Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 04/05/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination du commissaire du gouvernement auprès de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement/BIO SA "
Arrêté ministériel portant nomination du commissaire du gouvernement auprès de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement/BIO SA Ministerieel besluit houdende de benoeming van de regeringscommissaris bij de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden/BIO NV
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 4 MAI 2009. - Arrêté ministériel portant nomination du commissaire du gouvernement auprès de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement/BIO SA Le Ministre de la Coopération au Développement, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 4 MEI 2009. - Ministerieel besluit houdende de benoeming van de regeringscommissaris bij de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden/BIO NV De Minister van Ontwikkelingssamenwerking,
Vu la loi du 3 novembre 2001 relative à la création de la Société Gelet op de wet van 3 november 2001 tot oprichting van de Belgische
belge d'Investissement pour les Pays en Développement et modifiant la lnvesteringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden en tot wijziging van
loi du 21 décembre 1998 portant la création de la « Coopération de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de "Belgische
technique belge » sous la forme d'une société de droit public, Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek
notamment l'article 5, recht, met name artikel 5,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Mme Françoise Demeuse est nommée commissaire du

Artikel 1.Mevr. Françoise Demeuse wordt benoemd tot

gouvernement qui représente le membre du gouvernement ayant la regeringscommissaris die het regeringslid vertegenwoordigt dat de
coopération au développement dans ses attributions. ontwikkelingssamenwerking onder zijn bevoegdheid heeft.
M. Yves Dricot est nommé remplaçant dudit commissaire du gouvernement. De heer Yves Dricot wordt benoemd tot plaatsvervanger van deze regeringscommissaris.

Art. 2.II est octroyé au commissaire du gouvernement une indemnité

Art. 2.Aan de regeringscommissaris wordt een vergoeding toegekend die

équivalente à celle octroyée au président du conseil d'administration gelijk is aan de vergoeding van de voorzitter van de raad van bestuur
de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement, van de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden,
telle que fixée par l'Assemblée générale de la Société belge zoals is vastgesteld door de algemene vergadering van de Belgische
d'Investissement pour les Pays en Développement. Cette indemnité est Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden. Deze vergoeding is
prise en charge par la société. ten laste van de vennootschap.
Au cas où le remplaçant assiste à une séance, l'indemnité par séance Wanneer de plaatsvervanger deelneemt aan de zitting zal hem de
lui sera octroyée. vergoeding per zitting worden toegekend.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 4 mai 2009.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 4 mei 2009.

Bruxelles, le 4 mai 2009. Brussel, 4 mei 2009.
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^