Arrêté ministériel portant des mesures de contrôle concernant la vaccination contre la maladie d'Aujeszky | Ministerieel besluit houdende maatregelen van controle op de uitvoering van de vaccinatie tegen de ziekte van Aujeszky |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 4 MAI 1999. - Arrêté ministériel portant des mesures de contrôle concernant la vaccination contre la maladie d'Aujeszky Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 4 MEI 1999. - Ministerieel besluit houdende maatregelen van controle op de uitvoering van de vaccinatie tegen de ziekte van Aujeszky De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid op de |
les articles 7, 8 et 29; | artikelen 7, 8 en 29; |
Vu l'arrêté royal du 5 mars 1993 portant des mesures de police | Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen |
sanitaire relatives à la maladie d'Aujeszky, modifié par les arrêtés | van diergeneeskundige politie betreffende de ziekte van Aujeszky, |
royaux des 19 mai 1993, 7 août 1995, 14 décembre 1998 et 3 mai 1999; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 mei 1993, 7 augustus 1995, 14 december 1998 en 3 mei 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 8 mars 1993 portant des mesures de | Gelet op het ministerieel besluit van 8 maart 1993 houdende |
surveillance concernant la vaccination contre la maladie d'Aujeszky; | toezichtsmaatregelen betreffende de enting tegen de ziekte van Aujeszky; |
Vu l'urgence motivée par le fait que : | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat : |
- l'annulation de l'arrêté ministériel du 19 août 1998 portant des | -de vernietiging van het ministerieel besluit van 19 augustus 1998 |
mesures de contrôle concernant la vaccination contre la maladie | houdende maatregelen van controle op de uitvoering van de vaccinatie |
d'Aujeszky, prononcée le 26 février 1999 par l'arrêt n° 78998 du | tegen de ziekte van Aujeszky, uitgesproken op 26 februari 1999 bij het |
Conseil d'Etat entraîne l'impossibilité de pratiquer un contrôle de la | arrest nr. 78998 van de Raad van State, leidt tot de onmogelijkheid om |
vaccination contre la maladie d'Aujeszky, ce qui remet en cause | een controle op de vaccinatie tegen de ziekte van Aujeszky te voeren, |
l'objectif d'éradication de cette maladie; | wat de doelstelling van de uitroeiing van deze ziekte in vraag stelt; |
- l'éradication de cette maladie, par le renforcement de la | - de uitroeiing van deze ziekte, door het opdrijven van de vaccinatie |
vaccination et du contrôle de son exécution, constitue une condition | en van de controle op de uitvoering ervan, stelt een essentiële |
essentielle pour maintenir l'exportation de porcs vers d'autres Etats | voorwaarde om de uitvoer van varkens naar de andere lidstaten van de |
membres de l'Union européenne; | Europese Unie te handhaven; |
- la décision 98/703/CE de la Commission du 26 novembre 1998 portant | - de beschikking 98/703/EG van de Commissie van 26 november 1998 tot |
goedkeuring van de uitroeiingsprogramma's van de dierenziekten, die | |
approbation des programmes d'éradication des maladies animales | voor 1999, die voor 1999, door de lidstaten zijn ingediend, en tot |
présentés par les Etats membres pour l'année 1999 et fixant le niveau | vaststelling van de financiële bijdrage van de Gemeenschap in artikel |
de contribution financière de la Communauté édicte en son article 35 | 35 oplegt dat de nodige wettelijke bestuursrechtelijke bepalingen voor |
que les dispositions législatives, réglementaires et administratives | de uitvoering van het programma in werking moeten treden tegen 1 |
doivent être d'application pour le 1er janvier 1999; | januari 1999; |
- la réglementation contenue dans le présent arrêté forme un des | - de reglementering in betreffend besluit vormt een fundamenteel |
éléments constitutifs du plan d'éradication de la maladie d'Aujeszky | element van het uitroeiingsplan van de ziekte van Aujeszky, ingediend |
introduit par le Royaume de Belgique et approuvé par la décision | door het Koninkrijk België en goedgekeurd door voornoemde beschikking |
98/703/CE précitée; | 98/703/EG; |
- et que l'effet rétroactif de l'arrêt d'annulation doit être appliqué | - en de terugwerkende kracht van het vernietigingsarrest dient te |
avec les tempéraments imposés par les principes de la sécurité | worden toegepast met de aanpassingen welke de beginselen van de |
juridique et de la continuité du service public, étant donné qu'en | rechtszekerheid en van de continuïteit van de openbare dienst |
opleggen, aangezien in toepassing van het vernietigde besluit | |
application de l'arrêté annulé des actes ont été posés par le | handelingen werden gesteld door de verantwoordelijke, de |
responsable, le vétérinaire d'exploitation ou l'inspecteur vétérinaire | bedrijfsdierenarts of de inspecteur-dierenarts waarvan de |
dont les effets juridiques ne peuvent être mis en cause; | rechtsgevolgen niet in het gedrang mogen worden gebracht; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 1999, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven de op 1 april 1999, |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | in toepassing van artikel 84, lid 1, 2° van de gecoördineerde wetten |
d'Etat, | op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le vétérinaire d'exploitation convoqué par le responsable |
Artikel 1.De bedrijfsdierenarts ontboden door de verantwoordelijke |
d'une exploitation en application du chapitre IV de l'arrêté royal du | van een bedrijf in toepassing van Hoofdstuk IV van het koninklijk |
5 mars 1993 portant des mesures de police sanitaire relatives à la | besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen van diergeneeskundige |
politie betreffende de ziekte van Aujeszky, gewijzigd bij de | |
maladie d'Aujeszky, modifié par les arrêtés royaux des 19 mai 1993, 7 | koninklijke besluiten van 19 mei 1993, 7 augustus 1995, 14 december |
août 1995, 14 décembre 1998 et 3 mai 1999 doit : | 1998 en 3 mei 1999, dient : |
1° tenir un registre des vaccinations dont le modèle se trouve en | 1° van het bedrijf een vaccinatieregister, waarvan het model in |
annexe I de cet arrêté dans lequel toutes les données exigées de | bijlage I bij dit besluit is gevoegd, bij te houden waarin hij van |
chaque vaccination sont soigneusement notées; | iedere vaccinatie alle vereiste gegevens zorgvuldig vermeldt; |
2° tous les quatre mois, mentionner les données exigées de toutes les | 2° om de vier maanden de vereiste gegevens van alle uitgevoerde |
vaccinations exécutées dans le rapport de vaccination Aujeszky, dont | vaccinaties te vermelden in het Aujeszkyvaccinatierapport, waarvan het |
le modèle se trouve en annexe II de cet arrêté et ce depuis le | model in bijlage II bij dit besluit is gevoegd en dit sedert het |
précédant rapport de vaccination Aujeszky. Il remet le volet supérieur | opmaken van het voorgaande Aujeszkyvaccinatierapport. Hij overhandigt |
du rapport au responsable et transmet le volet inférieur à | het bovenluik van dit rapport aan de verantwoordelijke en maakt het |
l'Association Provinciale de lutte contre les maladies des animaux | benedenluik ervan over aan de bevoegde Provinciale Vereniging voor |
compétente dans les sept jours qui suivent la dernière visite de | dierenziektebestrijding binnen de zeven dagen na het laatste |
l'exploitation en application de l'article 3 de l'arrêté royal du 15 | bedrijfsbezoek in toepassing van de bepalingen van artikel 3 van het |
février 1995 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance | koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende bijzondere |
épidémiologique et de la prévention des maladies des porcs à | maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van |
déclaration obligatoire. | aangifteplichtige varkensziekten. |
Le registre de vaccination et le volet supérieur du rapport de | Het vaccinatieregister en de bovenluiken van de |
Aujeszkyvaccinatierapporten worden door de verantwoordelijke gedurende | |
vaccination Aujeszky doivent être conservés pendant au moins 3 ans par | minstens 3 jaar bewaard en voorgelegd op ieder verzoek van de bevoegde |
le responsable et être présentés à chaque demande des services | |
compétents. | diensten. |
Art. 2.Si, en application de l'article 12, § 3 de la loi du 28 août |
Art. 2.Indien in toepassing van artikel 12, § 3 van de wet van 28 |
1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'administration du | augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde de toediening |
vaccin est effectuée par le responsable, | van het vaccin wordt uitgevoerd door de verantwoordelijke, |
1° le vétérinaire d'exploitation doit: | 1° dient de bedrijfsdierenarts : |
a. fournir les vaccins nécessaires contre la maladie d'Aujeszky avec | a. de nodige vaccins tegen de ziekte van Aujeszky te verschaffen met |
aflevering van een genummerde verschaffingsbon, waarvan het model als | |
un bon de fourniture numéroté, dont le modèle se trouve en annexe IV | bijlage IV bij dit besluit gevoegd is. De verschafte hoeveelheid mag |
du présent arrêté. La quantité fournie ne peut pas être supérieure à | niet groter zijn dan nodig voor het gebruik tijdens een periode van |
l'utilisation nécessaire pour une période de deux mois. Le vaccin est | twee maanden. Het vaccin wordt bewaard en vervoerd volgens de voorschriften ter zake; |
conservé et transporté selon les prescriptions en la matière; | b. een gedetailleerd vaccinatieschema op te stellen gesteund op een |
b. rédiger un schéma de vaccination détaillé en s'appuyant sur un plan | bedrijfsschets met vermelding van genummerde stallen, hokken en |
de l'exploitation annoncant les numéros d'étables, loges et | compartimenten, waar de varkens verblijven; |
compartiments où les porcs se situent; | |
c. fournir par écrit les informations nécessaires et les instructions | c. de nodige voorlichting en instructies schriftelijk te verstrekken |
pour la conservation, l'utilisation et l'administration du vaccin; | voor de bewaring, het gebruik en de toediening van het vaccin; |
d. à l'occasion de la visite de contrôle, selon les dispositions du | d. ter gelegenheid van het controlebezoek, volgens de bepalingen van |
point 2, d de cet article, rédiger tous les deux mois un rapport de | lid 2, d., van dit artikel, om de twee maand een rapport |
visite de contrôle bimensuel dont le modèle se trouve en annexe V de | tweemaandelijks controlebezoek, waarvan het model in bijlage V bij dit |
besluit gevoegd is, op te maken met vermelding van alle vereiste | |
cet arrêté, avec mention de toutes les données exigées. Ce rapport | gegevens. Dit rapport wordt in twee exemplaren opgesteld, waarvan één |
sera rédigé en deux exemplaires dont un exemplaire sera conservé par | exemplaar bewaard wordt door de verantwoordelijke en één exemplaar |
le responsable et un exemplaire par le vétérinaire d'exploitation; | door de bedrijfsdierenarts; |
e. communiquer les résultats des examens des échantillons prélevés en | e. de resultaten van het onderzoek van de bloedmonsters, gepreleveerd |
application de l'article 1er de l'arrêté ministériel du 8 mars 1993 | in toepassing van artikel 1 van het ministerieel besluit van 8 maart |
portant des mesures en vue de la prévention et du dépistage de la | 1993 houdende maatregelen met het oog op de preventie en opsporing van |
maladie d'Aujeszky modifié par les arrêtés ministériels du 19 | de ziekte van Aujeszky, gewijzigd bij ministerieel besluit van 19 |
septembre 1996 et 9 juin 1997 au responsable; | september 1996 en 9 juni 1997 aan de verantwoordelijke mee te delen; |
f. envoyer une copie de la convention signée avec le responsable et | f. een kopie van de overeenkomst ondertekend met de verantwoordelijke, |
dont le modèle forme l'annexe III de cet arrêté à l'inspecteur | volgens het model in bijlage III van dit besluit, op te sturen aan de |
vétérinaire. | inspecteur-dierenarts. |
2° le responsable doit : | 2° dient de verantwoordelijke : |
a. vacciner uniquement à l'aide d'un vaccin, fourni par le vétérinaire | a. enkel te vaccineren met vaccin dat door de bedrijfsdierenarts |
d'exploitation; | verschaft werd; |
b. exécuter le schéma de vaccination rédigé par le vétérinaire | b. het vaccinatieschema, opgesteld door de bedrijfsdierenarts, uit te |
d'exploitation et, en dérogation des dispositions de l'article 1er, | voeren en in afwijking van de bepalingen van artikel 1, lid 1, het |
point 1 de cet arrêté, tenir à jour le registre de vaccination, dont | vaccinatieregister, waarvan het model in bijlage I bij dit besluit is |
le modèle se trouve en annexe I de cet arrêté dans lequel toutes les | gevoegd, bij te houden waarin hij van iedere vaccinatie alle vereiste |
données exigées pour chaque vaccination sont soigneusement notées; | gegevens zorgvuldig vermeldt; |
c. conserver, employer et administrer le vaccin suivant les | c. het vaccin te bewaren, te gebruiken en toe te dienen conform de |
instructions du vétérinaire d'exploitation; | instructies van de bedrijfsdierenarts; |
d. tous les deux mois convoquer le vétérinaire d'exploitation pour une | d. om de twee maanden de bedrijfsdierenarts te ontbieden voor een |
visite de contrôle pendant laquelle on exécute ensemble une tournée de | controlebezoek, waarbij een vaccinatiebeurt samen uitgevoerd wordt; |
vaccination;pour une exploitation de porcs d'engraissement qui | voor een vleesvarkensbedrijf, dat volgens het all-in-all-out systeem |
travaille suivant le système "all-in all-out", deux visites | werkt, zijn per mestronde twee bedrijfsbezoeken verplicht; |
d'exploitation sont obligatoires par tour d'engraissement; | e. alle vermelde documenten zorgvuldig bij te houden en gedurende |
e. conserver tous les documents cités soigneusement pendant au moins 3 ans. | minstens 3 jaar te bewaren. |
Art. 3.§ 1er. Si de quelque façon que ce soit, le responsable ou le |
Art. 3.§ 1. Indien ofwel de verantwoordelijke, ofwel de |
vétérinaire d'exploitation néglige, empêche ou rend inefficace | bedrijfsdierenarts op om het even welke wijze het uitvoeren van de |
l'exécution des obligations prévues par le présent arrêté, l'autre | verplichtingen bepaald bij dit besluit verwaarloost, verhindert of |
partie est tenue d'en informer immédiatement l'inspecteur vétérinaire. | ondoelmatig maakt, is de andere betrokken partij ertoe gehouden dit |
onmiddellijk aan de inspecteur-dierenarts mede te delen. | |
§ 2. Si les dispositions de l'article 2, point 1 ne sont pas | § 2. Bij niet naleving van de bepalingen van artikel 2, lid 1, bestaat |
observées, la sanction pour le vétérinaire d'exploitation en | de tuchtstraf van de bedrijfsdierenarts in toepassing van artikel 22 |
application de l'article 22 de l'arrêté royal du 15 mars 1926 portant | van het koninklijk besluit van 15 maart 1926 houdende |
le règlement organique des services vétérinaires consiste en la | inrichtingsreglement van de diergeneeskundige dienst uit de schorsing |
suspension pour une période de 6 mois en tant que vétérinaire agréé. | als aangenomen dierenarts voor de duur van zes maanden. |
§ 3. Si les dispositions de l'article 2, point 2 ne sont pas | § 3. Bij niet naleving van de bepalingen van artikel 2, lid 2, ontzegt |
observées, l'inspecteur vétérinaire retire le droit au responsable | de inspecteur-dierenarts de verantwoordelijke voor de duur van één |
d'exécuter la vaccination suivant l'accord concerné pour une période | jaar het recht de vaccinatie uit te voeren volgens de betreffende |
d'un an. | overeenkomst. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 8 mars 1993 portant des mesures de |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 8 maart 1993 houdende |
surveillance concernant la vaccination contre la maladie d'Aujeszky | toezichtsmaatregelen betreffende de enting tegen de ziekte van |
est abrogé. | Aujeszky wordt opgeheven. |
Art. 5.A l'exception de l'article 3, le présent arrêté produit ses |
Art. 5.Dit besluit met uitzondering van artikel 3, heeft uitwerking |
effets le 1er octobre 1998. | met ingang van 1 oktober 1998. |
Bruxelles, le 4 mai 1999. | Brussel, 4 mei 1999. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Annexes | Bijlagen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |