Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/07/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
5 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 JULI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel
2 décembre 1982 fixant les critères de programmation des maisons de besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de
repos et de soins et des centres de soins de jour programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra
voor dagverzorging
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de
relative à certaines autres formes de dispensation de soins, notamment ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging,
l'article 5, § 1er, remplacé par l'arrêté royal n° 59 du 22 juillet inzonderheid op artikel 5, § 1, vervangen door het koninklijk besluit
1982 et modifié par la loi du 25 janvier 1999; nr. 59 van 22 juli 1982 en gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999;
Vu l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de Gelet op het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende
programmation des maisons de repos et de soins et des centres de soins vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en
verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging, gewijzigd door
de jour modifié par les arrêtés ministériels des 12 octobre 1993, 4 de ministeriële besluiten van 12 oktober 1993, 4 februari 1998, 5 juli
février 1998, 5 juillet 1999, 12 juillet 2001, 18 décembre 2001 et 2 juin 2003; 1999, 12 juli 2001, 18 december 2001 en 2 juni 2003;
Vu le protocole n° 3, du 13 juin 2005, conclu entre le gouvernement Gelet op het protocol nr. 3, van 13 juni 2005, gesloten tussen de
federale regering en de overheden, bedoeld in de artikelen 128, 130,
fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid, in
la Constitution concernant la politique de la santé à mener à l'égard
des personnes âgées, entré en vigueur le 1er octobre 2005; werking getreden op 1 oktober 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mai 2006; maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 mei
Vu l'avis n° 39.658/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2006 en 2006; Gelet op het advies nr. 39.658/3 van de Raad van State gegeven op 11
application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées januari 2006 met toepassing van art. 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 2 december 1982

fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en
et des centres de soins de jour, remplacé par l'arrêté ministériel du verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging, vervangen bij
4 février 1998 et modifié par les arrêtés ministériels des 18 décembre het ministerieel besluit van 4 februari 1998 en gewijzigd bij de
2001 et 2 juin 2003, est remplacé par la disposition suivante: ministeriële besluiten van 18 december 2001 en 2 juni 2003, wordt
vervangen als volgt:
«

Art. 1er.§ 1er. Le nombre maximum de lits MRS pour le Royaume est

«

Art. 1.§ 1. Het aantal RVT-bedden mag op 30 september 2005 maximum

fixé à 47.903 lits au 30 septembre 2005. 47.903 bedden voor het Rijk bedragen.
A partir des dates suivantes : Met ingang van respectievelijk:
- 1 octobre 2005; - 1 oktober 2005;
- 1 octobre 2006; - 1 oktober 2006;
le nombre maximum de lits MRS pour le Royaume est fixé respectivement mag het maximum aantal RVT-bedden voor het Rijk respectievelijk :
à : - 49.818 lits; - 49.818 bedden;
- 52.126 lits. - 52.126 bedden bedragen.
§ 2. Par dérogation au nombre maximum de lits MRS visé au paragraphe § 2. In afwijking van het in de vorige paragraaf bepaalde maximum
précédent et pour autant que le nombre maximum de lits MRS au 1er aantal RVT-bedden, mag, voor zover het maximum aantal RVT-bedden op 1
octobre 2006 (soit 52.126) ne soit pas dépassé, le nombre maximum de oktober 2006 (zijnde 52.126) niet wordt overschreden, het maximum
lits MRS peut être fixé respectivement à : aantal RVT-bedden respectievelijk bedragen:
A partir des dates suivantes : Met ingang van respectievelijk:
- 1 octobre 2005; - 1 oktober 2005;
- 1 octobre 2006; - 1 oktober 2006;
- 50.297 lits; - 50.297 bedden;
- 53.181 lits. - 53.181 bedden.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2005.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september 2005.

Bruxelles, le 5 juillet 2006. Brussel, 5 juli 2006.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^