Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/03/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'article 11 de l'arrêté ministériel du 10 janvier 2003 modifiant l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage "
Arrêté ministériel modifiant l'article 11 de l'arrêté ministériel du 10 janvier 2003 modifiant l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 11 van het ministerieel besluit van 10 januari 2003 tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 MARS 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'article 11 de l'arrêté 4 MAART 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 11 van
ministériel du 10 janvier 2003 modifiant l'arrêté ministériel du 26 het ministerieel besluit van 10 januari 2003 tot wijziging van het
novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de
du chômage toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op het artikel
travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14 7, gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16
juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10 april 1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten
octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du nr. 13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van
24 mars 1982, les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 juin 22 januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het
1992 et 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les lois koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart
des 13 mars 1997, 13 février 1998, 22 décembre 1998, 7 avril 1999, 12 1997, 13 februari 1998, 22 december 1998, 7 april 1999, 12 augustus
août 2000, 22 mai 2001, 19 juillet 2001, 10 août 2001, 30 décembre 2000, 22 mei 2001, 19 juli 2001, 10 augustus 2001, 30 december 2001, 2
2001, 2 août 2002, 24 décembre 2002, 8 avril 2003, 22 décembre 2003 et augustus 2002, 24 december 2002, 8 april 2003, 22 december 2003 en 9
9 juillet 2004; juli 2004;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage, notamment les articles 37, § 1er, modifié par les arrêtés werkloosheidsreglementering, inzonderheid op de artikelen 37, § 1,
royaux des 30 avril 1999 et 10 juin 2001, et 119, 4°; gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 april 1999 en 10 juni
2001, en 119, 4°;
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de
d'application de la réglementation de chômage, notamment les articles toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, inzonderheid op
7, remplacé par l'arrêté ministériel du 10 janvier 2003, 8, remplacé de artikelen 7, vervangen bij het ministerieel besluit van 10 januari
par l'arrêté ministériel du 10 janvier 2003, 9, alinéa 2, remplacé par 2003, 8, vervangen bij het ministerieel besluit van 10 januari 2003,
l'arrêté ministériel du 10 janvier 2003, et 71, § 1er, modifié par les 9, tweede lid, vervangen bij het ministerieel besluit van 10 januari
2003, en 71, § 1, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 20
arrêtés ministériels des 20 octobre 1994, 5 août 1996, 20 juin 1997, 9 oktober 1994, 5 augustus 1996, 20 juni 1997, 9 juli 2000, 12 december
juillet 2000, 12 décembre 2002 et 10 janvier 2003; 2002 en 10 januari 2003;
Vu l'arrêté ministériel du 10 janvier 2003 modifiant l'arrêté Gelet op het ministerieel besluit van 10 januari 2003 tot wijziging
ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de
la réglementation du chômage, notamment l'article 11; toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 11;
Sur proposition du Comité de Gestion de la Banque-carrefour de la Op voordracht van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de
sécurité sociale, donné le 30 novembre 2004; sociale zekerheid, gegeven op 30 november 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 janvier 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 février 2005; januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 25 februari 2005;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le Comité de Gestion de la Banque-carrefour de la Overwegende dat het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de Sociale
sécurité sociale a, lors de sa séance du 30 novembre 2004, reporté au Zekerheid tijdens zijn vergadering van 30 november 2004 de
1er octobre 2005 la date d'entrée en vigueur (prévue initialement le 1er inwerkingtreding van de aangiften van de sociale risico's betreffende
janvier 2005) des déclarations des risques sociaux liées à la fin het einde van een tewerkstelling en het brugpensioen uitgesteld heeft
d'occupation et à la prépension; et qu'il est donc impératif tot 1 oktober 2005 (oorspronkelijk gepland op 1 januari 2005); en het
d'informer le plus rapidement possible les employeurs et leurs derhalve absoluut noodzakelijk is om de werkgevers en hun lasthebbers
mandataires que certaines dispositions relatives au secteur du chômage zo snel mogelijk in te lichten over het feit dat sommige bepalingen
entreront en vigueur le 1er octobre 2005 et non pas le 1er janvier met betrekking tot de werkloosheidssector pas op 1 oktober 2005 in
2005, werking zullen treden en niet op 1 januari 2005,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 11 de l'arrêté ministériel du 10 janvier

Artikel 1.In artikel 11 van het ministerieel besluit van 10 januari

2003 modifiant l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les 2003 tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 november 1991
modalités d'application de la réglementation du chômage, les mots « le houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering,
1er janvier 2005 » sont remplacés par les mots « le 1er octobre 2005 worden de woorden « 1 januari 2005 » vervangen door de woorden « 1
». oktober 2005 ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.

Bruxelles, 4 mars 2005. Brussel, 4 maart 2005.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^