Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/03/2022
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les formes chimiques et les critères de pureté pour les nutriments qui peuvent être utilisés pour des compléments alimentaires "
Arrêté ministériel déterminant les formes chimiques et les critères de pureté pour les nutriments qui peuvent être utilisés pour des compléments alimentaires Ministerieel besluit tot vaststelling van de chemische vormen van en de zuiverheidscriteria voor nutriënten die voor voedingssupplementen mogen gebruikt worden
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 4 MARS 2022. - Arrêté ministériel déterminant les formes chimiques et les critères de pureté pour les nutriments qui peuvent être utilisés pour des compléments alimentaires Le Ministre de la Santé publique, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 4 MAART 2022. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de chemische vormen van en de zuiverheidscriteria voor nutriënten die voor voedingssupplementen mogen gebruikt worden De Minister van Volksgezondheid,
Vu le règlement (UE) n° 231/2012 de la Commission du 9 mars 2012 Gelet op de verordening (EU) nr. 231/2012 van de Commissie van 9 maart
établissant les spécifications des additifs alimentaires énumérés aux 2012 tot vaststelling van de specificaties van de in de bijlagen II en
annexes II et III du Règlement (CE) n° 1333/2008 du Parlement européen III bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en
et du Conseil, modifié en dernier lieu par le Règlement (UE) n° de Raad opgenomen levensmiddelenadditieven, laatst gewijzigd bij
2021/1156 de la Commission du 13 juillet 2021 modifiant l'annexe II du Verordening (EU) nr. 2021/1156 van de Commissie van 13 juli 2021 tot
Règlement (CE) n° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil et wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het
l'annexe du Règlement (UE) n° 231/2012 de la Commission en ce qui Europees Parlement en de Raad en van de bijlage bij Verordening (EU)
concerne les glycosides de stéviol (E 960) et le rébaudioside M nr. 231/2012 van de Commissie wat betreft steviolglycosiden (E 960) en
produit par modification enzymatique des glycosides de stéviol issus rebaudioside M geproduceerd via enzymmodificatie van steviolglycosiden
de Stevia; uit Stevia;
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, l'article 2; andere produkten, artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 30 mai 2021 concernant la mise dans le commerce Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 2021 betreffende het in de
de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan
été ajoutés, l'article 7; nutriënten werden toegevoegd, artikel 7;
Vu l'arrêté ministériel du 21 mai 2003 déterminant les formes Gelet op het ministerieel besluit van 21 mei 2003 tot vaststelling van
chimiques et les critères de pureté pour les nutriments qui peuvent de chemische vormen van en de zuiverheidscriteria voor nutriënten die
être utilisés pour des compléments alimentaires; voor voedingssupplementen mogen gebruikt worden;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 septembre 2021; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7
Vu l'avis n° 70.395/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2021, en september 2021; Gelet op advies nr. 70.395/3 van de Raad van State, gegeven op 29
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le november 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

2002/46/CE du 10 juin 2002 du Parlement européen et du Conseil richtlijn 2002/46/EG van 10 juni 2002 van het Europees Parlement en de
relative au rapprochement des législations des Etats membres Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der
concernant les compléments alimentaires. Lidstaten inzake voedingssupplementen.

Art. 2.Pour les nutriments en annexe du présent arrêté, qui peuvent

Art. 2.Voor de in bijlage bij dit besluit genoemde nutriënten, die

être ajoutés aux compléments alimentaires, seules les formes aan voedingssupplementen mogen worden toegevoegd, zijn enkel de
chimiques, reprises dans l'annexe du présent arrêté, sont autorisées. chemische vormen, opgenomen in de bijlage bij dit besluit, toegelaten.

Art. 3.§ 1er. Les substances énumérées en annexe du présent arrêté

Art. 3.§ 1. De in de bijlage bij dit besluit opgenomen stoffen dienen

doivent être conformes aux critères de pureté établis par le règlement te voldoen aan de zuiverheidsnormen vastgesteld in de verordening (EU)
(UE) n° 231/2012 de la Commission du 9 mars 2012 établissant les nr. 231/2012 van de Commissie van 9 maart 2012 tot vaststelling van de
spécifications des additifs alimentaires énumérés aux annexes II et specificaties van de in de bijlagen II en III bij Verordening (EG) nr.
III du Règlement (CE) n° 1333/2008 du Parlement européen et du 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad opgenomen
Conseil. levensmiddelenadditieven.
§ 2. Les substances énumérées en annexe du présent arrêté pour § 2. De in de bijlage bij dit besluit opgenomen stoffen waarvoor geen
lesquelles des critères de pureté ne sont pas établis par le Règlement zuiverheidscriteria in de voornoemde Verordening (EU) nr. 231/2012
(UE) n° 231/2012 précité, doivent être conformes aux autres worden vastgesteld, dienen te voldoen aan de andere Europese
dispositions européennes portant sur les critères de puretés. bepalingen betreffende zuiverheidscriteria.

Art. 4.L'arrêté ministériel du 21 mai 2003 déterminant les formes

Art. 4.Het ministerieel besluit van 21 mei 2003 tot vaststelling van

chimiques et les critères de pureté pour les nutriments qui peuvent de chemische vormen van en de zuiverheidscriteria voor nutriënten die
être utilisés pour des compléments alimentaires, est abrogé. voor voedingssupplementen mogen gebruikt worden, wordt opgeheven.
Bruxelles, le 4 mars 2022. Brussel, 4 maart 2022.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^