← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination du commissaire du gouvernement auprès de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement/BIO SA "
Arrêté ministériel portant nomination du commissaire du gouvernement auprès de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement/BIO SA | Ministerieel besluit houdende de benoeming van de regeringscommissaris bij de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden/BIO NV |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 4 MAI 2009. - Arrêté ministériel portant nomination du commissaire du gouvernement auprès de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement/BIO SA Le Ministre de la Coopération au Développement, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 4 MEI 2009. - Ministerieel besluit houdende de benoeming van de regeringscommissaris bij de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden/BIO NV De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
Vu la loi du 3 novembre 2001 relative à la création de la Société | Gelet op de wet van 3 november 2001 tot oprichting van de Belgische |
belge d'Investissement pour les Pays en Développement et modifiant la | lnvesteringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden en tot wijziging van |
loi du 21 décembre 1998 portant la création de la « Coopération | de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de "Belgische |
technique belge » sous la forme d'une société de droit public, | Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek |
notamment l'article 5, | recht, met name artikel 5, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme Françoise Demeuse est nommée commissaire du |
Artikel 1.Mevr. Françoise Demeuse wordt benoemd tot |
gouvernement qui représente le membre du gouvernement ayant la | regeringscommissaris die het regeringslid vertegenwoordigt dat de |
coopération au développement dans ses attributions. | ontwikkelingssamenwerking onder zijn bevoegdheid heeft. |
M. Yves Dricot est nommé remplaçant dudit commissaire du gouvernement. | De heer Yves Dricot wordt benoemd tot plaatsvervanger van deze regeringscommissaris. |
Art. 2.II est octroyé au commissaire du gouvernement une indemnité |
Art. 2.Aan de regeringscommissaris wordt een vergoeding toegekend die |
équivalente à celle octroyée au président du conseil d'administration | gelijk is aan de vergoeding van de voorzitter van de raad van bestuur |
de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement, | van de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden, |
telle que fixée par l'Assemblée générale de la Société belge | zoals is vastgesteld door de algemene vergadering van de Belgische |
d'Investissement pour les Pays en Développement. Cette indemnité est | Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden. Deze vergoeding is |
prise en charge par la société. | ten laste van de vennootschap. |
Au cas où le remplaçant assiste à une séance, l'indemnité par séance | Wanneer de plaatsvervanger deelneemt aan de zitting zal hem de |
lui sera octroyée. | vergoeding per zitting worden toegekend. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 4 mai 2009. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 4 mei 2009. |
Bruxelles, le 4 mai 2009. | Brussel, 4 mei 2009. |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |