrogé. ministeriële besluiten van 22 maart 2010 en 4 november 2011 wordt

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

opgeheven.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 5 novembre 2012. Brussel, 5 november 2012.
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^