Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/05/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 décembre 2003 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 décembre 2003 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 december 2003 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 5 MAI 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 décembre 2003 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la Cooperation au Dévéloppement, Vu le règlement (CE) n° 2287/2003 du Conseil du 19 décembre 2003 établissant, pour 2004, les possibilités de pêche et les conditions associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de capture; Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 5 MEI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 december 2003 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Ontwikkelingssamenwerking, Gelet op verordening (EG) nr. 2287/2003 van de Raad van 19 december 2003 tot vaststelling voor 2004, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden die in de wateren van de Gemeenschap en voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften; Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning wordt gemachtigd maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische
modifiée par les lois des 23 février 1971, 18 juillet 1973, 22 avril hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971,
1999 et 3 mai 1999; 18 juli 1973, 22 april 1999 en 3 mei 1999;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999 et par april 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999 en bij het koninklijk
l'arrêté royal du 22 février 2001; besluit van 22 februari 2001;
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van
portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de
communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche, uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4 15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996, 2 december 1996, 13
août 1996, 2 décembre 1996, 13 septembre 1998, 3 février 1999, 13 mai september 1998, 3 februari 1999, 13 mei 1999, 20 december 1999 en 20
1999, 20 décembre 1999 et 20 août 2000, notamment l'article 18; augustus 2000, inzonderheid op artikel 18;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand; bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering;
Vu l'arrêté ministériel du 17 décembre 2003 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 2003 houdende
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden
modifié par les arrêtés ministériels des 14 janvier 2004, 30 janvier in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 14 januari 2004,
2004, 5 mars 2004 et 19 avril 2004; 30 januari 2004, 5 maart 2004 en 19 april 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de soles VIIa Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van tong VIIa kan
peut être réalisé en adaptant des maxima de captures par heure de bewerkstelligd worden door het aanpassen van de maximale vangsten per
présence en mer d'Irlande pour les bateaux de pêche; uur aanwezigheid in de Ierse Zee voor de vissersvaartuigen;
Considérant que pour l'année 2004 des limitations de captures pour la Overwegende dat voor het jaar 2004 vangstbeperkingen moeten worden
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est vastgesteld om de aanvoer te spreiden en dat het bijgevolg nodig is
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de zonder uitstel behoudsmaatregelen te nemen om de door de EG toegestane
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la vangsten niet te overschrijden;
CE; Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de cabillauds, Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van kabeljauw,
de limandes et flets communs peut être réalisé en modifiant des maxima schar en bot kan worden bewerkstelligd door het aanpassen van de
de captures par jour de navigation dans certaines zones-c.i.e.m., maximale vangsten per vaartdag in bepaalde i.c.e.s.-gebieden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 7 de l'arrêté ministériel du 17 décembre

Artikel 1.In het artikel 7 van het ministerieel besluit van 17

2003, portant des mesures complémentaires temporaires de conservation december 2003, houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het
des réserves de poisson en mer, modifié par les arrêtés ministériels behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij de ministeriële
des 14 janvier 2004, 30 janvier 2004 et 5 mars 2004 les nombres "12" besluiten van 14 januari 2004, 30 januari 2004 en 5 maart 2004 worden
et "24" sont remplacés à partir du 1er mai 2004 par les nombres "6" et de getallen "12" en "24" vanaf 1 mei 2004 vervangen door de getallen
"12". "6" en "12".

Art. 2.Dans l'article 12, § 5, du même arrêté modifié par les arrêtés

Art. 2.In het artikel 12, § 5, van hetzelfde besluit gewijzigd bij de

ministériels des 14 janvier 2004, 5 mars 2004 et 19 avril 2004 le ministeriële besluiten van 14 januari 2004, 5 maart 2004 en 19 april
nombre "18" est remplacé par le nombre "23". 2004 wordt het getal "18" vervangen door het getal "23".

Art. 3.Dans l'article 16 du même arrêté modifié par les arrêtés

Art. 3.In het artikel 16 van hetzelfde besluit gewijzigd bij de

ministériels des 30 janvier 2004 et 19 avril 2004 sont apportées les ministeriële besluiten van 30 januari 2004 en 19 april 2004 worden de
modifications suivantes à partir du 1er mai 2004 : volgende wijzigingen met ingang van 1 mei 2004 aangebracht :
1° dans le § 1er, alinéas 2 et 3, le nombre "150" est remplacé par le 1° in § 1, leden 2 en 3, wordt het getal "150" vervangen door "175";
nombre "175", 2° dans le § 2, alinéas 2 et 3, le nombre "300" est remplacé par le nombre "350", 2° in § 2, leden 2 en 3, wordt het getal "300" vervangen door "350";
3° dans le § 3, alinéa 2, le nombre "500" est remplacé par le nombre 3° in § 3, lid 2, wordt het getal "500" vervangen door "600".
"600".

Art. 4.l'Article 20, § 4, du même arrêté modifié par l'arrêté

Art. 4.Het artikel 20, § 4, van hetzelfde besluit gewijzigd bij het

ministériel du 19 avril 2004, est complété par l'alinéa suivant : ministerieel besluit van 19 april 2004, wordt volgend lid toegevoegd :
« En dérogation à l'alinéa précédent, il est interdit pendant la « In afwijking met vorig lid is het in de periode van 1 mei 2004 tot
période du 1er mai 2004 jusqu'au 31 décembre 2004 inclus, que dans les en met 31 december 2004 verboden dat in de i.c.e.s.-gebieden II, IV
zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) que les (Noordzee en Schelde-estuarium) de totale vangsten van bot en schar
captures totales de flets communs et de limandes par voyage en mer, per zeereis door een vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijden die
réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité égale à 800 kg gelijk is aan 800 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de gerealiseeerd tijdens die zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden
ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question et ce jusqu'au en dit tot op het ogenblik dat 50 % van het quotum werd benut vóór 1
moment que le quota de flets communs et de limande II, IV est épuisé
pour 50 % avant le 1er juillet 2004. » juli 2004. »

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2004 et cessera

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2004 en treedt buiten

d'être en vigueur le 31 décembre 2004, à 24 heures. werking op 31 december 2004, om 24 uur.
Bruxelles, le 5 mai 2004. Brussel, 5 mei 2004.
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^