Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/12/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel portant délégation de signature au directeur général coopération au développement et aide humanitaire et portant abrogation de l'arrêté ministériel du 16 septembre 2016 portant délégation de signature au directeur général coopération au développement et aide humanitaire "
Arrêté ministériel portant délégation de signature au directeur général coopération au développement et aide humanitaire et portant abrogation de l'arrêté ministériel du 16 septembre 2016 portant délégation de signature au directeur général coopération au développement et aide humanitaire Ministerieel besluit houdende delegatie van handtekening aan de directeur-generaal ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp en tot opheffing van het ministerieel besluit van 16 september 2016 houdende delegatie van handtekening aan de directeur-generaal ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
5 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant délégation de signature 5 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit houdende delegatie van
au directeur général coopération au développement et aide humanitaire handtekening aan de directeur-generaal ontwikkelingssamenwerking en
et portant abrogation de l'arrêté ministériel du 16 septembre 2016 humanitaire hulp en tot opheffing van het ministerieel besluit van 16
portant délégation de signature au directeur général coopération au september 2016 houdende delegatie van handtekening aan de
développement et aide humanitaire directeur-generaal ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp
Le Ministre de la Coopération au Développement, De Minister van Ontwikkelingssamenwerking,
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, article 145/33, § 1er, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 145/33,
alinéa 1er, 2° et § 3, alinéa 1er ; § 1, eerste lid, 2° en § 3, eerste lid;
Vu l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, Gelet op het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de
article 63/18/2, § 1er, alinéa 1er ; inkomstenbelastingen 1992, artikel 63/18/2, § 1, eerste lid;
Vu l'arrêté ministériel du 16 septembre 2016 portant délégation de Gelet op het ministerieel besluit van 16 september 2016 houdende
signature au Directeur Général Coopération au Développement et Aide delegatie van handtekening aan de Directeur Generaal
humanitaire ; Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op ;
Arrête : Besluit :

Article 1er.La décision du membre du gouvernement qui a la

Artikel 1.De beslissing van het regeringslid bevoegd voor

coopération au développement dans ses attributions, visée à l'article ontwikkelingssamenwerking, bedoeld in artikel 63/18/2, § 1, eerste lid
63/18/2, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté royal d'exécution du Code des van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de
impôts sur les revenus 1992, est signée par le Directeur général inkomstenbelastingen 1992, wordt ondertekend door de
Coopération au Développement et Aide humanitaire, s'il s'agit d'une Directeur-generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp
décision concernant une institution qui assiste les pays en indien het een beslissing betreft aangaande een instelling voor
développement pour laquelle un avis positif a déjà été émis à hulpverlening aan ontwikkelingslanden waarvoor reeds een positief
l'occasion d'une demande d'agrément antérieure. advies werd uitgebracht naar aanleiding van een voorafgaande vraag tot

Art. 2.L'arrêté ministériel du 16 septembre 2016 portant délégation

erkenning.

Art. 2.Het ministerieel besluit van 16 september 2016 houdende

de signature au Directeur Général Coopération au Développement et Aide delegatie van handtekening aan de Directeur Generaal
humanitaire est abrogé. Ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 5 décembre 2017. Brussel, 5 december 2017.
A. DE CROO A. DE CROO
^