Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/05/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément d'organismes de contrôle indépendants en ce qui concerne les emballages de boissons, tel que prévu par l'article 371, § 5, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat "
Arrêté ministériel portant agrément d'organismes de contrôle indépendants en ce qui concerne les emballages de boissons, tel que prévu par l'article 371, § 5, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat Ministerieel besluit tot erkenning van onafhankelijke controle-instellingen op het vlak van drankverpakkingen, bedoeld bij artikel 371, § 5, van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
5 MAI 2003. - Arrêté ministériel portant agrément d'organismes de 5 MEI 2003. - Ministerieel besluit tot erkenning van onafhankelijke
contrôle indépendants en ce qui concerne les emballages de boissons, controle-instellingen op het vlak van drankverpakkingen, bedoeld bij
tel que prévu par l'article 371, § 5, de la loi ordinaire du 16 artikel 371, § 5, van de gewone wet van 16 juli 1993 tot
juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat vervollediging van de federale staatsstructuur
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi du 20 juillet 1990 concernant l'accréditation des organismes Gelet op de wet van 20 juli 1990 betreffende de accreditatie van
de certification et de contrôle, ainsi que des laboratoires d'essais; certificatie- en keuringsinstellingen, alsmede van beproevingslaboratoria;
Vu la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure Gelet op de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de
fédérale de l'Etat, notamment l'article 371, § 5, modifié en dernier federale staatsstructuur, inzonderheid op artikel 371, § 5, laatst
lieu par la loi-programme du 8 avril 2003; gewijzigd bij de programmawet van 8 april 2003;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1992 portant création d'un système Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot oprichting
d'accréditation des laboratoires d'essais et des organismes de van een accreditatiesysteem van beproevingslaboratoria en
contrôle et en fixant les procédures et les conditions d'accréditation keuringsinstellingen en tot vaststelling van de procedures en de
conformément aux critères des normes de la série NBN-EN 45000, voorwaarden van accreditatie overeenkomstig de criteria van de normen
notamment l'article 2; van de reeks NBN-EN 45000, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2002 relatif aux modalités Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2002 betreffende de
d'application de l'exonération de la cotisation d'emballage prévue par toepassingsmodaliteiten van de vrijstelling van de verpakkingsbijdrage
l'article 371, § 3, 3°, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant voorzien in artikel 371, § 3, 3°, van de gewone wet van 16 juli 1993
à achever la structure fédérale de l'Etat, modifié par l'arrêté royal tot vervollediging van de federale staatsstructuur, gewijzigd bij het
du 22 avril 2003; koninklijk besluit van 22 april 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le redevable doit être informé sans délai des Overwegende dat de belastingplichtige zonder uitstel in kennis moet
présentes dispositions, aux fins de pouvoir solliciter le cas échéant worden gesteld van de huidige bepalingen, ten einde hem toe te laten
une exonération de la cotisation d'emballage pour les emballages de in voorkomend geval een vrijstelling van de verpakkingsheffing te
boissons constitués, par type de matériau, d'une quantité minimale de vragen voor de drankverpakkingen die, per soort grondstof, bestaan uit
matériaux recyclés, een minimum hoeveelheid gerecycleerde grondstoffen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

par : onder :
1° organisme de contrôle indépendant : organisme de contrôle accrédité 1° onafhankelijke controleinstelling : keuringsinstelling
geaccrediteerd overeenkomstig NBN-EN 45004, type A, zoals bedoeld in
selon NBN-EN 45004, type A, visé par la loi du 20 juillet 1990 de wet van 20 juli 1990 betreffende de accreditatie van de
concernant l'accréditation des organismes de certification et de certificatie- en keuringsinstellingen, alsmede van de
contrôle, ainsi que des laboratoires d'essais. Cet organisme de beproevingslaboratoria. Deze keuringsinstelling is belast met
contrôle est chargé, d'une part, de délivrer un certificat et, d'autre enerzijds de aflevering van een certificaat, anderzijds de verificatie
part, de la vérification de l'ensemble des différents éléments de van het geheel der verschillende elementen van artikel 3, inzonderheid
l'article 3, notamment les tirets 4 et 5, de l'arrêté royal du 30 de gedachtestrepen 4 en 5, van het koninklijk besluit van 30 december
décembre 2002 relatif aux modalités d'application de l'exonération de 2002 betreffende de toepassingsmodaliteiten van de vrijstelling van de
la cotisation d'emballage prévue par l'article 371, § 3, 3°, de la loi verpakkingsbijdrage voorzien in artikel 371, § 3, 3°, van de gewone
ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale
l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 22 avril 2003; staatsstructuur, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 april
2° certificat d'accréditation : certificat délivré à l'organisme de 2003; 2° accreditatiecertificaat : certificaat afgeleverd aan de
contrôle par le système belge d'accréditation, conformément à la loi controleinstelling door het Belgische Accreditatiesysteem,
précitée du 20 juillet 1990, ou par un système d'accréditation overeenkomstig de voornoemde wet van 20 juli 1990, of door een
gelijkwaardig internationaal accreditatiesysteem, werkende volgens de
international équivalent, fonctionnant selon des normes internationale normen die van toepassing zijn op
internationales applicables aux organismes d'accréditation. accreditatie-instellingen. De gelijkwaardigheid zal worden aangetoond
L'équivalence sera attestée sur base d'une participation à un accord op basis van het deelnemen aan een overeenkomst van wederzijdse
de reconnaissance mutuelle ou à défaut suite à une évaluation erkenning of bij gebrek hieraan aan een bilaterale evaluatie onder de
bilatérale sous la responsabilité du système belge d'accréditation. verantwoordelijkheid van het Belgische Accreditatiesysteem.

Art. 2.Tout organisme qui a obtenu un certificat d'accréditation pour

Art. 2.Elke instelling die een accreditatiecertificaat heeft bekomen

effectuer les activités conformément aux dispositions de l'article 1er, voor het uitvoeren van de activiteiten overeenkomstig de bepalingen
1°, précité, est agréé comme organisme de contrôle indépendant en van het voornoemde artikel 1, 1°, is erkend als onafhankelijke
exécution de l'article 371, § 5, de la loi ordinaire du 16 juillet controleinstelling in uitvoering van artikel 371, § 5, van de gewone
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat. wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale
staatsstructuur.

Art. 3.Pour être agréé et demeurer agréé, l'organisme de contrôle

Art. 3.Om erkend te worden en te blijven dient de keuringsinstelling

doit remplir les conditions suivantes : aan de volgende voorwaarden te voldoen :
1° disposer d'une accréditation conformément à NBN-EN 45004, type A, 1° beschikken over een accreditatie overeenkomstig NBN-EN 45004, type
ou équivalent; A, of gelijkwaardig;
2° s'engager à exécuter toutes les activités pour lesquelles 2° de verbintenis aangaan al de activiteiten waarvoor de
l'organisme de contrôle est agréé. controleinstelling erkend is uit te voeren.

Art. 4.Le Ministre peut retirer l'agrément lorsqu'il n'est plus

Art. 4.De Minister kan de erkenning intrekken wanneer blijkt dat niet

satisfait aux conditions de l'article 3 . langer aan de voorwaarden van artikel 3 wordt voldaan.

Art. 5.Les noms des organismes qui, dans le cadre du présent arrêté,

Art. 5.De namen van de instellingen die in het kader van dit besluit

een erkenning als onafhankelijke controle-instelling hebben bekomen of
ont reçu un agrément comme organisme de contrôle indépendant ou dont waarvan de erkenning wordt ingetrokken, worden in het Belgisch
l'agrément est retiré, sont publiés au le Moniteur belge . Staatsblad bekendgemaakt.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

royal du 30 décembre 2002 précité. voornoemde koninklijk besluit van 30 december 2002.
Bruxelles, le 5 mai 2003. Brussel, 5 mei 2003.
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^