Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/06/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 juin 2002 portant suspension de la délivrance des médicaments contenant de la phénylpropanolamine "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 juin 2002 portant suspension de la délivrance des médicaments contenant de la phénylpropanolamine Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 juni 2002 houdende schorsing van de aflevering van geneesmiddelen die fenylpropanolamine bevatten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 JUIN 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 juin 2002 portant suspension de la délivrance des médicaments contenant de la phénylpropanolamine Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 JUNI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 juni 2002 houdende schorsing van de aflevering van geneesmiddelen die fenylpropanolamine bevatten De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Gelet op de wet van 25 maart 1964 betreffende de geneesmiddelen,
modifié par la loi du 20 octobre 1998; inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998;
Vu l'avis de la Commission des Médicaments; Gelet op het advies van de Geneesmiddelencommissie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu que les effets de la phénylpropanolamine pourraient être nocifs, en particulier lors de leur utilisation comme anorexigène; Vu que dans la procédure de reconnaissance mutuelle au niveau européen, la Belgique a accepté une demande d'autorisation de mise sur le marché pour un médicament à usage vétérinaire contenant de la phénylpropanolamine; Vu que cette demande d'autorisation a été évaluée positivement sur le plan de la qualité, de la sécurité, et de l'efficacité de ce médicament tenant compte de son usage spécifique chez le chien; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op het feit dat de werking van fenylpropanolamine schadelijk zou kunnen zijn, in het bijzonder bij gebruik als anorexigeen geneesmiddel; Gelet op het feit dat in de wederzijdse erkenningsprocedure op Europees niveau, België een aanvraag tot vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik dat fenylpropanolamine bevat, aanvaard heeft; Gelet op het feit dat deze aanvraag tot vergunning positief werd geëvalueerd op het gebied van de kwaliteit, de veiligheid en de doeltreffendheid van dit geneesmiddel rekening houdend met zijn specifiek gebruik bij de hond;
Vu la nécessité de prévoir la possibilité d'exempter de la mesure de Gelet op de noodzaak om de mogelijkheid te voorzien om van de
suspension de la délivrance des médicaments qui contiennent de la maatregel van schorsing van de aflevering af te wijken voor
phénylpropanolamine à usage vétérinaire qui sont autorisés en vertu de geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die fenylpropanolamine
bevatten die toegelaten zijn op grond van het koninklijk besluit van 3
l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen;
médicaments; Vu que cette exemption doit être faite d'urgence compte tenu des Gelet op het feit dat deze afwijking dringend moet verleend worden
délais à respecter pour l'examen de la demande de l'autorisation de rekening houdend met de termijnen voorzien in de wederzijdse
mise sur le marché dans la procédure de reconnaissance mutuelle, erkenningprocedure voor de behandeling van de aanvraag tot vergunning
voor het in de handel brengen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 27 juin 2002

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 27 juni 2002

est ajouté : « à l'exclusion des médicaments à usage vétérinaire qui wordt « , met uitsluiting van de geneesmiddelen voor diergeneeskundig
gebruik die geregistreerd zijn op basis van het koninklijk besluit van
sont autorisés en vertu de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen. »
l'enregistrement des médicaments. ». toegevoegd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003.

Bruxelles, le 5 juin 2003. Brussel, 5 juni 2003.
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^