← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément d'établissements de crédit en vue de l'octroi de crédits pouvant bénéficier de l'aide de l'Instrument de financement destiné au secteur flamand de la pêche et de l'acquiculture "
Arrêté ministériel portant agrément d'établissements de crédit en vue de l'octroi de crédits pouvant bénéficier de l'aide de l'Instrument de financement destiné au secteur flamand de la pêche et de l'acquiculture | Ministerieel besluit betreffende de erkenning van kredietinstellingen voor het toekennen van kredieten die in aanmerking komen voor de steun van het financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en aquicultuursector |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
4 JUIN 1999. - Arrêté ministériel portant agrément d'établissements de | 4 JUNI 1999. - Ministerieel besluit betreffende de erkenning van |
crédit en vue de l'octroi de crédits pouvant bénéficier de l'aide de | kredietinstellingen voor het toekennen van kredieten die in aanmerking |
l'Instrument de financement destiné au secteur flamand de la pêche et | komen voor de steun van het financieringsinstrument voor de Vlaamse |
de l'acquiculture | visserij- en aquicultuursector |
Le Ministre de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, |
Vu le décret du 13 mai 1997 portant création d'un Instrument de | Gelet op het decreet van 13 mei 1997 tot oprichting van een |
financement destiné au secteur flamand de la pêche et de | Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en aquicultuursector |
l'acquiculture (FIVA), notamment les articles 5, 6 et 7; | (FIVA), inzonderheid op de artikelen 5, 6 en 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, notamment l'article | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, |
27, 12°; | inzonderheid op artikel 27, 12°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 1998 réglant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 7 juli 1998 houdende |
fonctionnement et la gestion de l'Instrument de financement destiné au | vaststelling van de regelen tot de werking en het beheer van het |
secteur flamand de la pêche et de l'acquiculture, notamment l'article | Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en |
13; | aquicultuursector, inzonderheid op artikel 13; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 juillet 1998 portant agrément | Gelet op het ministerieel besluit van 14 juli 1998 tot erkenning van |
d'établissements de crédit en vue de l'octroi de crédits pouvant | kredietinstellingen voor het toekennen van kredieten die in aanmerking |
bénéficier de l'aide de l'Instrument de financement destiné au secteur | komen voor de steun van het Financieringsinstrument voor de Vlaamse |
flamand de la pêche et de l'acquiculture; | visserij- en Aquicultuursector; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten betreffende de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 | januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten |
et 4 août 1996; | van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'en vertu de l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement | Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld krachtens artikel 13 |
flamand du 7 juillet 1998 réglant le fonctionnement et la gestion de | van het besluit van de Vlaamse regering van 7 juli 1998 houdende |
l'Instrument de financement destiné au secteur flamand de la pêche et | vaststelling van de regelen tot de werking en het beheer van het |
de l'acquiculture, il y a lieu d'agréer d'urgence les établissements | financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en aquicultuursector |
de crédit pour les demandes d'aide de la part du FIVA, avant de | de kredietinstellingen voor het aanvragen van FIVA-steun te erkennen, |
décider des dossiers d'investissement, présentés par ces | vooraleer over investeringsdossiers, ingediend door deze instellingen |
établissements depuis le 1er janvier 1999, | sinds 1 januari 1999, kan worden beslist, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les établissements de crédits suivants sont agréés pour |
Artikel 1.De volgende kredietinstellingen worden erkend om kredieten |
l'octroi de crédits bénéficiant de l'aide de l'Instrument de | toe te kennen die in aanmerking komen voor steun van het |
financement destiné au secteur flamand de la pêche et de | Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en aquicultuursector |
l'acquiculture : | : |
- Groupe Crédit Agricole (y compris les caisses agricoles); | - Groep Landbouwkrediet (inclusief de landbouwkassen); |
- Banque Bruxelles Lambert S.A.; | - Bank Brussel Lambert N.V.; |
- KBC-Banque S.A.; | - KBC-Bank N.V.; |
- Générale de Banque S.A. | - Generale Bank N.V. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Bruxelles, le 4 juin 1999. | Brussel, 4 juni 1999. |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |