← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation des membres du personnel de la caisse d'assurances sociales « Group S - Caisse d'Assurances Sociales pour Indépendants » chargés de rendre les rôles exécutoires "
Arrêté ministériel portant agréation des membres du personnel de la caisse d'assurances sociales « Group S - Caisse d'Assurances Sociales pour Indépendants » chargés de rendre les rôles exécutoires | Ministerieel besluit houdende erkenning van de personeelsleden van het sociale verzekeringsfonds « Group S - Sociale Verzekeringsfonds voor Zelfstandigen » belast met het uitvoerbaar verklaren van de kohieren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
5 MAI 2021. - Arrêté ministériel portant agréation des membres du | 5 MEI 2021. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de |
personnel de la caisse d'assurances sociales « Group S - Caisse | personeelsleden van het sociale verzekeringsfonds « Group S - Sociale |
d'Assurances Sociales pour Indépendants » chargés de rendre les rôles | Verzekeringsfonds voor Zelfstandigen » belast met het uitvoerbaar |
exécutoires | verklaren van de kohieren |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967, organisant le statut | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
social des travailleurs indépendants, l'article 20, § 7, inséré par la | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 20, § 7, |
loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses et modifié | ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen en |
par la loi-programme du 23 décembre 2009; | gewijzigd bij de programmawet van 23 december 2009; |
Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et | Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse |
diverses, l'article 95, § 1erbis, inséré par la loi du 27 décembre | bepalingen, artikel 95, § 1bis, ingevoegd bij de wet van 27 december |
2005 portant des dispositions diverses; | 2005 houdende diverse bepalingen; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen |
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
statut social des travailleurs indépendants, l'article 47bis, § 2, | 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, |
inséré par l'arrêté royal du 4 octobre 2005; | artikel 47bis, § 2, ingevoegd bij koninklijk besluit van 4 oktober |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du | 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van |
titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions | hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende |
sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation | sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een |
annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des | jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het |
travailleurs indépendants, l'article 10bis, § 2, inséré par l'arrêté | sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 10bis, § 2, ingevoegd bij |
royal du 13 juin 2006; | koninklijk besluit van 13 juni 2006; |
Vu la demande d'agréation de membres de son personnel désignés pour | Gelet op de aanvraag van het sociaal verzekeringsfonds " Group S - |
rendre les rôles exécutoires, introduite par la « Caisse d'assurances | Sociale Verzekeringsfonds voor Zelfstandigen" van 21 april 2021 tot |
sociales « Group S - Caisse d'Assurances Sociales pour Indépendants » | erkenning van haar personeelsleden aangewezen om de kohieren |
le 21 avril 2021; | uitvoerbaar te verklaren; |
Vu la décision du 20 avril 2021 du Conseil d'administration désignant | Gelet op de beslissing van 20 april 2021 van de Raad van Bestuur die 3 |
3 membres de son personnel pour rendre les rôles exécutoires, | personeelsleden aanduidt om de kohieren uitvoerbaar te verklaren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont agréés en vue de rendre les rôles exécutoires les |
Artikel 1.Worden erkend om de kohieren uitvoerbaar te verklaren, de |
membres suivants du personnel de la Caisse d'assurances sociales « | volgende personeelsleden van het sociale verzekeringsfonds "Group S - |
Group S - Caisse d'Assurances Sociales pour Indépendants » : | Sociale Verzekeringsfonds voor Zelfstandigen" : |
-Monsieur Filip Verheecke | -De heer Filip Verheecke |
-Madame Iwona Backiel | -Mevrouw Iwona Backiel |
-Madame Raissa Mawissa-Ayibili | -Mevrouw Raissa Mawissa-Ayibili |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 2 mai 2018 portant agréation des |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 2 mei 2018 houdende erkenning van |
membres du personnel de la Caisse d'assurances sociales « Group S - | de perso-neelsleden van de sociale verzekeringsfonds "Group S - |
Caisse d'Assurances Sociales pour Indépendants » chargés de rendre les | Sociale Verzekeringsfonds voor Zelfstandigen" belast met de kohieren |
rôles exécutoires, est abrogé. | uitvoerbaar te verklaren, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 5 mai 2021. | Brussel, 5 mei 2021. |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |